| Song | Drinking Wine |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Playboy & Playgirl |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Yasuhara | |
| (konishi) | |
| Translators:andrei cunha | |
| Table ni hitobin no wine | |
| Kaze ga fukikomu terrasse de | |
| Kikoeru tooi umi no oto | |
| Anata ga hiku guitar no oto mo | |
| Kami-sama ga kyo boku ni | |
| Denwa wo kakete kite | |
| Boku no jinsei wa | |
| Kyo ga saigo no hi ni naru | |
| Tte iwaretemo daijobu | |
| Aozora ga konna ni suteki na kyo | |
| Kyo nara | |
| Kami-sama ga ima boku ni | |
| Sasayakikakete kite | |
| Boku ga ima | |
| Aketa wine wa oishii? | |
| Tte kikaretara | |
| Yorokonde anata mo | |
| Ippai ikaga | |
| Tte susumeru | |
| ,-------------------------------------- | |
| One bottle of wine on the table | |
| On the terrasse where the wind blows | |
| You can hear the sea from far away | |
| And you playing the guitar | |
| If god called me today | |
| To tell me | |
| This is the last day | |
| Of my life | |
| It would be just fine | |
| The sky looks lovely today | |
| If it's today i don't mind | |
| If god comes whispering in my year | |
| 'how do you like the wine?' | |
| 'the wine you | |
| 'just opened?' | |
| I would be just too happy | |
| To offer him | |
| Some | |
| 'please have some' |
| zuo ci : Yasuhara | |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Table ni hitobin no wine | |
| Kaze ga fukikomu terrasse de | |
| Kikoeru tooi umi no oto | |
| Anata ga hiku guitar no oto mo | |
| Kamisama ga kyo boku ni | |
| Denwa wo kakete kite | |
| Boku no jinsei wa | |
| Kyo ga saigo no hi ni naru | |
| Tte iwaretemo daijobu | |
| Aozora ga konna ni suteki na kyo | |
| Kyo nara | |
| Kamisama ga ima boku ni | |
| Sasayakikakete kite | |
| Boku ga ima | |
| Aketa wine wa oishii? | |
| Tte kikaretara | |
| Yorokonde anata mo | |
| Ippai ikaga | |
| Tte susumeru | |
| , | |
| One bottle of wine on the table | |
| On the terrasse where the wind blows | |
| You can hear the sea from far away | |
| And you playing the guitar | |
| If god called me today | |
| To tell me | |
| This is the last day | |
| Of my life | |
| It would be just fine | |
| The sky looks lovely today | |
| If it' s today i don' t mind | |
| If god comes whispering in my year | |
| ' how do you like the wine?' | |
| ' the wine you | |
| ' just opened?' | |
| I would be just too happy | |
| To offer him | |
| Some | |
| ' please have some' |
| zuò cí : Yasuhara | |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Table ni hitobin no wine | |
| Kaze ga fukikomu terrasse de | |
| Kikoeru tooi umi no oto | |
| Anata ga hiku guitar no oto mo | |
| Kamisama ga kyo boku ni | |
| Denwa wo kakete kite | |
| Boku no jinsei wa | |
| Kyo ga saigo no hi ni naru | |
| Tte iwaretemo daijobu | |
| Aozora ga konna ni suteki na kyo | |
| Kyo nara | |
| Kamisama ga ima boku ni | |
| Sasayakikakete kite | |
| Boku ga ima | |
| Aketa wine wa oishii? | |
| Tte kikaretara | |
| Yorokonde anata mo | |
| Ippai ikaga | |
| Tte susumeru | |
| , | |
| One bottle of wine on the table | |
| On the terrasse where the wind blows | |
| You can hear the sea from far away | |
| And you playing the guitar | |
| If god called me today | |
| To tell me | |
| This is the last day | |
| Of my life | |
| It would be just fine | |
| The sky looks lovely today | |
| If it' s today i don' t mind | |
| If god comes whispering in my year | |
| ' how do you like the wine?' | |
| ' the wine you | |
| ' just opened?' | |
| I would be just too happy | |
| To offer him | |
| Some | |
| ' please have some' |