| Song | Caledonia |
| Artist | Dolores Keane |
| Album | Dolores Keane |
| Download | Image LRC TXT |
| Caledonia 加里多尼亚 | |
| I don't know, If you can see, the changes that have come over me | |
| 你能否看出 我已不复从前 | |
| In these last few days I've been afraid, that I might slip away, | |
| 最近这些日子 我害怕自己游离太远 | |
| But I’ve been telling old stories, singing songs | |
| 我重述那些古老的故事,唱流传已久的歌 | |
| That make me think about where I come from | |
| 它们教我想起家乡 | |
| And thats the reason why I seem, so far away today | |
| 和为什么 我如今远在天涯 | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
| Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
| 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
| But if I should become a stranger | |
| 假如我终于成了他乡之客 | |
| you know that would make me more than sad | |
| 你知道我会悲伤莫名 | |
| Caledonia's been everything, I've ever had | |
| 因为加勒多尼亚 你是我的所有 | |
| I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
| 如今我依然四海漂流 去验证生命的种种 | |
| Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
| 朋友来来去去,萍水相逢 | |
| I have kissed the ladies and left them crying | |
| 我吻别邂逅的女子,任她们哭泣 | |
| Stolen dreams yes there is no denying, | |
| 我窃走了她们的梦想 但不曾勉强 | |
| I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
| 历经艰难困苦,是是非非,让它随风飞扬 | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
| Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
| 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
| But if I should become a stranger | |
| 假如我终于成了他乡之客 | |
| you know that would make me more than sad | |
| 你知道我会悲伤莫名 | |
| Caledonia's been everything, I've ever had | |
| 因为加勒多尼亚 你是我的所有 | |
| Now I'm sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
| 如今我坐着篝火面前,房间像心一样空空荡荡 | |
| The flames that could'nt get any higher well they’ve withered now they’ve gone | |
| 火焰再也无法升腾 它萎缩了 它熄灭 | |
| But I'm still thinking my way is clear, | |
| 但我坚信去路依然明朗 | |
| And I know what I’ll do tomorrow | |
| 我知道 明天要做什么 | |
| When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
| 握手 吻别 然后又将离开 | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 | |
| Caledonia you're calling me, and now I'm going home | |
| 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 | |
| But if I should become a stranger | |
| 假如我终于成了他乡之客 | |
| you know that would make me more than sad | |
| 你知道我会悲伤莫名 | |
| Caledonia's been everything, I've ever had | |
| 因为加勒多尼亚 你是我的所有 |
| Caledonia jia li duo ni ya | |
| I don' t know, If you can see, the changes that have come over me | |
| ni neng fou kan chu wo yi bu fu cong qian | |
| In these last few days I' ve been afraid, that I might slip away, | |
| zui jin zhei xie ri zi wo hai pa zi ji you li tai yuan | |
| But I' ve been telling old stories, singing songs | |
| wo chong shu nei xie gu lao de gu shi, chang liu chuan yi jiu de ge | |
| That make me think about where I come from | |
| ta men jiao wo xiang qi jia xiang | |
| And thats the reason why I seem, so far away today | |
| he wei shi me wo ru jin yuan zai tian ya | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
| But if I should become a stranger | |
| jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
| you know that would make me more than sad | |
| ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you | |
| I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
| ru jin wo yi ran si hai piao liu qu yan zheng sheng ming de zhong zhong | |
| Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
| peng you lai lai qu qu, ping shui xiang feng | |
| I have kissed the ladies and left them crying | |
| wo wen bie xie hou de nv zi, ren ta men ku qi | |
| Stolen dreams yes there is no denying, | |
| wo qie zou le ta men de meng xiang dan bu ceng mian qiang | |
| I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
| li jing jian nan kun ku, shi shi fei fei, rang ta sui feng fei yang | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
| But if I should become a stranger | |
| jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
| you know that would make me more than sad | |
| ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you | |
| Now I' m sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
| ru jin wo zuo zhe gou huo mian qian, fang jian xiang xin yi yang kong kong dang dang | |
| The flames that could' nt get any higher well they' ve withered now they' ve gone | |
| huo yan zai ye wu fa sheng teng ta wei suo le ta xi mie | |
| But I' m still thinking my way is clear, | |
| dan wo jian xin qu lu yi ran ming lang | |
| And I know what I' ll do tomorrow | |
| wo zhi dao ming tian yao zuo shi mo | |
| When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
| wo shou wen bie ran hou you jiang li kai | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| rang wo shuo chu wo duo me ai ni wu shi wu ke qian gua zai xin | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jia lei duo ni ya ni zhao huan zhe wo wo yao hui jia | |
| But if I should become a stranger | |
| jia ru wo zhong yu cheng le ta xiang zhi ke | |
| you know that would make me more than sad | |
| ni zhi dao wo hui bei shang mo ming | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yin wei jia lei duo ni ya ni shi wo de suo you |
| Caledonia jiā lǐ duō ní yà | |
| I don' t know, If you can see, the changes that have come over me | |
| nǐ néng fǒu kàn chū wǒ yǐ bù fù cóng qián | |
| In these last few days I' ve been afraid, that I might slip away, | |
| zuì jìn zhèi xiē rì zi wǒ hài pà zì jǐ yóu lí tài yuǎn | |
| But I' ve been telling old stories, singing songs | |
| wǒ chóng shù nèi xiē gǔ lǎo de gù shì, chàng liú chuán yǐ jiǔ de gē | |
| That make me think about where I come from | |
| tā men jiào wǒ xiǎng qǐ jiā xiāng | |
| And thats the reason why I seem, so far away today | |
| hé wèi shí me wǒ rú jīn yuǎn zài tiān yá | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
| But if I should become a stranger | |
| jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
| you know that would make me more than sad | |
| nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu | |
| I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving | |
| rú jīn wǒ yī rán sì hǎi piāo liú qù yàn zhèng shēng mìng de zhǒng zhǒng | |
| Lost some friends that I hated losing, found others on the way | |
| péng yǒu lái lái qù qù, píng shuǐ xiàng féng | |
| I have kissed the ladies and left them crying | |
| wǒ wěn bié xiè hòu de nǚ zǐ, rèn tā men kū qì | |
| Stolen dreams yes there is no denying, | |
| wǒ qiè zǒu le tā men de mèng xiǎng dàn bù céng miǎn qiǎng | |
| I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind | |
| lì jīng jiān nán kùn kǔ, shì shì fēi fēi, ràng tā suí fēng fēi yáng | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
| But if I should become a stranger | |
| jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
| you know that would make me more than sad | |
| nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu | |
| Now I' m sitting here, before the fire, the empty room hold no desire | |
| rú jīn wǒ zuò zhe gōu huǒ miàn qián, fáng jiān xiàng xīn yí yàng kōng kōng dàng dàng | |
| The flames that could' nt get any higher well they' ve withered now they' ve gone | |
| huǒ yàn zài yě wú fǎ shēng téng tā wěi suō le tā xī miè | |
| But I' m still thinking my way is clear, | |
| dàn wǒ jiān xìn qù lù yī rán míng lǎng | |
| And I know what I' ll do tomorrow | |
| wǒ zhī dào míng tiān yào zuò shí mǒ | |
| When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear | |
| wò shǒu wěn bié rán hòu yòu jiāng lí kāi | |
| Let me tell you that I love you, and I think about you all the time | |
| ràng wǒ shuō chū wǒ duō me ài nǐ wú shí wú kè qiān guà zài xīn | |
| Caledonia you' re calling me, and now I' m going home | |
| jiā lēi duō ní yà nǐ zhào huàn zhe wǒ wǒ yào huí jiā | |
| But if I should become a stranger | |
| jiǎ rú wǒ zhōng yú chéng le tā xiāng zhī kè | |
| you know that would make me more than sad | |
| nǐ zhī dào wǒ huì bēi shāng mò míng | |
| Caledonia' s been everything, I' ve ever had | |
| yīn wèi jiā lēi duō ní yà nǐ shì wǒ de suǒ yǒu |