| Song | Belle Nuit, O Nuit D'amour |
| Artist | Cafe Del Mar |
| Album | Cafe del Mar Classic Vol.1 |
| Download | Image LRC TXT |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
| Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
| Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
| Burning zephyrs, give us your caresses! | |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Belle nuit, oh, nuit d'amour, | |
| Souris à nos ivresses! | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d'amour! | |
| Le temps fuit et sans retour | |
| Emporte nos tendresses, | |
| Loin de cet heureux séjour. | |
| Le temps fuit sans retour. | |
| Zéphyrs embrasés, | |
| Versez-nous vos caresses, | |
| Zéphyrs embrasés, | |
| Donnez-nous vos baisers! | |
| Versez-nous vos baisers! Ah! | |
| Belle nuit, nuit d'amour, | |
| Souris à nos ivresses, | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d'amour! | |
| 中文意译: | |
| 甜美的爱恋之夜,充满沉醉的欢笑。 | |
| 时光流逝,无法挽留, 带走了柔情, | |
| 使我们远离欢乐的伊甸园。 | |
| 西风燃情,倾注着爱扶,倾注着热吻。 | |
| 哦,甜美的爱恋之夜,充满沉醉的欢笑。" |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
| Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
| Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
| Burning zephyrs, give us your caresses! | |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Belle nuit, oh, nuit d' amour, | |
| Souris a nos ivresses! | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
| Le temps fuit et sans retour | |
| Emporte nos tendresses, | |
| Loin de cet heureux se jour. | |
| Le temps fuit sans retour. | |
| Ze phyrs embrase s, | |
| Verseznous vos caresses, | |
| Ze phyrs embrase s, | |
| Donneznous vos baisers! | |
| Verseznous vos baisers! Ah! | |
| Belle nuit, nuit d' amour, | |
| Souris a nos ivresses, | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
| zhong wen yi yi: | |
| tian mei di ai lian zhi ye, chong man chen zui de huan xiao. | |
| shi guang liu shi, wu fa wan liu, dai zou le rou qing, | |
| shi wo men yuan li huan le de yi dian yuan. | |
| xi feng ran qing, qing zhu zhe ai fu, qing zhu zhe re wen. | |
| o, tian mei di ai lian zhi ye, chong man chen zui de huan xiao." |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Time flies by, and carries away our tender caresses for ever! | |
| Time flies far from this happy oasis and does not return. | |
| Burning zephyrs, embrace us with your caresses! | |
| Burning zephyrs, give us your caresses! | |
| Lovely night, oh night of love, smile upon our joys! | |
| Night much sweeter than the day, oh beautiful night of love! | |
| Belle nuit, oh, nuit d' amour, | |
| Souris à nos ivresses! | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
| Le temps fuit et sans retour | |
| Emporte nos tendresses, | |
| Loin de cet heureux sé jour. | |
| Le temps fuit sans retour. | |
| Zé phyrs embrasé s, | |
| Verseznous vos caresses, | |
| Zé phyrs embrasé s, | |
| Donneznous vos baisers! | |
| Verseznous vos baisers! Ah! | |
| Belle nuit, nuit d' amour, | |
| Souris à nos ivresses, | |
| Nuit plus douce que le jour, belle nuit d' amour! | |
| zhōng wén yì yì: | |
| tián měi dí ài liàn zhī yè, chōng mǎn chén zuì de huān xiào. | |
| shí guāng liú shì, wú fǎ wǎn liú, dài zǒu le róu qíng, | |
| shǐ wǒ men yuǎn lí huān lè de yī diàn yuán. | |
| xī fēng rán qíng, qīng zhù zhe ài fú, qīng zhù zhe rè wěn. | |
| ó, tián měi dí ài liàn zhī yè, chōng mǎn chén zuì de huān xiào." |