| Song | equal |
| Artist | 回路 |
| Album | The world is too small(wide) we are to live comfortably |
| Download | Image LRC TXT |
| [ti:equal] | |
| [ar:回路] | |
| [al:The world is too small(wide) we are to live comfortably] | |
| [00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34] | |
| [00:32.46][03:40.46] | 「煙の向こう側で誰かが呼んでる声がする」 |
| [00:39.95] | すり抜けた私の手 |
| [00:43.71] | 君は幻想に消えた |
| [01:05.18] | 同じところをぐるぐる回って何か見つけたの? |
| [01:12.95] | この狭い部屋の一体どこに希望があるって言うの? |
| [01:20.96] | どれだけ長く君と旅して遠くへ行っても |
| [01:28.44] | 結局ここで物語は始まって終わるのさ |
| [01:36.36] | 全部夢なら良かったなんて言わせる |
| [01:44.04] | この世界も君も私は嫌いだよ |
| [01:50.67] | 「she doesn't wake up」 |
| [01:51.97] | どこまでも続いてくこの線路だっていつか朽ちて |
| [01:59.29] | 君と綴(つづ)った全て |
| [02:02.75] | 私だけ忘れてく |
| [02:14.22] | 「in the Shades」 |
| [02:18.53] | 「from the East」 |
| [02:22.93] | 「どうでもいい」って放り投げてしまったけれど |
| [02:30.28] | 心の底で後悔していたのかもしれない |
| [02:38.21] | 知らないフリも気付いていないフリも |
| [02:45.31] | 「alone, but never alone」 |
| [02:46.16] | 上手になったよ |
| [02:49.30] | でもまだ苦しいよ |
| [02:50.28] | 「in the here and now」 |
| [02:53.59] | 星の町を 空を 虹を 日々を |
| [03:08.95] | 最初に君と交わした言葉 |
| [03:23.90] | 消えた |
| [03:33.53] | 「D.reaming C.orpse」 |
| [03:37.46] | 「killing magic」 |
| [03:47.67] | その手を掴み取って |
| [03:51.38] | 影の中から救い出して |
| [03:55.34] | どこまでも続いてく |
| [03:59.21] | この線路をまたいつか |
| [04:35.20] | 「The world is too small(wide) we are to live comfortably」 |
| ti: equal | |
| ar: hui lu | |
| al: The world is too small wide we are to live comfortably | |
| [00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34] | |
| [00:32.46][03:40.46] | yan xiang ce shui hu sheng |
| [00:39.95] | ba si shou |
| [00:43.71] | jun huan xiang xiao |
| [01:05.18] | tong hui he jian? |
| [01:12.95] | xia bu wu yi ti xi wang yan? |
| [01:20.96] | zhang jun lv yuan xing |
| [01:28.44] | jie ju wu yu shi zhong |
| [01:36.36] | quan bu meng liang yan |
| [01:44.04] | shi jie jun si xian |
| [01:50.67] | she doesn' t wake up |
| [01:51.97] | xu xian lu xiu |
| [01:59.29] | jun zhui quan |
| [02:02.75] | si wang |
| [02:14.22] | in the Shades |
| [02:18.53] | from the East |
| [02:22.93] | fang tou |
| [02:30.28] | xin di hou hui |
| [02:38.21] | zhi qi fu |
| [02:45.31] | alone, but never alone |
| [02:46.16] | shang shou |
| [02:49.30] | ku |
| [02:50.28] | in the here and now |
| [02:53.59] | xing ting kong hong ri |
| [03:08.95] | zui chu jun jiao yan ye |
| [03:23.90] | xiao |
| [03:33.53] | D. reaming C. orpse |
| [03:37.46] | killing magic |
| [03:47.67] | shou guai qu |
| [03:51.38] | ying zhong jiu chu |
| [03:55.34] | xu |
| [03:59.21] | xian lu |
| [04:35.20] | The world is too small wide we are to live comfortably |
| ti: equal | |
| ar: huí lù | |
| al: The world is too small wide we are to live comfortably | |
| [00:02.37][00:49.17][02:13.99][02:20.97][03:25.70][03:39.84][04:06.52][04:41.34] | |
| [00:32.46][03:40.46] | yān xiàng cè shuí hū shēng |
| [00:39.95] | bá sī shǒu |
| [00:43.71] | jūn huàn xiǎng xiāo |
| [01:05.18] | tóng huí hé jiàn? |
| [01:12.95] | xiá bù wū yī tǐ xī wàng yán? |
| [01:20.96] | zhǎng jūn lǚ yuǎn xíng |
| [01:28.44] | jié jú wù yǔ shǐ zhōng |
| [01:36.36] | quán bù mèng liáng yán |
| [01:44.04] | shì jiè jūn sī xián |
| [01:50.67] | she doesn' t wake up |
| [01:51.97] | xu xiàn lù xiǔ |
| [01:59.29] | jūn zhuì quán |
| [02:02.75] | sī wàng |
| [02:14.22] | in the Shades |
| [02:18.53] | from the East |
| [02:22.93] | fàng tóu |
| [02:30.28] | xīn dǐ hòu huǐ |
| [02:38.21] | zhī qì fù |
| [02:45.31] | alone, but never alone |
| [02:46.16] | shàng shǒu |
| [02:49.30] | kǔ |
| [02:50.28] | in the here and now |
| [02:53.59] | xīng tīng kōng hóng rì |
| [03:08.95] | zuì chū jūn jiāo yán yè |
| [03:23.90] | xiāo |
| [03:33.53] | D. reaming C. orpse |
| [03:37.46] | killing magic |
| [03:47.67] | shǒu guāi qǔ |
| [03:51.38] | yǐng zhōng jiù chū |
| [03:55.34] | xu |
| [03:59.21] | xiàn lù |
| [04:35.20] | The world is too small wide we are to live comfortably |