Caledonia 加里多尼亚 I don't know, If you can see, the changes that have come over me 你能否看出 我已不复从前 In these last few days I've been afraid, that I might slip away, 最近这些日子 我害怕自己游离太远 But I’ve been telling old stories, singing songs 我重述那些古老的故事,唱流传已久的歌 That make me think about where I come from 它们教我想起家乡 And thats the reason why I seem, so far away today 和为什么 我如今远在天涯 Let me tell you that I love you, and I think about you all the time 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 Caledonia you're calling me, and now I'm going home 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 But if I should become a stranger 假如我终于成了他乡之客 you know that would make me more than sad 你知道我会悲伤莫名 Caledonia's been everything, I've ever had 因为加勒多尼亚 你是我的所有 I have moved, and I have kept on moving, proved the point that I need proving 如今我依然四海漂流 去验证生命的种种 Lost some friends that I hated losing, found others on the way 朋友来来去去,萍水相逢 I have kissed the ladies and left them crying 我吻别邂逅的女子,任她们哭泣 Stolen dreams yes there is no denying, 我窃走了她们的梦想 但不曾勉强 I have travelled hard times with concience flying, somewhere in the wind 历经艰难困苦,是是非非,让它随风飞扬 Let me tell you that I love you, and I think about you all the time 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 Caledonia you're calling me, and now I'm going home 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 But if I should become a stranger 假如我终于成了他乡之客 you know that would make me more than sad 你知道我会悲伤莫名 Caledonia's been everything, I've ever had 因为加勒多尼亚 你是我的所有 Now I'm sitting here, before the fire, the empty room hold no desire 如今我坐着篝火面前,房间像心一样空空荡荡 The flames that could'nt get any higher well they’ve withered now they’ve gone 火焰再也无法升腾 它萎缩了 它熄灭 But I'm still thinking my way is clear, 但我坚信去路依然明朗 And I know what I’ll do tomorrow 我知道 明天要做什么 When the hands are shaking and the kisses flow, well I will disappear 握手 吻别 然后又将离开 Let me tell you that I love you, and I think about you all the time 让我说出我多么爱你 无时无刻 牵挂在心 Caledonia you're calling me, and now I'm going home 加勒多尼亚你召唤着我 我要回家 But if I should become a stranger 假如我终于成了他乡之客 you know that would make me more than sad 你知道我会悲伤莫名 Caledonia's been everything, I've ever had 因为加勒多尼亚 你是我的所有