| Song | Tu pars |
| Artist | Bruno Pelletier |
| Album | Bruno Pelletier |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Mario Hébert | |
| 作词 : Bruno Pelletier | |
| Douce est la pluie qui tombe | |
| 自我眼中滴落的眼泪 | |
| Fragile de mes yeux | |
| 是那样轻柔与脆弱 | |
| Je n'ai plus les mots pour te dire | |
| 面对你我已无话可说 | |
| J'ai perdu la main et toi l'enjeu | |
| 我失去了你而你输掉了一切 | |
| Longue est la route qui mène | |
| 通向你我梦境的道路 | |
| Au pays de nos rêves | |
| 是那样漫长与曲折 | |
| J'ai plus la force d'attendre | |
| 我无力再继续等待 | |
| Que ta main tombe sur mon réveil | |
| 你温柔的手将我唤醒 | |
| Et toi qui pars souvent | |
| 你总是悄然离我而去 | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| 给我留下萧萧寒风 | |
| Tu pars | |
| 你已离去 | |
| Et je viens d'écrire | |
| 而我才刚写出 | |
| Tous les mots qu'il fallait te dire | |
| 那些应当对你说出的辞藻 | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| 我隐约听到你的笑声 | |
| Qui s'éloigne doucement de mon île | |
| 悄悄远离我所在的岛屿 | |
| Mais quand tu auras peur | |
| 但当你再感恐惧 | |
| Ou froid dans mes bras | |
| 或在我臂间寒颤时 | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| 又有谁能平服你的泪水 | |
| J'ai l'âme d'un vieux poète | |
| 我有颗苍老诗人的心 | |
| Je n'ai plus de rimes dans la tête | |
| 脑中却没有诗意与韵脚 | |
| Que de drôles d'idées inventées | |
| 那些被我创造出的荒诞 | |
| Pour aider le temps à passer | |
| 只是消磨时间的玩物 | |
| Et toi qui pars souvent | |
| 你总是悄然离我而去 | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| 给我留下萧萧寒风 | |
| Souviens-toi de moi | |
| 你会记得我吗? | |
| Mais qui es-tu là-bas? | |
| 现在的你又是什么样子? | |
| Tu pars | |
| 你已离去 | |
| Et je viens d'écrire | |
| 而我才刚写出 | |
| Tous les mots qu'il fallait te dire | |
| 那些应当对你说出的辞藻 | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| 我隐约听到你的笑声 | |
| Qui s'éloigne doucement de mon île | |
| 悄悄远离我所在的岛屿 | |
| Mais quand tu auras peur | |
| 但当你再感恐惧 | |
| Ou froid dans mes bras | |
| 或在我臂间寒颤时 | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| 又有谁能平服你的泪水 | |
| Tu pars | |
| 你已离去 | |
| Et je viens d'écrire | |
| 而我才刚写出 | |
| Tous les mots qu'il fallait te dire | |
| 那些应当对你说出的辞藻 | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| 我隐约听到你的笑声 | |
| Qui s'éloigne doucement de mon île | |
| 悄悄远离我所在的岛屿 | |
| Tu pars et tombe l'empire | |
| 你已离去,而我们的二人世界 | |
| Qu'entre nous on voulait bâtir | |
| 也终于分崩离析 | |
| Tu pars et ça me déchire | |
| 你已离去,而我心如刀绞 | |
| Est-ce un amour inutile? | |
| 这真是一份无所谓的爱吗? | |
| Tu pars et ça me déchire | |
| 你已离去,而我心如刀绞 | |
| Tu pars tu t'éloignes de mon île | |
| 你已离去,远离我所在的岛屿 | |
| Mais quand tu auras peur | |
| 但当你再感恐惧 | |
| Ou froid dans mes bras | |
| 或在我臂间寒颤时 | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| 又有谁能平服你的泪水 |
| zuo qu : Mario He bert | |
| zuo ci : Bruno Pelletier | |
| Douce est la pluie qui tombe | |
| zi wo yan zhong di luo de yan lei | |
| Fragile de mes yeux | |
| shi na yang qing rou yu cui ruo | |
| Je n' ai plus les mots pour te dire | |
| mian dui ni wo yi wu hua ke shuo | |
| J' ai perdu la main et toi l' enjeu | |
| wo shi qu le ni er ni shu diao le yi qie | |
| Longue est la route qui me ne | |
| tong xiang ni wo meng jing de dao lu | |
| Au pays de nos r ves | |
| shi na yang man chang yu qu zhe | |
| J' ai plus la force d' attendre | |
| wo wu li zai ji xu deng dai | |
| Que ta main tombe sur mon re veil | |
| ni wen rou de shou jiang wo huan xing | |
| Et toi qui pars souvent | |
| ni zong shi qiao ran li wo er qu | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| gei wo liu xia xiao xiao han feng | |
| Tu pars | |
| ni yi li qu | |
| Et je viens d'e crire | |
| er wo cai gang xie chu | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nei xie ying dang dui ni shuo chu de ci zao | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wo yin yue ting dao ni de xiao sheng | |
| Qui s'e loigne doucement de mon le | |
| qiao qiao yuan li wo suo zai de dao yu | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dan dang ni zai gan kong ju | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huo zai wo bi jian han zhan shi | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| you you shui neng ping fu ni de lei shui | |
| J' ai l' me d' un vieux poe te | |
| wo you ke cang lao shi ren de xin | |
| Je n' ai plus de rimes dans la t te | |
| nao zhong que mei you shi yi yu yun jiao | |
| Que de dr les d' ide es invente es | |
| nei xie bei wo chuang zao chu de huang dan | |
| Pour aider le temps a passer | |
| zhi shi xiao mo shi jian de wan wu | |
| Et toi qui pars souvent | |
| ni zong shi qiao ran li wo er qu | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| gei wo liu xia xiao xiao han feng | |
| Souvienstoi de moi | |
| ni hui ji de wo ma? | |
| Mais qui estu la bas? | |
| xian zai de ni you shi shen me yang zi? | |
| Tu pars | |
| ni yi li qu | |
| Et je viens d'e crire | |
| er wo cai gang xie chu | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nei xie ying dang dui ni shuo chu de ci zao | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wo yin yue ting dao ni de xiao sheng | |
| Qui s'e loigne doucement de mon le | |
| qiao qiao yuan li wo suo zai de dao yu | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dan dang ni zai gan kong ju | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huo zai wo bi jian han zhan shi | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| you you shui neng ping fu ni de lei shui | |
| Tu pars | |
| ni yi li qu | |
| Et je viens d'e crire | |
| er wo cai gang xie chu | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nei xie ying dang dui ni shuo chu de ci zao | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wo yin yue ting dao ni de xiao sheng | |
| Qui s'e loigne doucement de mon le | |
| qiao qiao yuan li wo suo zai de dao yu | |
| Tu pars et tombe l' empire | |
| ni yi li qu, er wo men de er ren shi jie | |
| Qu' entre nous on voulait b tir | |
| ye zhong yu fen beng li xi | |
| Tu pars et a me de chire | |
| ni yi li qu, er wo xin ru dao jiao | |
| Estce un amour inutile? | |
| zhe zhen shi yi fen wu suo wei de ai ma? | |
| Tu pars et a me de chire | |
| ni yi li qu, er wo xin ru dao jiao | |
| Tu pars tu t'e loignes de mon le | |
| ni yi li qu, yuan li wo suo zai de dao yu | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dan dang ni zai gan kong ju | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huo zai wo bi jian han zhan shi | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| you you shui neng ping fu ni de lei shui |
| zuò qǔ : Mario Hé bert | |
| zuò cí : Bruno Pelletier | |
| Douce est la pluie qui tombe | |
| zì wǒ yǎn zhōng dī luò de yǎn lèi | |
| Fragile de mes yeux | |
| shì nà yàng qīng róu yǔ cuì ruò | |
| Je n' ai plus les mots pour te dire | |
| miàn duì nǐ wǒ yǐ wú huà kě shuō | |
| J' ai perdu la main et toi l' enjeu | |
| wǒ shī qù le nǐ ér nǐ shū diào le yī qiè | |
| Longue est la route qui mè ne | |
| tōng xiàng nǐ wǒ mèng jìng de dào lù | |
| Au pays de nos r ves | |
| shì nà yàng màn cháng yǔ qū zhé | |
| J' ai plus la force d' attendre | |
| wǒ wú lì zài jì xù děng dài | |
| Que ta main tombe sur mon ré veil | |
| nǐ wēn róu de shǒu jiāng wǒ huàn xǐng | |
| Et toi qui pars souvent | |
| nǐ zǒng shì qiǎo rán lí wǒ ér qù | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| gěi wǒ liú xià xiāo xiāo hán fēng | |
| Tu pars | |
| nǐ yǐ lí qù | |
| Et je viens d'é crire | |
| ér wǒ cái gāng xiě chū | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nèi xiē yīng dāng duì nǐ shuō chū de cí zǎo | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wǒ yǐn yuē tīng dào nǐ de xiào shēng | |
| Qui s'é loigne doucement de mon le | |
| qiāo qiāo yuǎn lí wǒ suǒ zài de dǎo yǔ | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dàn dāng nǐ zài gǎn kǒng jù | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huò zài wǒ bì jiān hán zhàn shí | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| yòu yǒu shuí néng píng fú nǐ de lèi shuǐ | |
| J' ai l' me d' un vieux poè te | |
| wǒ yǒu kē cāng lǎo shī rén de xīn | |
| Je n' ai plus de rimes dans la t te | |
| nǎo zhōng què méi yǒu shī yì yǔ yùn jiǎo | |
| Que de dr les d' idé es inventé es | |
| nèi xiē bèi wǒ chuàng zào chū de huāng dàn | |
| Pour aider le temps à passer | |
| zhǐ shì xiāo mó shí jiān de wán wù | |
| Et toi qui pars souvent | |
| nǐ zǒng shì qiǎo rán lí wǒ ér qù | |
| Tu me laisses souvent que du vent | |
| gěi wǒ liú xià xiāo xiāo hán fēng | |
| Souvienstoi de moi | |
| nǐ huì jì de wǒ ma? | |
| Mais qui estu là bas? | |
| xiàn zài de nǐ yòu shì shén me yàng zi? | |
| Tu pars | |
| nǐ yǐ lí qù | |
| Et je viens d'é crire | |
| ér wǒ cái gāng xiě chū | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nèi xiē yīng dāng duì nǐ shuō chū de cí zǎo | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wǒ yǐn yuē tīng dào nǐ de xiào shēng | |
| Qui s'é loigne doucement de mon le | |
| qiāo qiāo yuǎn lí wǒ suǒ zài de dǎo yǔ | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dàn dāng nǐ zài gǎn kǒng jù | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huò zài wǒ bì jiān hán zhàn shí | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| yòu yǒu shuí néng píng fú nǐ de lèi shuǐ | |
| Tu pars | |
| nǐ yǐ lí qù | |
| Et je viens d'é crire | |
| ér wǒ cái gāng xiě chū | |
| Tous les mots qu' il fallait te dire | |
| nèi xiē yīng dāng duì nǐ shuō chū de cí zǎo | |
| Tu pars et je sens ton rire | |
| wǒ yǐn yuē tīng dào nǐ de xiào shēng | |
| Qui s'é loigne doucement de mon le | |
| qiāo qiāo yuǎn lí wǒ suǒ zài de dǎo yǔ | |
| Tu pars et tombe l' empire | |
| nǐ yǐ lí qù, ér wǒ men de èr rén shì jiè | |
| Qu' entre nous on voulait b tir | |
| yě zhōng yú fēn bēng lí xī | |
| Tu pars et a me dé chire | |
| nǐ yǐ lí qù, ér wǒ xīn rú dāo jiǎo | |
| Estce un amour inutile? | |
| zhè zhēn shì yī fèn wú suǒ wèi de ài ma? | |
| Tu pars et a me dé chire | |
| nǐ yǐ lí qù, ér wǒ xīn rú dāo jiǎo | |
| Tu pars tu t'é loignes de mon le | |
| nǐ yǐ lí qù, yuǎn lí wǒ suǒ zài de dǎo yǔ | |
| Mais quand tu auras peur | |
| dàn dāng nǐ zài gǎn kǒng jù | |
| Ou froid dans mes bras | |
| huò zài wǒ bì jiān hán zhàn shí | |
| Qui pourront apaiser tes pleurs | |
| yòu yǒu shuí néng píng fú nǐ de lèi shuǐ |