| Song | du wirst niemals eine lady mrs. van hopper, "ich" |
| Artist | Various Artists |
| Album | Rebecca - Das Musical - Gesamtaufnahme Live |
| Download | Image LRC TXT |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie kennen doch meine Gesellschafterin, | |
| haben Sie sie gesehen? | |
| Page:Nein, bedaure Madame. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Da bist du ja endlich! | |
| Wo um himmelswillen warst du so lange? | |
| "Ich": | |
| Ich musste noch die Modezeitschrift holen. | |
| Mrs. van Hopper:Wozu denn das? | |
| "Ich": | |
| Sie wollten sie lesen, | |
| Mrs. van Hopper... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich bezahle für deine Gesellschaft, | |
| mein Kind, | |
| und ich hass es zu warten... | |
| "Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ach! Keine Sahne... | |
| dieser Kellner ist ein Vollidiot! | |
| "Ich": | |
| Ich ruf ihn, Mrs. van Hopper. | |
| Bitte, Monsieur! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Nenn ihn nicht Monsieur | |
| und bitte ihn nicht. | |
| "Ich": | |
| Bittesehr etwas Sahne! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Mein Gott! | |
| In 5-Sterne-Hotels, | |
| schenkt der zahkende Gast, | |
| dem Kellner kein L?cheln. | |
| "Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Statt "bitte" zu sagen, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| gibt man hier Befehle! | |
| "Ich": | |
| Ja, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Verwarlost und elternlos | |
| kamst du zu mir. | |
| Ich nahm dich aus Mitleid. | |
| "Ich": | |
| Das wei? ich, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Zum Dank muss ich mich t?glich | |
| für dich geniern. | |
| Und mehr und mehr | |
| wird mir klar: | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt. | |
| Du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch qu?le, | |
| ganz egal was ich erz?hle: | |
| Du wirst es nicht lernen. | |
| Nein, niemals wirst du eine Lady sein! | |
| Naja...hm | |
| H?rst du mir überhaupt zu? | |
| Was gibt's zu glotzen? | |
| In 5-Sterne-Hotels, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| begafft man nicht Fremde... | |
| "Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ohhoho! | |
| Hello! Na so was! | |
| Das ist ja Mr.de Winter... | |
| "Ich": | |
| Ein Bekannter von Ihnen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Liest du keine Illustrierten? | |
| "Ich": | |
| Ich lese lieber Bücher, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| In feiner Gesellschaft | |
| muss man wissen, mein Kind, | |
| wer begehrt und verehrt wird. | |
| Mhm? Haha | |
| Mr. de Winter? Halloho! | |
| HIER!!! | |
| Maxim de Winter: | |
| Guten Abend! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie erinnern sich? | |
| Idith van Hopper, | |
| Park Avenue, | |
| New York. | |
| Ach setzen Sie sich doch. | |
| Sag dem Kellner, | |
| er soll noch eine Tasse bringen! | |
| Mr.de Winter wird seinen Cofè | |
| mit uns einnehmen. | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich muss Ihnen leider widersprechen, | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Oh! | |
| Maxim de Winter: | |
| Sie beide, werden Ihren Kafee | |
| mit mir einehmen! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich habe Sie sofort erkannt Mr. de Winter. | |
| Was für eine angenehme überraschung. | |
| Ich dachte, | |
| Sie sind um diese Zeit | |
| in Manderley, | |
| Ihrem verwunschenen Schloss in Cornwall. | |
| Maxim de Winter: | |
| Manderley ist sch?n... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| ...aber nicht so sonnig... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja, ja das Wetter ist gut in Monte. | |
| Allerdings ist momentan hier wenig los, | |
| ich langweile mich gr?sslichste. | |
| Aber jetzt habe ich ja Sie getroffen. | |
| Gemeinsam werden wir das Beste daraus machen... | |
| Maxim de Winter: | |
| Und wie gef?llt Ihnen Monte Carlo? | |
| "Ich": | |
| Naja, ich finde es irgenwie unwirklich. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie ist verw?hnt Mr. de Winter. | |
| Die meisten M?dchen in ihrem Alter würden | |
| ihr Augenlicht dafür geben eimal Monte zu sehen. | |
| Maxim de Winter; | |
| Ich denke das w?re der Sache nicht sehr dienlich! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja... Nein... ?hm... | |
| hat Ihr Buttler schon Ihre Sachen ausgepackt? | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich habe keinen Buttler, | |
| aber vielleicht macht es Ihnen Spa?... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja...? | |
| Maxim de Winter: | |
| ... mir zu helfen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Hahaha... Sie scherzen... | |
| vielleicht k?nntest du ja Mr. de Winter zur Hand gehen? | |
| Koffer auspacken kannst du ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| Ein charmantes Angebot, | |
| doch mein Motto hei?t: | |
| Selbst ist der Mann. | |
| Es war mir ein Vergnügen. | |
| Meine Damen... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Aber... Aber... | |
| Sehr apprupt dieser Abgang. | |
| Ich fürchte mein Kind, | |
| du hast ihn vertrieben! | |
| "Ich": | |
| Ich? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Deine vorlaute Antwort | |
| war sehr peinlich, mein Kind. | |
| Du hast ihn ver?rgert! | |
| "Ich": | |
| Das war nicht meine Absicht. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast die Unterhaltung | |
| auf dich gelenkt, | |
| und mich, und dich blamiert! | |
| "Ich": | |
| Ich traf noch keinen Mann, | |
| wie ihn, so seltsam, | |
| so geheimnisvoll. | |
| Ich hoff ich seh ihn wieder! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast nicht sein Niveau, | |
| mein Kind! | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt | |
| du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch plage, | |
| es ist sinnlos, was ich sage. | |
| Es fehlt dir die Nonchalance Darling, | |
| die Contenance und Elegance, | |
| nicht die geringste Chance Darling! | |
| Aus dir wird keine Lady, | |
| das steht fest! | |
| Und jetzt komm! | |
| Mir geht es miserabel. | |
| Ich glaub ich krieg eine Grippe. | |
| Ich bleibe morgen im Bett, so!!! |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie kennen doch meine Gesellschafterin, | |
| haben Sie sie gesehen? | |
| Page: Nein, bedaure Madame. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Da bist du ja endlich! | |
| Wo um himmelswillen warst du so lange? | |
| " Ich": | |
| Ich musste noch die Modezeitschrift holen. | |
| Mrs. van Hopper: Wozu denn das? | |
| " Ich": | |
| Sie wollten sie lesen, | |
| Mrs. van Hopper... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich bezahle fü r deine Gesellschaft, | |
| mein Kind, | |
| und ich hass es zu warten... | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ach! Keine Sahne... | |
| dieser Kellner ist ein Vollidiot! | |
| " Ich": | |
| Ich ruf ihn, Mrs. van Hopper. | |
| Bitte, Monsieur! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Nenn ihn nicht Monsieur | |
| und bitte ihn nicht. | |
| " Ich": | |
| Bittesehr etwas Sahne! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Mein Gott! | |
| In 5SterneHotels, | |
| schenkt der zahkende Gast, | |
| dem Kellner kein L? cheln. | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Statt " bitte" zu sagen, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| gibt man hier Befehle! | |
| " Ich": | |
| Ja, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Verwarlost und elternlos | |
| kamst du zu mir. | |
| Ich nahm dich aus Mitleid. | |
| " Ich": | |
| Das wei? ich, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Zum Dank muss ich mich t? glich | |
| fü r dich geniern. | |
| Und mehr und mehr | |
| wird mir klar: | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt. | |
| Du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch qu? le, | |
| ganz egal was ich erz? hle: | |
| Du wirst es nicht lernen. | |
| Nein, niemals wirst du eine Lady sein! | |
| Naja... hm | |
| H? rst du mir ü berhaupt zu? | |
| Was gibt' s zu glotzen? | |
| In 5SterneHotels, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| begafft man nicht Fremde... | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ohhoho! | |
| Hello! Na so was! | |
| Das ist ja Mr. de Winter... | |
| " Ich": | |
| Ein Bekannter von Ihnen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Liest du keine Illustrierten? | |
| " Ich": | |
| Ich lese lieber Bü cher, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| In feiner Gesellschaft | |
| muss man wissen, mein Kind, | |
| wer begehrt und verehrt wird. | |
| Mhm? Haha | |
| Mr. de Winter? Halloho! | |
| HIER!!! | |
| Maxim de Winter: | |
| Guten Abend! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie erinnern sich? | |
| Idith van Hopper, | |
| Park Avenue, | |
| New York. | |
| Ach setzen Sie sich doch. | |
| Sag dem Kellner, | |
| er soll noch eine Tasse bringen! | |
| Mr. de Winter wird seinen Cofe | |
| mit uns einnehmen. | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich muss Ihnen leider widersprechen, | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Oh! | |
| Maxim de Winter: | |
| Sie beide, werden Ihren Kafee | |
| mit mir einehmen! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich habe Sie sofort erkannt Mr. de Winter. | |
| Was fü r eine angenehme ü berraschung. | |
| Ich dachte, | |
| Sie sind um diese Zeit | |
| in Manderley, | |
| Ihrem verwunschenen Schloss in Cornwall. | |
| Maxim de Winter: | |
| Manderley ist sch? n... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| ... aber nicht so sonnig... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja, ja das Wetter ist gut in Monte. | |
| Allerdings ist momentan hier wenig los, | |
| ich langweile mich gr? sslichste. | |
| Aber jetzt habe ich ja Sie getroffen. | |
| Gemeinsam werden wir das Beste daraus machen... | |
| Maxim de Winter: | |
| Und wie gef? llt Ihnen Monte Carlo? | |
| " Ich": | |
| Naja, ich finde es irgenwie unwirklich. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie ist verw? hnt Mr. de Winter. | |
| Die meisten M? dchen in ihrem Alter wü rden | |
| ihr Augenlicht dafü r geben eimal Monte zu sehen. | |
| Maxim de Winter | |
| Ich denke das w? re der Sache nicht sehr dienlich! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja... Nein... ? hm... | |
| hat Ihr Buttler schon Ihre Sachen ausgepackt? | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich habe keinen Buttler, | |
| aber vielleicht macht es Ihnen Spa?... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja...? | |
| Maxim de Winter: | |
| ... mir zu helfen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Hahaha... Sie scherzen... | |
| vielleicht k? nntest du ja Mr. de Winter zur Hand gehen? | |
| Koffer auspacken kannst du ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| Ein charmantes Angebot, | |
| doch mein Motto hei? t: | |
| Selbst ist der Mann. | |
| Es war mir ein Vergnü gen. | |
| Meine Damen... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Aber... Aber... | |
| Sehr apprupt dieser Abgang. | |
| Ich fü rchte mein Kind, | |
| du hast ihn vertrieben! | |
| " Ich": | |
| Ich? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Deine vorlaute Antwort | |
| war sehr peinlich, mein Kind. | |
| Du hast ihn ver? rgert! | |
| " Ich": | |
| Das war nicht meine Absicht. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast die Unterhaltung | |
| auf dich gelenkt, | |
| und mich, und dich blamiert! | |
| " Ich": | |
| Ich traf noch keinen Mann, | |
| wie ihn, so seltsam, | |
| so geheimnisvoll. | |
| Ich hoff ich seh ihn wieder! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast nicht sein Niveau, | |
| mein Kind! | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt | |
| du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch plage, | |
| es ist sinnlos, was ich sage. | |
| Es fehlt dir die Nonchalance Darling, | |
| die Contenance und Elegance, | |
| nicht die geringste Chance Darling! | |
| Aus dir wird keine Lady, | |
| das steht fest! | |
| Und jetzt komm! | |
| Mir geht es miserabel. | |
| Ich glaub ich krieg eine Grippe. | |
| Ich bleibe morgen im Bett, so!!! |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie kennen doch meine Gesellschafterin, | |
| haben Sie sie gesehen? | |
| Page: Nein, bedaure Madame. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Da bist du ja endlich! | |
| Wo um himmelswillen warst du so lange? | |
| " Ich": | |
| Ich musste noch die Modezeitschrift holen. | |
| Mrs. van Hopper: Wozu denn das? | |
| " Ich": | |
| Sie wollten sie lesen, | |
| Mrs. van Hopper... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich bezahle fü r deine Gesellschaft, | |
| mein Kind, | |
| und ich hass es zu warten... | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ach! Keine Sahne... | |
| dieser Kellner ist ein Vollidiot! | |
| " Ich": | |
| Ich ruf ihn, Mrs. van Hopper. | |
| Bitte, Monsieur! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Nenn ihn nicht Monsieur | |
| und bitte ihn nicht. | |
| " Ich": | |
| Bittesehr etwas Sahne! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Mein Gott! | |
| In 5SterneHotels, | |
| schenkt der zahkende Gast, | |
| dem Kellner kein L? cheln. | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Statt " bitte" zu sagen, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| gibt man hier Befehle! | |
| " Ich": | |
| Ja, Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Verwarlost und elternlos | |
| kamst du zu mir. | |
| Ich nahm dich aus Mitleid. | |
| " Ich": | |
| Das wei? ich, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Zum Dank muss ich mich t? glich | |
| fü r dich geniern. | |
| Und mehr und mehr | |
| wird mir klar: | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt. | |
| Du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch qu? le, | |
| ganz egal was ich erz? hle: | |
| Du wirst es nicht lernen. | |
| Nein, niemals wirst du eine Lady sein! | |
| Naja... hm | |
| H? rst du mir ü berhaupt zu? | |
| Was gibt' s zu glotzen? | |
| In 5SterneHotels, | |
| das merk dir mein Kind, | |
| begafft man nicht Fremde... | |
| " Ich": | |
| Sorry, Mrs. van Hopper | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ohhoho! | |
| Hello! Na so was! | |
| Das ist ja Mr. de Winter... | |
| " Ich": | |
| Ein Bekannter von Ihnen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Liest du keine Illustrierten? | |
| " Ich": | |
| Ich lese lieber Bü cher, | |
| Mrs. van Hopper. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| In feiner Gesellschaft | |
| muss man wissen, mein Kind, | |
| wer begehrt und verehrt wird. | |
| Mhm? Haha | |
| Mr. de Winter? Halloho! | |
| HIER!!! | |
| Maxim de Winter: | |
| Guten Abend! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie erinnern sich? | |
| Idith van Hopper, | |
| Park Avenue, | |
| New York. | |
| Ach setzen Sie sich doch. | |
| Sag dem Kellner, | |
| er soll noch eine Tasse bringen! | |
| Mr. de Winter wird seinen Cofè | |
| mit uns einnehmen. | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich muss Ihnen leider widersprechen, | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Oh! | |
| Maxim de Winter: | |
| Sie beide, werden Ihren Kafee | |
| mit mir einehmen! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ich habe Sie sofort erkannt Mr. de Winter. | |
| Was fü r eine angenehme ü berraschung. | |
| Ich dachte, | |
| Sie sind um diese Zeit | |
| in Manderley, | |
| Ihrem verwunschenen Schloss in Cornwall. | |
| Maxim de Winter: | |
| Manderley ist sch? n... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| ... aber nicht so sonnig... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja, ja das Wetter ist gut in Monte. | |
| Allerdings ist momentan hier wenig los, | |
| ich langweile mich gr? sslichste. | |
| Aber jetzt habe ich ja Sie getroffen. | |
| Gemeinsam werden wir das Beste daraus machen... | |
| Maxim de Winter: | |
| Und wie gef? llt Ihnen Monte Carlo? | |
| " Ich": | |
| Naja, ich finde es irgenwie unwirklich. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Sie ist verw? hnt Mr. de Winter. | |
| Die meisten M? dchen in ihrem Alter wü rden | |
| ihr Augenlicht dafü r geben eimal Monte zu sehen. | |
| Maxim de Winter | |
| Ich denke das w? re der Sache nicht sehr dienlich! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja... Nein... ? hm... | |
| hat Ihr Buttler schon Ihre Sachen ausgepackt? | |
| Maxim de Winter: | |
| Ich habe keinen Buttler, | |
| aber vielleicht macht es Ihnen Spa?... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Ja...? | |
| Maxim de Winter: | |
| ... mir zu helfen? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Hahaha... Sie scherzen... | |
| vielleicht k? nntest du ja Mr. de Winter zur Hand gehen? | |
| Koffer auspacken kannst du ja! | |
| Maxim de Winter: | |
| Ein charmantes Angebot, | |
| doch mein Motto hei? t: | |
| Selbst ist der Mann. | |
| Es war mir ein Vergnü gen. | |
| Meine Damen... | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Aber... Aber... | |
| Sehr apprupt dieser Abgang. | |
| Ich fü rchte mein Kind, | |
| du hast ihn vertrieben! | |
| " Ich": | |
| Ich? | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Deine vorlaute Antwort | |
| war sehr peinlich, mein Kind. | |
| Du hast ihn ver? rgert! | |
| " Ich": | |
| Das war nicht meine Absicht. | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast die Unterhaltung | |
| auf dich gelenkt, | |
| und mich, und dich blamiert! | |
| " Ich": | |
| Ich traf noch keinen Mann, | |
| wie ihn, so seltsam, | |
| so geheimnisvoll. | |
| Ich hoff ich seh ihn wieder! | |
| Mrs. van Hopper: | |
| Du hast nicht sein Niveau, | |
| mein Kind! | |
| Du wirst niemals eine Lady, | |
| weil dir jede Klasse fehlt | |
| du wirst immer eine kleine, | |
| unscheinbare, scheue, | |
| graue Maus sein. | |
| So sehr ich mich auch plage, | |
| es ist sinnlos, was ich sage. | |
| Es fehlt dir die Nonchalance Darling, | |
| die Contenance und Elegance, | |
| nicht die geringste Chance Darling! | |
| Aus dir wird keine Lady, | |
| das steht fest! | |
| Und jetzt komm! | |
| Mir geht es miserabel. | |
| Ich glaub ich krieg eine Grippe. | |
| Ich bleibe morgen im Bett, so!!! |