| Song | Derris Karlan Ode |
| Artist | 天儿 |
| Album | Derris Karlan Ode |
| Download | Image LRC TXT |
| [00:00.000] | 作词 : 天儿 |
| [00:01.000] | 作曲 : 天儿 |
| [00:10.00] | vocal:Eleanor Forte(synthesizer V) |
| [00:44.89] | Yesterday you planted the seed of the sacred tree |
| [00:45.77] | (昨日 你种下神树的种子) |
| [00:48.85] | But it seems to fall apart,before I can see its bud |
| [00:49.27] | (但当我见到它发芽之前,似乎已然毁灭) |
| [00:56.57] | Prejudice,is something like the knife of the doom |
| [01:01.84] | (偏见,犹如那末日的利刃) |
| [01:03.63] | Isolates we half-bloods and our lonely hearts |
| [01:09.23] | (孤立着我们混血种族及我们孤单的心) |
| [01:11.04] | When I open my heart to this world but can't get a reply |
| [01:14.71] | (我向世界敞开心扉,却得不到一声回应) |
| [01:17.88] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [01:23.82] | (他们眼中猛烈闪烁着的,都是冰冷的拒绝) |
| [01:25.56] | I gaze at the cosmos, and stars inside |
| [01:29.30] | (我凝视浩瀚宇宙,及其中的星辰) |
| [01:32.77] | Among glimmer of starlight lies an island |
| [01:38.78] | (在微弱的星光中横卧着一座孤岛) |
| [01:40.11] | Souce of Mana, essence of life |
| [01:45.72] | (玛娜的源泉,生命的本质) |
| [01:47.40] | Summon my tiny soul, ask me to come |
| [01:52.82] | (召唤我卑微的灵魂,邀请我来这里) |
| [01:54.55] | Saying its prayers,may all things are equal |
| [02:02.01] | (发出众生平等的祈愿) |
| [02:03.88] | Yesterday,you told me that all my enimies shall be friends |
| [02:09.36] | (昨日,你告诉我敌人均将化为朋友) |
| [02:11.05] | But now I understand ,it's nothing but a beautiful lie |
| [02:17.26] | (但现在,我明白这不过是一个美丽的谎言) |
| [02:18.22] | I open my heart to this world but can't get a reply |
| [02:24.68] | (我向世界敞开心扉,却得不到一声回应) |
| [02:25.55] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [02:29.29] | (他们眼中猛烈闪烁着的,都是冰冷的拒绝) |
| [02:32.80] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [02:39.68] | (戴瑞斯 卡兰 戴瑞斯 卡兰) |
| [02:40.11] | You are the only land I can rely |
| [02:45.94] | (你是我唯一可以信赖的净土) |
| [02:47.21] | Source of mana Essence of life |
| [02:53.76] | (能量之源泉, 生命之本质 ) |
| [02:54.61] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [02:59.81] | (召唤着那深渊中被奴役的灵魂) |
| [03:01.76] | Saying its prayers,May all things are equal |
| [03:09.06] | (发出众生平等的祈愿) |
| [03:12.72] | (music) |
| [03:31.42] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [03:31.52] | (戴瑞斯 卡兰 戴瑞斯 卡兰) |
| [03:38.25] | You are the only land I can rely |
| [03:41.60] | (你是我唯一可以信赖的净土) |
| [03:45.51] | Source of mana Essence of life |
| [03:52.31] | (能量之源泉, 生命之本质 ) |
| [03:52.78] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [03:57.86] | (召唤着那深渊中被奴役的灵魂) |
| [04:00.04] | Saying its prayers,May all things are equal |
| [04:07.20] | (发出众生平等的祈愿) |
| [04:11.87] |
| [00:00.000] | zuo ci : tian r |
| [00:01.000] | zuo qu : tian r |
| [00:10.00] | vocal: Eleanor Forte synthesizer V |
| [00:44.89] | Yesterday you planted the seed of the sacred tree |
| [00:45.77] | zuo ri ni zhong xia shen shu de zhong zi |
| [00:48.85] | But it seems to fall apart, before I can see its bud |
| [00:49.27] | dan dang wo jian dao ta fa ya zhi qian, si hu yi ran hui mie |
| [00:56.57] | Prejudice, is something like the knife of the doom |
| [01:01.84] | pian jian, you ru na me ri de li ren |
| [01:03.63] | Isolates we halfbloods and our lonely hearts |
| [01:09.23] | gu li zhe wo men hun xue zhong zu ji wo men gu dan de xin |
| [01:11.04] | When I open my heart to this world but can' t get a reply |
| [01:14.71] | wo xiang shi jie chang kai xin fei, que de bu dao yi sheng hui ying |
| [01:17.88] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [01:23.82] | ta men yan zhong meng lie shan shuo zhe de, dou shi bing leng de ju jue |
| [01:25.56] | I gaze at the cosmos, and stars inside |
| [01:29.30] | wo ning shi hao han yu zhou, ji qi zhong de xing chen |
| [01:32.77] | Among glimmer of starlight lies an island |
| [01:38.78] | zai wei ruo de xing guang zhong heng wo zhe yi zuo gu dao |
| [01:40.11] | Souce of Mana, essence of life |
| [01:45.72] | ma na de yuan quan, sheng ming de ben zhi |
| [01:47.40] | Summon my tiny soul, ask me to come |
| [01:52.82] | zhao huan wo bei wei de ling hun, yao qing wo lai zhe li |
| [01:54.55] | Saying its prayers, may all things are equal |
| [02:02.01] | fa chu zhong sheng ping deng de qi yuan |
| [02:03.88] | Yesterday, you told me that all my enimies shall be friends |
| [02:09.36] | zuo ri, ni gao su wo di ren jun jiang hua wei peng you |
| [02:11.05] | But now I understand , it' s nothing but a beautiful lie |
| [02:17.26] | dan xian zai, wo ming bai zhe bu guo shi yi ge mei li de huang yan |
| [02:18.22] | I open my heart to this world but can' t get a reply |
| [02:24.68] | wo xiang shi jie chang kai xin fei, que de bu dao yi sheng hui ying |
| [02:25.55] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [02:29.29] | ta men yan zhong meng lie shan shuo zhe de, dou shi bing leng de ju jue |
| [02:32.80] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [02:39.68] | dai rui si ka lan dai rui si ka lan |
| [02:40.11] | You are the only land I can rely |
| [02:45.94] | ni shi wo wei yi ke yi xin lai de jing tu |
| [02:47.21] | Source of mana Essence of life |
| [02:53.76] | neng liang zhi yuan quan, sheng ming zhi ben zhi |
| [02:54.61] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [02:59.81] | zhao huan zhe na shen yuan zhong bei nu yi de ling hun |
| [03:01.76] | Saying its prayers, May all things are equal |
| [03:09.06] | fa chu zhong sheng ping deng de qi yuan |
| [03:12.72] | music |
| [03:31.42] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [03:31.52] | dai rui si ka lan dai rui si ka lan |
| [03:38.25] | You are the only land I can rely |
| [03:41.60] | ni shi wo wei yi ke yi xin lai de jing tu |
| [03:45.51] | Source of mana Essence of life |
| [03:52.31] | neng liang zhi yuan quan, sheng ming zhi ben zhi |
| [03:52.78] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [03:57.86] | zhao huan zhe na shen yuan zhong bei nu yi de ling hun |
| [04:00.04] | Saying its prayers, May all things are equal |
| [04:07.20] | fa chu zhong sheng ping deng de qi yuan |
| [04:11.87] |
| [00:00.000] | zuò cí : tiān r |
| [00:01.000] | zuò qǔ : tiān r |
| [00:10.00] | vocal: Eleanor Forte synthesizer V |
| [00:44.89] | Yesterday you planted the seed of the sacred tree |
| [00:45.77] | zuó rì nǐ zhǒng xià shén shù de zhǒng zi |
| [00:48.85] | But it seems to fall apart, before I can see its bud |
| [00:49.27] | dàn dāng wǒ jiàn dào tā fā yá zhī qián, sì hū yǐ rán huǐ miè |
| [00:56.57] | Prejudice, is something like the knife of the doom |
| [01:01.84] | piān jiàn, yóu rú nà me rì de lì rèn |
| [01:03.63] | Isolates we halfbloods and our lonely hearts |
| [01:09.23] | gū lì zhe wǒ men hùn xuè zhǒng zú jí wǒ men gū dān de xīn |
| [01:11.04] | When I open my heart to this world but can' t get a reply |
| [01:14.71] | wǒ xiàng shì jiè chǎng kāi xīn fēi, què dé bú dào yī shēng huí yìng |
| [01:17.88] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [01:23.82] | tā men yǎn zhōng měng liè shǎn shuò zhe de, dōu shì bīng lěng de jù jué |
| [01:25.56] | I gaze at the cosmos, and stars inside |
| [01:29.30] | wǒ níng shì hào hàn yǔ zhòu, jí qí zhōng de xīng chén |
| [01:32.77] | Among glimmer of starlight lies an island |
| [01:38.78] | zài wēi ruò de xīng guāng zhōng héng wò zhe yī zuò gū dǎo |
| [01:40.11] | Souce of Mana, essence of life |
| [01:45.72] | mǎ nà de yuán quán, shēng mìng de běn zhì |
| [01:47.40] | Summon my tiny soul, ask me to come |
| [01:52.82] | zhào huàn wǒ bēi wēi de líng hún, yāo qǐng wǒ lái zhè lǐ |
| [01:54.55] | Saying its prayers, may all things are equal |
| [02:02.01] | fā chū zhòng shēng píng děng de qí yuàn |
| [02:03.88] | Yesterday, you told me that all my enimies shall be friends |
| [02:09.36] | zuó rì, nǐ gào sù wǒ dí rén jūn jiāng huà wéi péng yǒu |
| [02:11.05] | But now I understand , it' s nothing but a beautiful lie |
| [02:17.26] | dàn xiàn zài, wǒ míng bái zhè bù guò shì yí gè měi lì de huǎng yán |
| [02:18.22] | I open my heart to this world but can' t get a reply |
| [02:24.68] | wǒ xiàng shì jiè chǎng kāi xīn fēi, què dé bú dào yī shēng huí yìng |
| [02:25.55] | What is shining fiercely in their eyes are all cold denial |
| [02:29.29] | tā men yǎn zhōng měng liè shǎn shuò zhe de, dōu shì bīng lěng de jù jué |
| [02:32.80] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [02:39.68] | dài ruì sī kǎ lán dài ruì sī kǎ lán |
| [02:40.11] | You are the only land I can rely |
| [02:45.94] | nǐ shì wǒ wéi yī kě yǐ xìn lài de jìng tǔ |
| [02:47.21] | Source of mana Essence of life |
| [02:53.76] | néng liàng zhī yuán quán, shēng mìng zhī běn zhì |
| [02:54.61] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [02:59.81] | zhào huàn zhe nà shēn yuān zhōng bèi nú yì de líng hún |
| [03:01.76] | Saying its prayers, May all things are equal |
| [03:09.06] | fā chū zhòng shēng píng děng de qí yuàn |
| [03:12.72] | music |
| [03:31.42] | Derris Karlan Derris Karlan |
| [03:31.52] | dài ruì sī kǎ lán dài ruì sī kǎ lán |
| [03:38.25] | You are the only land I can rely |
| [03:41.60] | nǐ shì wǒ wéi yī kě yǐ xìn lài de jìng tǔ |
| [03:45.51] | Source of mana Essence of life |
| [03:52.31] | néng liàng zhī yuán quán, shēng mìng zhī běn zhì |
| [03:52.78] | Summon the tiny souls enslaved in abyss |
| [03:57.86] | zhào huàn zhe nà shēn yuān zhōng bèi nú yì de líng hún |
| [04:00.04] | Saying its prayers, May all things are equal |
| [04:07.20] | fā chū zhòng shēng píng děng de qí yuàn |
| [04:11.87] |