| Song | An Toilean Ur |
| Artist | Clannad |
| Album | Pretty Maid |
| Download | Image LRC TXT |
| Rinne mé smaointiú i m'intinn | |
| Is lean mé dó go cinnte | |
| Go n-éalóinn ó mo mhuintir | |
| Anonn chun 'Oileáin Úir | |
| Tá mé ag déanamh impí | |
| Ar an Ard-Rí 'tá 's mo chionn-sa | |
| Mo choinneáil ó gach tubaiste | |
| Go gcríochnóinn mo shiúl | |
| Shiúil mé fiche míle | |
| 'S níor casadh orm Críostaí | |
| Capall, bó nó caora ag déanamh | |
| Inghilt ar an fhéar | |
| Coillte dlúth' is gleanntáin | |
| Agus búirtheach beithigh allta | |
| Fir is mná gan tant orthu | |
| A chasfá fá do mhéar | |
| Tharla isteach i dteach mé | |
| Is casadh orm daoine | |
| D'fhiafraigh siad mo ainmse | |
| Cén tír inar tógadh mé | |
| Dúirt mé leo i mBéarla | |
| Gur tógadh mé in Éirinn | |
| Láimh le Loch Eirne | |
| I gCoillidh Lios na Raoch | |
| Bhí seanbhean insan chlúdaigh | |
| Is stocaí ar a glúiní | |
| D'éirigh sí go lúcháireach | |
| Agus chraith sí liomsa lámh | |
| "Sheacht mh'anam, fear mo thíre | |
| Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine | |
| Nár tógadh mise in Éirinn | |
| I mBaile Lios Béal Áinetha" | |
| Rinne mé smaointiú i m'intinn | |
| Is lean mé dó go cinnte | |
| Go bpillfinn ar ais go hÉirinn | |
| An áit a sínfí mé faoin chlár | |
| Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe | |
| Is an t-aos óg atá lách aoibhinn | |
| A chaithfeadh liomsa an oíche | |
| Agus páirt mhór den lá |
| Rinne me smaointiu i m' intinn | |
| Is lean me do go cinnte | |
| Go ne alo inn o mo mhuintir | |
| Anonn chun ' Oilea in Ú ir | |
| Ta me ag de anamh impi | |
| Ar an ArdRi ' ta ' s mo chionnsa | |
| Mo choinnea il o gach tubaiste | |
| Go gcri ochno inn mo shiu l | |
| Shiu il me fiche mi le | |
| ' S ni or casadh orm Cri ostai | |
| Capall, bo no caora ag de anamh | |
| Inghilt ar an fhe ar | |
| Coillte dlu th' is gleannta in | |
| Agus bu irtheach beithigh allta | |
| Fir is mna gan tant orthu | |
| A chasfa fa do mhe ar | |
| Tharla isteach i dteach me | |
| Is casadh orm daoine | |
| D' fhiafraigh siad mo ainmse | |
| Ce n ti r inar to gadh me | |
| Du irt me leo i mBe arla | |
| Gur to gadh me in É irinn | |
| La imh le Loch Eirne | |
| I gCoillidh Lios na Raoch | |
| Bhi seanbhean insan chlu daigh | |
| Is stocai ar a glu ini | |
| D'e irigh si go lu cha ireach | |
| Agus chraith si liomsa la mh | |
| " Sheacht mh' anam, fear mo thi re | |
| Thar a bhfaca me ariamh de dhaoine | |
| Na r to gadh mise in É irinn | |
| I mBaile Lios Be al Á inetha" | |
| Rinne me smaointiu i m' intinn | |
| Is lean me do go cinnte | |
| Go bpillfinn ar ais go hÉ irinn | |
| An a it a si nfi me faoin chla r | |
| Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe | |
| Is an taos o g ata la ch aoibhinn | |
| A chaithfeadh liomsa an oi che | |
| Agus pa irt mho r den la |
| Rinne mé smaointiú i m' intinn | |
| Is lean mé dó go cinnte | |
| Go né aló inn ó mo mhuintir | |
| Anonn chun ' Oileá in Ú ir | |
| Tá mé ag dé anamh impí | |
| Ar an ArdRí ' tá ' s mo chionnsa | |
| Mo choinneá il ó gach tubaiste | |
| Go gcrí ochnó inn mo shiú l | |
| Shiú il mé fiche mí le | |
| ' S ní or casadh orm Crí ostaí | |
| Capall, bó nó caora ag dé anamh | |
| Inghilt ar an fhé ar | |
| Coillte dlú th' is gleanntá in | |
| Agus bú irtheach beithigh allta | |
| Fir is mná gan tant orthu | |
| A chasfá fá do mhé ar | |
| Tharla isteach i dteach mé | |
| Is casadh orm daoine | |
| D' fhiafraigh siad mo ainmse | |
| Cé n tí r inar tó gadh mé | |
| Dú irt mé leo i mBé arla | |
| Gur tó gadh mé in É irinn | |
| Lá imh le Loch Eirne | |
| I gCoillidh Lios na Raoch | |
| Bhí seanbhean insan chlú daigh | |
| Is stocaí ar a glú iní | |
| D'é irigh sí go lú chá ireach | |
| Agus chraith sí liomsa lá mh | |
| " Sheacht mh' anam, fear mo thí re | |
| Thar a bhfaca mé ariamh de dhaoine | |
| Ná r tó gadh mise in É irinn | |
| I mBaile Lios Bé al Á inetha" | |
| Rinne mé smaointiú i m' intinn | |
| Is lean mé dó go cinnte | |
| Go bpillfinn ar ais go hÉ irinn | |
| An á it a sí nfí mé faoin chlá r | |
| Mar a bhfaighfinn lucht mo chaointe | |
| Is an taos ó g atá lá ch aoibhinn | |
| A chaithfeadh liomsa an oí che | |
| Agus pá irt mhó r den lá |