| Song | Howl Ravens Come |
| Artist | Einherjer |
| Album | Norwegian Native Art |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Storesund | |
| Tell me, Nikar, thou must know | |
| The fate of Gods and men | |
| When to wield the spear and bow | |
| What omens do you send | |
| In my words take heed | |
| On woeful foes to dwell | |
| Fields of scattered ravens feed | |
| The forceful Gram knows well | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bone-biting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Many an omen men only knew | |
| Good when swords are swung | |
| Unfailing followers battle through | |
| Dark ravens come along | |
| Heavy weight the second weighs | |
| Arrayed with rage of war | |
| Good if you see two men in race | |
| For victors ancient lore | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bone-biting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Howl ravens come | |
| A third thing: Good hearing , the howl of a wolf | |
| Carried from an ashes boughs | |
| Good if you first sight thine enemies | |
| Triumph over broken brows | |
| No man in battle, his face shall turn | |
| Against the sister of the moon | |
| Scattered on the battlefield the bleeding burn | |
| Awoken as a victor soon |
| zuo qu : Storesund | |
| Tell me, Nikar, thou must know | |
| The fate of Gods and men | |
| When to wield the spear and bow | |
| What omens do you send | |
| In my words take heed | |
| On woeful foes to dwell | |
| Fields of scattered ravens feed | |
| The forceful Gram knows well | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bonebiting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Many an omen men only knew | |
| Good when swords are swung | |
| Unfailing followers battle through | |
| Dark ravens come along | |
| Heavy weight the second weighs | |
| Arrayed with rage of war | |
| Good if you see two men in race | |
| For victors ancient lore | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bonebiting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Howl ravens come | |
| A third thing: Good hearing , the howl of a wolf | |
| Carried from an ashes boughs | |
| Good if you first sight thine enemies | |
| Triumph over broken brows | |
| No man in battle, his face shall turn | |
| Against the sister of the moon | |
| Scattered on the battlefield the bleeding burn | |
| Awoken as a victor soon |
| zuò qǔ : Storesund | |
| Tell me, Nikar, thou must know | |
| The fate of Gods and men | |
| When to wield the spear and bow | |
| What omens do you send | |
| In my words take heed | |
| On woeful foes to dwell | |
| Fields of scattered ravens feed | |
| The forceful Gram knows well | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bonebiting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Many an omen men only knew | |
| Good when swords are swung | |
| Unfailing followers battle through | |
| Dark ravens come along | |
| Heavy weight the second weighs | |
| Arrayed with rage of war | |
| Good if you see two men in race | |
| For victors ancient lore | |
| Bloodeagle carved | |
| With a bonebiting sword | |
| Song of the wielded | |
| Howl the ravens chord | |
| Howl ravens come | |
| A third thing: Good hearing , the howl of a wolf | |
| Carried from an ashes boughs | |
| Good if you first sight thine enemies | |
| Triumph over broken brows | |
| No man in battle, his face shall turn | |
| Against the sister of the moon | |
| Scattered on the battlefield the bleeding burn | |
| Awoken as a victor soon |