| Song | Nur Nicht Aus Liebe Weinen [Just Don't Cry About Love] |
| Artist | Pedro Almodóvar |
| Album | Songs of Almodóvar |
| Download | Image LRC TXT |
| Es ist ja ganz gleich, wen wir lieben, | |
| 那完全是一样的啊,我们爱谁, | |
| und wer uns das herz einmal bricht. | |
| 或者谁曾经将我们的心撕碎。 | |
| Wir werden vom Schicksal getrieben | |
| 我们被命运驱使, | |
| und das Ende ist immer Verzicht. | |
| 结局总是放弃。 | |
| Wir glauben und hoffen und denken, | |
| 我们坚信并期盼并认为 | |
| daß einmal ein Wunder geschieht, | |
| 总会有一次奇迹发生。 | |
| doch wenn wir uns dann verschenken | |
| 可每当我们再次献出自己 | |
| ist es das alte Lied | |
| 却还是那首老歌 | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| 只是别为了爱而哭泣 | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| 人间不是只有这一个 | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| 这个世界上有如此多的人 | |
| ich liebe jeden, der mir gefällt. | |
| 我爱每一个,哪些令我开心的 | |
| Und darum will ich heut' Dir gehören, | |
| 这就是为什么我今天愿意属于你。 | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schwören, | |
| 你该带着忠诚和爱发誓, | |
| wenn ich auch fühle, es muß ja Lüge sein, | |
| 即使我也感得,那肯定是个谎言 | |
| ich lüg auch und bin Dein. | |
| 我也会撒谎我是你的 | |
| Wir kamen von Süden und Norden | |
| 我们来自四面八方。 | |
| mit Herzen so fremd und so stumm | |
| 带着沉默和自由的心 | |
| so bin ich die Deine geworden | |
| 因此我成为你的 | |
| und ich kann Dir nicht sagen warum. | |
| 并且我无法告诉你为什么 | |
| Denn als ich mich an Dich verloren, | |
| 因为当我让自己在你身边迷失, | |
| hab' ich eines anderen gedacht. | |
| 我已经想着另一个 | |
| So war die Lüge geboren | |
| 所以谎言的诞生, | |
| schon in der ersten Nacht. | |
| 早已在第一个夜晚。 | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| 只是别为了爱而哭泣 | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| 人间不是只有这一个 | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| 这个世界上有如此多的人 | |
| ich liebe jeden, der mir gefällt. | |
| 我爱每一个,哪些令我开心的 | |
| Und darum will ich heut' Dir gehören, | |
| 这就是为什么我今天愿意属于你。 | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schwören, | |
| 你该带着忠诚和爱发誓, | |
| wenn ich auch fühle, es muß ja Lüge sein, | |
| 即使我也感得,那肯定是个谎言 | |
| ich lüg auch und bin Dein. | |
| 我也会撒谎我是你的 | |
| Ja ich lüg auch und bin Dein. | |
| 是的,我也会撒谎我是你的。 | |
| ja ich lüg auch und bin Dein. |
| Es ist ja ganz gleich, wen wir lieben, | |
| na wan quan shi yi yang de a, wo men ai shui, | |
| und wer uns das herz einmal bricht. | |
| huo zhe shui ceng jing jiang wo men de xin si sui. | |
| Wir werden vom Schicksal getrieben | |
| wo men bei ming yun qu shi, | |
| und das Ende ist immer Verzicht. | |
| jie ju zong shi fang qi. | |
| Wir glauben und hoffen und denken, | |
| wo men jian xin bing qi pan bing ren wei | |
| da szlig einmal ein Wunder geschieht, | |
| zong hui you yi ci qi ji fa sheng. | |
| doch wenn wir uns dann verschenken | |
| ke mei dang wo men zai ci xian chu zi ji | |
| ist es das alte Lied | |
| que hai shi na shou lao ge | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| zhi shi bie wei le ai er ku qi | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| ren jian bu shi zhi you zhe yi ge | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| zhe ge shi jie shang you ru ci duo de ren | |
| ich liebe jeden, der mir gef auml llt. | |
| wo ai mei yi ge, nei xie ling wo kai xin de | |
| Und darum will ich heut' Dir geh ouml ren, | |
| zhe jiu shi wei shi me wo jin tian yuan yi shu yu ni. | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schw ouml ren, | |
| ni gai dai zhe zhong cheng he ai fa shi, | |
| wenn ich auch f uuml hle, es mu szlig ja L uuml ge sein, | |
| ji shi wo ye gan de, na ken ding shi ge huang yan | |
| ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| wo ye hui sa huang wo shi ni de | |
| Wir kamen von S uuml den und Norden | |
| wo men lai zi si mian ba fang. | |
| mit Herzen so fremd und so stumm | |
| dai zhe chen mo he zi you de xin | |
| so bin ich die Deine geworden | |
| yin ci wo cheng wei ni de | |
| und ich kann Dir nicht sagen warum. | |
| bing qie wo wu fa gao su ni wei shi me | |
| Denn als ich mich an Dich verloren, | |
| yin wei dang wo rang zi ji zai ni shen bian mi shi, | |
| hab' ich eines anderen gedacht. | |
| wo yi jing xiang zhe ling yi ge | |
| So war die L uuml ge geboren | |
| suo yi huang yan de dan sheng, | |
| schon in der ersten Nacht. | |
| zao yi zai di yi ge ye wan. | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| zhi shi bie wei le ai er ku qi | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| ren jian bu shi zhi you zhe yi ge | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| zhe ge shi jie shang you ru ci duo de ren | |
| ich liebe jeden, der mir gef auml llt. | |
| wo ai mei yi ge, nei xie ling wo kai xin de | |
| Und darum will ich heut' Dir geh ouml ren, | |
| zhe jiu shi wei shi me wo jin tian yuan yi shu yu ni. | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schw ouml ren, | |
| ni gai dai zhe zhong cheng he ai fa shi, | |
| wenn ich auch f uuml hle, es mu szlig ja L uuml ge sein, | |
| ji shi wo ye gan de, na ken ding shi ge huang yan | |
| ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| wo ye hui sa huang wo shi ni de | |
| Ja ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| shi de, wo ye hui sa huang wo shi ni de. | |
| ja ich l uuml g auch und bin Dein. |
| Es ist ja ganz gleich, wen wir lieben, | |
| nà wán quán shì yí yàng de a, wǒ men ài shuí, | |
| und wer uns das herz einmal bricht. | |
| huò zhě shuí céng jīng jiāng wǒ men de xīn sī suì. | |
| Wir werden vom Schicksal getrieben | |
| wǒ men bèi mìng yùn qū shǐ, | |
| und das Ende ist immer Verzicht. | |
| jié jú zǒng shì fàng qì. | |
| Wir glauben und hoffen und denken, | |
| wǒ men jiān xìn bìng qī pàn bìng rèn wéi | |
| da szlig einmal ein Wunder geschieht, | |
| zǒng huì yǒu yī cì qí jī fā shēng. | |
| doch wenn wir uns dann verschenken | |
| kě měi dāng wǒ men zài cì xiàn chū zì jǐ | |
| ist es das alte Lied | |
| què hái shì nà shǒu lǎo gē | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| zhǐ shì bié wèi le ài ér kū qì | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| rén jiān bú shì zhǐ yǒu zhè yí gè | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| zhè gè shì jiè shang yǒu rú cǐ duō de rén | |
| ich liebe jeden, der mir gef auml llt. | |
| wǒ ài měi yí gè, něi xiē lìng wǒ kāi xīn de | |
| Und darum will ich heut' Dir geh ouml ren, | |
| zhè jiù shì wèi shí me wǒ jīn tiān yuàn yì shǔ yú nǐ. | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schw ouml ren, | |
| nǐ gāi dài zhe zhōng chéng hé ài fā shì, | |
| wenn ich auch f uuml hle, es mu szlig ja L uuml ge sein, | |
| jí shǐ wǒ yě gǎn dé, nà kěn dìng shì gè huǎng yán | |
| ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| wǒ yě huì sā huǎng wǒ shì nǐ de | |
| Wir kamen von S uuml den und Norden | |
| wǒ men lái zì sì miàn bā fāng. | |
| mit Herzen so fremd und so stumm | |
| dài zhe chén mò hé zì yóu de xīn | |
| so bin ich die Deine geworden | |
| yīn cǐ wǒ chéng wéi nǐ de | |
| und ich kann Dir nicht sagen warum. | |
| bìng qiě wǒ wú fǎ gào sù nǐ wèi shí me | |
| Denn als ich mich an Dich verloren, | |
| yīn wèi dāng wǒ ràng zì jǐ zài nǐ shēn biān mí shī, | |
| hab' ich eines anderen gedacht. | |
| wǒ yǐ jīng xiǎng zhe lìng yí gè | |
| So war die L uuml ge geboren | |
| suǒ yǐ huǎng yán de dàn shēng, | |
| schon in der ersten Nacht. | |
| zǎo yǐ zài dì yí gè yè wǎn. | |
| Nur nicht aus Liebe weinen, | |
| zhǐ shì bié wèi le ài ér kū qì | |
| es gibt auf Erden nicht nur den einen. | |
| rén jiān bú shì zhǐ yǒu zhè yí gè | |
| Es gibt so viele auf dieser Welt | |
| zhè gè shì jiè shang yǒu rú cǐ duō de rén | |
| ich liebe jeden, der mir gef auml llt. | |
| wǒ ài měi yí gè, něi xiē lìng wǒ kāi xīn de | |
| Und darum will ich heut' Dir geh ouml ren, | |
| zhè jiù shì wèi shí me wǒ jīn tiān yuàn yì shǔ yú nǐ. | |
| Du sollst mit Treue und Liebe schw ouml ren, | |
| nǐ gāi dài zhe zhōng chéng hé ài fā shì, | |
| wenn ich auch f uuml hle, es mu szlig ja L uuml ge sein, | |
| jí shǐ wǒ yě gǎn dé, nà kěn dìng shì gè huǎng yán | |
| ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| wǒ yě huì sā huǎng wǒ shì nǐ de | |
| Ja ich l uuml g auch und bin Dein. | |
| shì de, wǒ yě huì sā huǎng wǒ shì nǐ de. | |
| ja ich l uuml g auch und bin Dein. |