| Song | They Don't Care About Us (Track Masters Radio Edit) |
| Artist | Michael Jackson |
| Album | They Don't Care About Us |
| Download | Image LRC TXT |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| 偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞 | |
| Situation, aggravation Everybody allegation | |
| 墻頭草 加害者 每個人都該被被起訴 | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| 法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤 | |
| Bang bang, shock dead Everybody's gone mad | |
| Bang bang,被嚇壞了吧 每個人都瘋了 | |
| All I wanna say is that They don't really care about us | |
| 我想說的只是 他們根本不關心我們的死活 | |
| Beat me, hate me You can never break me | |
| 毆打我 憎恨我 但你卻無法擊垮我 | |
| Will me, thrill me You can never kill me | |
| 誘惑我 恫嚇我 但你卻無法毀滅我 | |
| Do me, Sue me Everybody do me | |
| 整我 告我 每個人都想整我 | |
| Kick me, strike me Don't you black or white me | |
| 踹我 打擊我 但你卻無法顛倒是非黑白 | |
| All I wanna say is that They don't really care about us | |
| 我想說的只是 他們根本不關心我們的死活 | |
| Tell me what has become of my life | |
| 告訴我現在你看到的我過得怎樣 | |
| I have a wife and two children who love me | |
| 我曾有一個老婆與兩個愛我的孩子 | |
| I am the victim of police brutality, now | |
| 但現在的我卻是個在警察野蠻暴力下的犧牲者 | |
| I'm tired of bein' the victim of hate | |
| 我厭倦成為憎恨的犧牲者 | |
| You're rapin' me of my pride | |
| 你正在掠奪我的自尊 | |
| Oh, for God's sake | |
| 天呀 | |
| I look to heaven to fulfill its prophecy... | |
| 我期望能夠有個可以實現預言的天堂 | |
| Set me free | |
| 放我出去... | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| 偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞 | |
| trepidation, speculation Everybody allegation | |
| 恐懼 猜忌 每個人都該被被起訴 | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| 法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤 | |
| black man, black mail Throw your brother in jail | |
| 黑道行為 黑函恐嚇 陷你的兄弟於囹唔 | |
| All I wanna say is that They don't really care about us | |
| 我想說的只是 他們根本不關心我們的死活 | |
| Tell me what has become of my rights | |
| 告訴我 我的權利而今何在 | |
| Am I invisible because you ignore me ? | |
| 因為我的渺小讓你視而不見就可以忽視我嗎 | |
| Your proclamation promised me free liberty, now | |
| 你曾允諾的自由 現在 | |
| I'm tired of bein' the victim of shame | |
| 我厭倦成為憎恨的犧牲者 | |
| They're throwing me in a class with a bad name | |
| 他們在我的身上畫上惡名 | |
| I can't believe this is the land from which I came | |
| 我不敢相信這就是孕育我的土地 | |
| You know I do really hate to say it | |
| 我真的討厭說這些 | |
| The government don't wanna see | |
| 政府一定也不願意看到 | |
| But if Roosevelt was livin' | |
| 如果羅斯福總統還活著的話 | |
| He wouldn't let this be, no, no | |
| 那他一定不會讓這些事情發生 絕不 | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| 偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞 | |
| Situation, speculation Everybody allegation | |
| 牆頭草 猜忌 每個人都該被被起訴 | |
| Beat me, bash me You can never trash me | |
| 扁我 毆我 但你卻無法貶損我 | |
| Hit me, kick me You can never get me | |
| 矇騙我 踹我 但你卻無法讓我屈服 | |
| All I wanna say is that They don't really care about us | |
| 我想說的只是 他們根本不關心我們的死活 | |
| Some things in life they just don't wanna see | |
| 生活中有些事情是他們不願看到的 | |
| But if Martin Luther was livin' | |
| 如果馬丁路德博士還活著的話 | |
| He wouldn't let this be | |
| 他不會讓這些事發生的 | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| 偽君子 行屍走肉 每個人都變得好壞 | |
| Situation, segregation Everybody allegation | |
| 墻頭草 搞離間 每個人都該被被起訴 | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| 法庭上 新聞中 每個人比狗食還低賤 | |
| Kick me, strike me Don't you wrong or right me | |
| 毀謗我 踐踏我 對我頤指氣使 | |
| All I wanna say is that They don't really care about us | |
| 我想說的只是 他們根本不關心我們的死活 |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wei jun zi xing shi zou rou mei ge ren dou bian de hao huai | |
| Situation, aggravation Everybody allegation | |
| qiang tou cao jia hai zhe mei ge ren dou gai bei bei qi su | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fa ting shang xin wen zhong mei ge ren bi gou shi hai di jian | |
| Bang bang, shock dead Everybody' s gone mad | |
| Bang bang, bei xia huai le ba mei ge ren dou feng le | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wo xiang shuo de zhi shi ta men gen ben bu guan xin wo men de si huo | |
| Beat me, hate me You can never break me | |
| ou da wo zeng hen wo dan ni que wu fa ji kua wo | |
| Will me, thrill me You can never kill me | |
| you huo wo dong xia wo dan ni que wu fa hui mie wo | |
| Do me, Sue me Everybody do me | |
| zheng wo gao wo mei ge ren dou xiang zheng wo | |
| Kick me, strike me Don' t you black or white me | |
| chuai wo da ji wo dan ni que wu fa dian dao shi fei hei bai | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wo xiang shuo de zhi shi ta men gen ben bu guan xin wo men de si huo | |
| Tell me what has become of my life | |
| gao su wo xian zai ni kan dao de wo guo de zen yang | |
| I have a wife and two children who love me | |
| wo ceng you yi ge lao po yu liang ge ai wo de hai zi | |
| I am the victim of police brutality, now | |
| dan xian zai de wo que shi ge zai jing cha ye man bao li xia de xi sheng zhe | |
| I' m tired of bein' the victim of hate | |
| wo yan juan cheng wei zeng hen de xi sheng zhe | |
| You' re rapin' me of my pride | |
| ni zheng zai lue duo wo de zi zun | |
| Oh, for God' s sake | |
| tian ya | |
| I look to heaven to fulfill its prophecy... | |
| wo qi wang neng gou you ge ke yi shi xian yu yan de tian tang | |
| Set me free | |
| fang wo chu qu... | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wei jun zi xing shi zou rou mei ge ren dou bian de hao huai | |
| trepidation, speculation Everybody allegation | |
| kong ju cai ji mei ge ren dou gai bei bei qi su | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fa ting shang xin wen zhong mei ge ren bi gou shi hai di jian | |
| black man, black mail Throw your brother in jail | |
| hei dao heng wei hei han kong xia xian ni de xiong di yu ling wu | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wo xiang shuo de zhi shi ta men gen ben bu guan xin wo men de si huo | |
| Tell me what has become of my rights | |
| gao su wo wo de quan li er jin he zai | |
| Am I invisible because you ignore me ? | |
| yin wei wo de miao xiao rang ni shi er bu jian jiu ke yi hu shi wo ma | |
| Your proclamation promised me free liberty, now | |
| ni ceng yun nuo de zi you xian zai | |
| I' m tired of bein' the victim of shame | |
| wo yan juan cheng wei zeng hen de xi sheng zhe | |
| They' re throwing me in a class with a bad name | |
| ta men zai wo de shen shang hua shang e ming | |
| I can' t believe this is the land from which I came | |
| wo bu gan xiang xin zhe jiu shi yun yu wo de tu di | |
| You know I do really hate to say it | |
| wo zhen de tao yan shuo zhe xie | |
| The government don' t wanna see | |
| zheng fu yi ding ye bu yuan yi kan dao | |
| But if Roosevelt was livin' | |
| ru guo luo si fu zong tong hai huo zhe de hua | |
| He wouldn' t let this be, no, no | |
| na ta yi ding bu hui rang zhe xie shi qing fa sheng jue bu | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wei jun zi xing shi zou rou mei ge ren dou bian de hao huai | |
| Situation, speculation Everybody allegation | |
| qiang tou cao cai ji mei ge ren dou gai bei bei qi su | |
| Beat me, bash me You can never trash me | |
| bian wo ou wo dan ni que wu fa bian sun wo | |
| Hit me, kick me You can never get me | |
| meng pian wo chuai wo dan ni que wu fa rang wo qu fu | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wo xiang shuo de zhi shi ta men gen ben bu guan xin wo men de si huo | |
| Some things in life they just don' t wanna see | |
| sheng huo zhong you xie shi qing shi ta men bu yuan kan dao de | |
| But if Martin Luther was livin' | |
| ru guo ma ding lu de bo shi hai huo zhe de hua | |
| He wouldn' t let this be | |
| ta bu hui rang zhe xie shi fa sheng de | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wei jun zi xing shi zou rou mei ge ren dou bian de hao huai | |
| Situation, segregation Everybody allegation | |
| qiang tou cao gao li jian mei ge ren dou gai bei bei qi su | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fa ting shang xin wen zhong mei ge ren bi gou shi hai di jian | |
| Kick me, strike me Don' t you wrong or right me | |
| hui bang wo jian ta wo dui wo yi zhi qi shi | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wo xiang shuo de zhi shi ta men gen ben bu guan xin wo men de si huo |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài | |
| Situation, aggravation Everybody allegation | |
| qiáng tóu cǎo jiā hài zhě měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn | |
| Bang bang, shock dead Everybody' s gone mad | |
| Bang bang, bèi xià huài le ba měi gè rén dōu fēng le | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó | |
| Beat me, hate me You can never break me | |
| ōu dǎ wǒ zēng hèn wǒ dàn nǐ què wú fǎ jī kuǎ wǒ | |
| Will me, thrill me You can never kill me | |
| yòu huò wǒ dòng xià wǒ dàn nǐ què wú fǎ huǐ miè wǒ | |
| Do me, Sue me Everybody do me | |
| zhěng wǒ gào wǒ měi gè rén dōu xiǎng zhěng wǒ | |
| Kick me, strike me Don' t you black or white me | |
| chuài wǒ dǎ jī wǒ dàn nǐ què wú fǎ diān dǎo shì fēi hēi bái | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó | |
| Tell me what has become of my life | |
| gào sù wǒ xiàn zài nǐ kàn dào de wǒ guò dé zěn yàng | |
| I have a wife and two children who love me | |
| wǒ céng yǒu yī gè lǎo pó yǔ liǎng gè ài wǒ de hái zi | |
| I am the victim of police brutality, now | |
| dàn xiàn zài de wǒ què shì gè zài jǐng chá yě mán bào lì xià de xī shēng zhě | |
| I' m tired of bein' the victim of hate | |
| wǒ yàn juàn chéng wèi zēng hèn de xī shēng zhě | |
| You' re rapin' me of my pride | |
| nǐ zhèng zài lüè duó wǒ de zì zūn | |
| Oh, for God' s sake | |
| tiān yā | |
| I look to heaven to fulfill its prophecy... | |
| wǒ qī wàng néng gòu yǒu gè kě yǐ shí xiàn yù yán de tiān táng | |
| Set me free | |
| fàng wǒ chū qù... | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài | |
| trepidation, speculation Everybody allegation | |
| kǒng jù cāi jì měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn | |
| black man, black mail Throw your brother in jail | |
| hēi dào héng wèi hēi hán kǒng xià xiàn nǐ de xiōng dì yú líng wú | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó | |
| Tell me what has become of my rights | |
| gào sù wǒ wǒ de quán lì ér jīn hé zài | |
| Am I invisible because you ignore me ? | |
| yīn wèi wǒ de miǎo xiǎo ràng nǐ shì ér bù jiàn jiù kě yǐ hū shì wǒ ma | |
| Your proclamation promised me free liberty, now | |
| nǐ céng yǔn nuò de zì yóu xiàn zài | |
| I' m tired of bein' the victim of shame | |
| wǒ yàn juàn chéng wèi zēng hèn de xī shēng zhě | |
| They' re throwing me in a class with a bad name | |
| tā men zài wǒ de shēn shàng huà shàng è míng | |
| I can' t believe this is the land from which I came | |
| wǒ bù gǎn xiāng xìn zhè jiù shì yùn yù wǒ de tǔ dì | |
| You know I do really hate to say it | |
| wǒ zhēn de tǎo yàn shuō zhè xiē | |
| The government don' t wanna see | |
| zhèng fǔ yí dìng yě bù yuàn yì kàn dào | |
| But if Roosevelt was livin' | |
| rú guǒ luó sī fú zǒng tǒng hái huó zhe de huà | |
| He wouldn' t let this be, no, no | |
| nà tā yí dìng bù huì ràng zhè xiē shì qíng fā shēng jué bù | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài | |
| Situation, speculation Everybody allegation | |
| qiáng tóu cǎo cāi jì měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù | |
| Beat me, bash me You can never trash me | |
| biǎn wǒ ōu wǒ dàn nǐ què wú fǎ biǎn sǔn wǒ | |
| Hit me, kick me You can never get me | |
| méng piàn wǒ chuài wǒ dàn nǐ què wú fǎ ràng wǒ qū fú | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó | |
| Some things in life they just don' t wanna see | |
| shēng huó zhōng yǒu xiē shì qíng shì tā men bù yuàn kàn dào de | |
| But if Martin Luther was livin' | |
| rú guǒ mǎ dīng lù dé bó shì hái huó zhe de huà | |
| He wouldn' t let this be | |
| tā bù huì ràng zhè xiē shì fā shēng de | |
| Skin head, dead head Everybody gone bad | |
| wěi jūn zǐ xíng shī zǒu ròu měi gè rén dōu biàn dé hǎo huài | |
| Situation, segregation Everybody allegation | |
| qiáng tóu cǎo gǎo lí jiān měi gè rén dōu gāi bèi bèi qǐ sù | |
| In the suite, on the news Everybody dog food | |
| fǎ tíng shàng xīn wén zhōng měi gè rén bǐ gǒu shí hái dī jiàn | |
| Kick me, strike me Don' t you wrong or right me | |
| huǐ bàng wǒ jiàn tà wǒ duì wǒ yí zhǐ qì shǐ | |
| All I wanna say is that They don' t really care about us | |
| wǒ xiǎng shuō de zhǐ shì tā men gēn běn bù guān xīn wǒ men de sǐ huó |