| Song | Seven Tears Are Flowing To The River 14:47 |
| Artist | Nargaroth |
| Album | Black Metal Ist Krieg |
| Download | Image LRC TXT |
| [03:21.674] | Seven tears are flowing to the river |
| [03:32.206] | And six of 'em are mine: |
| [04:23.742] | Und ich kostete den fremden Saft, |
| [04:36.237] | Der sich mit meinigem vermengte, |
| [05:29.789] | Um zu deuten in ihm jene Kraft, |
| [05:39.997] | Die an so viele ich verschenkte. |
| [06:12.138] | Und Freud war er in meinen Mund |
| [06:22.577] | Und ich stürzt' in tiefe See' |
| [06:33.099] | Und es schmerzt die alte Wunde, |
| [06:43.811] | Die geifernd lacht in all dem Weh'. |
| [07:36.877] | Doch als die Flut seinen Leichnam barg, |
| [07:47.409] | Nachdem er Trän' verlor, sechs an der Zahl |
| [07:57.751] | Das Wasser ward zu seinem Sarg, |
| [08:09.025] | Eine Sieb'te sich ergoß,... aus Qual. |
| [08:19.541] | Und als der Fluß die Trän' geleitet, |
| [08:30.405] | Hin zu ew'gen Meer, |
| [08:41.219] | Ward ihm endlich Lieb' bereitet. |
| [08:51.551] | Doch das er weiß wohl nimmer mehr. |
| [10:28.269] | Und könnt die Zeit verkehrt nun fließen |
| [10:38.672] | Und sei nur Traum der ganze Schmerz, |
| [11:11.656] | Wird er um sie die Arme schließen |
| [11:20.922] | Und Liebe sei um beider Herz... |
| [03:21.674] | Seven tears are flowing to the river |
| [03:32.206] | And six of ' em are mine: |
| [04:23.742] | Und ich kostete den fremden Saft, |
| [04:36.237] | Der sich mit meinigem vermengte, |
| [05:29.789] | Um zu deuten in ihm jene Kraft, |
| [05:39.997] | Die an so viele ich verschenkte. |
| [06:12.138] | Und Freud war er in meinen Mund |
| [06:22.577] | Und ich stü rzt' in tiefe See' |
| [06:33.099] | Und es schmerzt die alte Wunde, |
| [06:43.811] | Die geifernd lacht in all dem Weh'. |
| [07:36.877] | Doch als die Flut seinen Leichnam barg, |
| [07:47.409] | Nachdem er Tr n' verlor, sechs an der Zahl |
| [07:57.751] | Das Wasser ward zu seinem Sarg, |
| [08:09.025] | Eine Sieb' te sich ergo,... aus Qual. |
| [08:19.541] | Und als der Flu die Tr n' geleitet, |
| [08:30.405] | Hin zu ew' gen Meer, |
| [08:41.219] | Ward ihm endlich Lieb' bereitet. |
| [08:51.551] | Doch das er wei wohl nimmer mehr. |
| [10:28.269] | Und k nnt die Zeit verkehrt nun flie en |
| [10:38.672] | Und sei nur Traum der ganze Schmerz, |
| [11:11.656] | Wird er um sie die Arme schlie en |
| [11:20.922] | Und Liebe sei um beider Herz... |
| [03:21.674] | Seven tears are flowing to the river |
| [03:32.206] | And six of ' em are mine: |
| [04:23.742] | Und ich kostete den fremden Saft, |
| [04:36.237] | Der sich mit meinigem vermengte, |
| [05:29.789] | Um zu deuten in ihm jene Kraft, |
| [05:39.997] | Die an so viele ich verschenkte. |
| [06:12.138] | Und Freud war er in meinen Mund |
| [06:22.577] | Und ich stü rzt' in tiefe See' |
| [06:33.099] | Und es schmerzt die alte Wunde, |
| [06:43.811] | Die geifernd lacht in all dem Weh'. |
| [07:36.877] | Doch als die Flut seinen Leichnam barg, |
| [07:47.409] | Nachdem er Tr n' verlor, sechs an der Zahl |
| [07:57.751] | Das Wasser ward zu seinem Sarg, |
| [08:09.025] | Eine Sieb' te sich ergo,... aus Qual. |
| [08:19.541] | Und als der Flu die Tr n' geleitet, |
| [08:30.405] | Hin zu ew' gen Meer, |
| [08:41.219] | Ward ihm endlich Lieb' bereitet. |
| [08:51.551] | Doch das er wei wohl nimmer mehr. |
| [10:28.269] | Und k nnt die Zeit verkehrt nun flie en |
| [10:38.672] | Und sei nur Traum der ganze Schmerz, |
| [11:11.656] | Wird er um sie die Arme schlie en |
| [11:20.922] | Und Liebe sei um beider Herz... |