作词 : 天儿 作曲 : 天儿 vocal:Eleanor Forte(synthesizer V) Yesterday you planted the seed of the sacred tree (昨日 你种下神树的种子) But it seems to fall apart,before I can see its bud (但当我见到它发芽之前,似乎已然毁灭) Prejudice,is something like the knife of the doom (偏见,犹如那末日的利刃) Isolates we half-bloods and our lonely hearts (孤立着我们混血种族及我们孤单的心) When I open my heart to this world but can't get a reply (我向世界敞开心扉,却得不到一声回应) What is shining fiercely in their eyes are all cold denial (他们眼中猛烈闪烁着的,都是冰冷的拒绝) I gaze at the cosmos, and stars inside (我凝视浩瀚宇宙,及其中的星辰) Among glimmer of starlight lies an island (在微弱的星光中横卧着一座孤岛) Souce of Mana, essence of life (玛娜的源泉,生命的本质) Summon my tiny soul, ask me to come (召唤我卑微的灵魂,邀请我来这里) Saying its prayers,may all things are equal (发出众生平等的祈愿) Yesterday,you told me that all my enimies shall be friends (昨日,你告诉我敌人均将化为朋友) But now I understand ,it's nothing but a beautiful lie (但现在,我明白这不过是一个美丽的谎言) I open my heart to this world but can't get a reply (我向世界敞开心扉,却得不到一声回应) What is shining fiercely in their eyes are all cold denial (他们眼中猛烈闪烁着的,都是冰冷的拒绝) Derris Karlan Derris Karlan (戴瑞斯 卡兰 戴瑞斯 卡兰) You are the only land I can rely (你是我唯一可以信赖的净土) Source of mana Essence of life (能量之源泉, 生命之本质 ) Summon the tiny souls enslaved in abyss (召唤着那深渊中被奴役的灵魂) Saying its prayers,May all things are equal (发出众生平等的祈愿) (music) Derris Karlan Derris Karlan (戴瑞斯 卡兰 戴瑞斯 卡兰) You are the only land I can rely (你是我唯一可以信赖的净土) Source of mana Essence of life (能量之源泉, 生命之本质 ) Summon the tiny souls enslaved in abyss (召唤着那深渊中被奴役的灵魂) Saying its prayers,May all things are equal (发出众生平等的祈愿)