| 為什麼總是讓我孤單在這 | |
| 為什麼他們總是如此快樂 | |
| 為什麼我總是要折磨自己 | |
| 為什麼他們總能放開自己 | |
| 告訴我 告訴我 安妮 | |
| 為什麼總讓我忘不了妳 | |
| 告訴我 告訴我安妮 | |
| 妳到底在那裡 | |
| 下啦下 雨下個不停 | |
| 下啦下 心亂個不停 | |
| 下啦下 雨下個不停 | |
| 下啦下 心亂個不停 | |
| 安妮安妮 可知我的心意 | |
| 安妮安妮 可知我還是 想唸著妳 |
| wei shen me zong shi rang wo gu dan zai zhe | |
| wei shen me ta men zong shi ru ci kuai le | |
| wei shen me wo zong shi yao zhe mo zi ji | |
| wei shen me ta men zong neng fang kai zi ji | |
| gao su wo gao su wo an ni | |
| wei shen me zong rang wo wang bu liao nai | |
| gao su wo gao su wo an ni | |
| nai dao di zai na li | |
| xia la xia yu xia ge bu ting | |
| xia la xia xin luan ge bu ting | |
| xia la xia yu xia ge bu ting | |
| xia la xia xin luan ge bu ting | |
| an ni an ni ke zhi wo de xin yi | |
| an ni an ni ke zhi wo hai shi xiang nian zhe nai |
| wèi shén me zǒng shì ràng wǒ gū dān zài zhè | |
| wèi shén me tā men zǒng shì rú cǐ kuài lè | |
| wèi shén me wǒ zǒng shì yào zhé mó zì jǐ | |
| wèi shén me tā men zǒng néng fàng kāi zì jǐ | |
| gào sù wǒ gào sù wǒ ān nī | |
| wèi shén me zǒng ràng wǒ wàng bù liǎo nǎi | |
| gào sù wǒ gào sù wǒ ān nī | |
| nǎi dào dǐ zài nà lǐ | |
| xià la xià yǔ xià gè bù tíng | |
| xià la xià xīn luàn gè bù tíng | |
| xià la xià yǔ xià gè bù tíng | |
| xià la xià xīn luàn gè bù tíng | |
| ān nī ān nī kě zhī wǒ de xīn yì | |
| ān nī ān nī kě zhī wǒ hái shì xiǎng niàn zhe nǎi |