| Song | Tant Que C'est Toi |
| Artist | Natasha St. Pier |
| Album | Tu Trouveras |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Natasha St-pier | |
| 作词 : Natasha St-pier | |
| Je ne sais jamais si tu vas venir | |
| 我不知道你是否会来 | |
| Quand je t'attends je peux m'attendre au pire | |
| 当我等你时我总往坏处想 | |
| Je ne sais jamais si c'est un retard | |
| 我不知道是否只是迟到 | |
| Ou si c'est moi qui invente une histoire | |
| 还是我自己一相情愿 | |
| Peux-tu comprendre le chemin que c'est d'attendre | |
| 你是否明白等待的路 | |
| Peux-tu te rendre comme je le fais sans jamais etre là à t'attendre | |
| 你会不会也像我一样即使无人等待也依然赴约 | |
| RE | |
| Tant que c'est toi | |
| 只要是你 | |
| D'un bout à l'autre | |
| 从一端到另一端 | |
| Ou l'autre à tout moment qui attendra | |
| 或又一天,时刻等待 | |
| Tant que c'est toi | |
| 只要是你 | |
| D'aller l'un vers l'autre | |
| 一个奔赴另一个 | |
| Peut importe le temps que ca prendra | |
| 不管要多久 | |
| Tant que c'est toi | |
| 只要是你 | |
| Je ne sais jamais si tu prends ton temps | |
| 我不知道是你太悠闲 | |
| Ou le mien que tu perds inutilement | |
| 还是你浪废了我的时间 | |
| Penses-tu qu'il faille que je regrette | |
| 你以为我会后悔 | |
| Ce parcours du combattant | |
| 这征战的路程? | |
| RE1 | |
| Peux-tu comprendre le chemin que c'est d'attendre | |
| 你是否知道前往等待的路线 | |
| Et d'en dépendre, serais-tu pret sans jamais etre là à t'attendre | |
| 依靠它,你是否准备好勇敢赴约 | |
| RE | |
| Et si tu prenais peur, qu'un doute m'effleure | |
| 如果你担心我有些许游移 | |
| Qu'j'me sois trompée d'endroit et d'heure | |
| 搞错了时间和地点 | |
| Qu'il ait le doute mais c'est trop tard | |
| 也许这猜想存在却太迟了 |
| zuo qu : Natasha Stpier | |
| zuo ci : Natasha Stpier | |
| Je ne sais jamais si tu vas venir | |
| wo bu zhi dao ni shi fou hui lai | |
| Quand je t' attends je peux m' attendre au pire | |
| dang wo deng ni shi wo zong wang huai chu xiang | |
| Je ne sais jamais si c' est un retard | |
| wo bu zhi dao shi fou zhi shi chi dao | |
| Ou si c' est moi qui invente une histoire | |
| hai shi wo zi ji yi xiang qing yuan | |
| Peuxtu comprendre le chemin que c' est d' attendre | |
| ni shi fou ming bai deng dai de lu | |
| Peuxtu te rendre comme je le fais sans jamais etre la a t' attendre | |
| ni hui bu hui ye xiang wo yi yang ji shi wu ren deng dai ye yi ran fu yue | |
| RE | |
| Tant que c' est toi | |
| zhi yao shi ni | |
| D' un bout a l' autre | |
| cong yi duan dao ling yi duan | |
| Ou l' autre a tout moment qui attendra | |
| huo you yi tian, shi ke deng dai | |
| Tant que c' est toi | |
| zhi yao shi ni | |
| D' aller l' un vers l' autre | |
| yi ge ben fu ling yi ge | |
| Peut importe le temps que ca prendra | |
| bu guan yao duo jiu | |
| Tant que c' est toi | |
| zhi yao shi ni | |
| Je ne sais jamais si tu prends ton temps | |
| wo bu zhi dao shi ni tai you xian | |
| Ou le mien que tu perds inutilement | |
| hai shi ni lang fei le wo de shi jian | |
| Pensestu qu' il faille que je regrette | |
| ni yi wei wo hui hou hui | |
| Ce parcours du combattant | |
| zhe zheng zhan de lu cheng? | |
| RE1 | |
| Peuxtu comprendre le chemin que c' est d' attendre | |
| ni shi fou zhi dao qian wang deng dai de lu xian | |
| Et d' en de pendre, seraistu pret sans jamais etre la a t' attendre | |
| yi kao ta, ni shi fou zhun bei hao yong gan fu yue | |
| RE | |
| Et si tu prenais peur, qu' un doute m' effleure | |
| ru guo ni dan xin wo you xie xu you yi | |
| Qu' j' me sois trompe e d' endroit et d' heure | |
| gao cuo le shi jian he di dian | |
| Qu' il ait le doute mais c' est trop tard | |
| ye xu zhe cai xiang cun zai que tai chi le |
| zuò qǔ : Natasha Stpier | |
| zuò cí : Natasha Stpier | |
| Je ne sais jamais si tu vas venir | |
| wǒ bù zhī dào nǐ shì fǒu huì lái | |
| Quand je t' attends je peux m' attendre au pire | |
| dāng wǒ děng nǐ shí wǒ zǒng wǎng huài chù xiǎng | |
| Je ne sais jamais si c' est un retard | |
| wǒ bù zhī dào shì fǒu zhǐ shì chí dào | |
| Ou si c' est moi qui invente une histoire | |
| hái shì wǒ zì jǐ yī xiāng qíng yuàn | |
| Peuxtu comprendre le chemin que c' est d' attendre | |
| nǐ shì fǒu míng bái děng dài de lù | |
| Peuxtu te rendre comme je le fais sans jamais etre là à t' attendre | |
| nǐ huì bú huì yě xiàng wǒ yí yàng jí shǐ wú rén děng dài yě yī rán fù yuē | |
| RE | |
| Tant que c' est toi | |
| zhǐ yào shì nǐ | |
| D' un bout à l' autre | |
| cóng yī duān dào lìng yī duān | |
| Ou l' autre à tout moment qui attendra | |
| huò yòu yì tiān, shí kè děng dài | |
| Tant que c' est toi | |
| zhǐ yào shì nǐ | |
| D' aller l' un vers l' autre | |
| yí gè bēn fù lìng yí gè | |
| Peut importe le temps que ca prendra | |
| bù guǎn yào duō jiǔ | |
| Tant que c' est toi | |
| zhǐ yào shì nǐ | |
| Je ne sais jamais si tu prends ton temps | |
| wǒ bù zhī dào shì nǐ tài yōu xián | |
| Ou le mien que tu perds inutilement | |
| hái shì nǐ làng fèi le wǒ de shí jiān | |
| Pensestu qu' il faille que je regrette | |
| nǐ yǐ wéi wǒ huì hòu huǐ | |
| Ce parcours du combattant | |
| zhè zhēng zhàn de lù chéng? | |
| RE1 | |
| Peuxtu comprendre le chemin que c' est d' attendre | |
| nǐ shì fǒu zhī dào qián wǎng děng dài de lù xiàn | |
| Et d' en dé pendre, seraistu pret sans jamais etre là à t' attendre | |
| yī kào tā, nǐ shì fǒu zhǔn bèi hǎo yǒng gǎn fù yuē | |
| RE | |
| Et si tu prenais peur, qu' un doute m' effleure | |
| rú guǒ nǐ dān xīn wǒ yǒu xiē xǔ yóu yí | |
| Qu' j' me sois trompé e d' endroit et d' heure | |
| gǎo cuò le shí jiān hé dì diǎn | |
| Qu' il ait le doute mais c' est trop tard | |
| yě xǔ zhè cāi xiǎng cún zài què tài chí le |