| [00:00.490] | へえ、それは面白いね |
| [00:05.490] | ぜひ行ってみたいが、それは何でも海の底にあるということではないか |
| [00:12.490] | どうして行くつもりだね |
| [00:16.490] | 私にはとてもそこまで泳いでは行けないよ |
| [00:21.490] | なに、わけはございません。わたくしの背中にお乗りください |
| [00:30.490] | 亀はこう言って、背中を出しました |
| [00:34.490] | 浦島は半分気味悪く思いながら、言われるままに、亀の背中に乗りました |
| [00:45.490] | 亀はすぐに白い波を切って、ずんずん泳いでいきました |
| [00:53.490] | ざあざあいう波の音がだんだん遠くなって、青い青い水の底へ、ただもう夢のように運ばれて行きますと |
| [01:05.490] | ふと、そこらがかっと明るくなって、白玉のように綺麗な砂の道が続いて、向こうに立派な門が見えました |
| [01:18.490] | その奥にきらきら光って、目の眩むような金銀の甍が、高く聳えていました |
| [01:27.490] | 「さあ、竜宮へ参りました |
| [01:33.490] | 亀はこう言って、浦島を背中から降ろして |
| [01:38.490] | 「しばらくお待ちください |
| [01:41.490] | と言ったまま、門の中へ入って行きました |
| [00:00.490] | mian bai |
| [00:05.490] | xing he hai di |
| [00:12.490] | |
| [00:16.490] | si yong xing |
| [00:21.490] | . bei zhong cheng |
| [00:30.490] | gui yan bei zhong chu |
| [00:34.490] | pu dao ban fen qi wei e si yan gui bei zhong cheng |
| [00:45.490] | gui bai bo qie yong |
| [00:53.490] | bo yin yuan qing qing shui di meng yun xing |
| [01:05.490] | ming bai yu qi li sha dao xu xiang li pai men jian |
| [01:18.490] | ao guang mu xuan jin yin meng gao song |
| [01:27.490] | long gong can |
| [01:33.490] | gui yan pu dao bei zhong jiang |
| [01:38.490] | dai |
| [01:41.490] | yan men zhong ru xing |
| [00:00.490] | miàn bái |
| [00:05.490] | xíng hé hǎi dǐ |
| [00:12.490] | xíng |
| [00:16.490] | sī yǒng xíng |
| [00:21.490] | . bèi zhōng chéng |
| [00:30.490] | guī yán bèi zhōng chū |
| [00:34.490] | pǔ dǎo bàn fēn qì wèi è sī yán guī bèi zhōng chéng |
| [00:45.490] | guī bái bō qiè yǒng |
| [00:53.490] | bō yīn yuǎn qīng qīng shuǐ dǐ mèng yùn xíng |
| [01:05.490] | míng bái yù qǐ lì shā dào xu xiàng lì pài mén jiàn |
| [01:18.490] | ào guāng mù xuàn jīn yín méng gāo sǒng |
| [01:27.490] | lóng gōng cān |
| [01:33.490] | guī yán pǔ dǎo bèi zhōng jiàng |
| [01:38.490] | dài |
| [01:41.490] | yán mén zhōng rù xíng |