| Song | Corazón de Cartón (Cardboard Heart) |
| Artist | Gian Marco |
| Album | Entre La Arena Y La Luna |
| Download | Image LRC TXT |
| 作曲 : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| 作词 : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| 西班牙语: | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| tu nombre tatuado en mi pecho | |
| pero siento lejano tu amor. | |
| Dejame sentir tu presencia, | |
| no hay paciencia en mi corazon, | |
| solamente guardo el recuerdo | |
| de la magia de tu pasion. | |
| Bridge: | |
| Aun recuerdo tu cabello en mi espalda, | |
| y tu encantadora forma de ser, | |
| pero ahora me castiga tu ausencia, | |
| dime cuando vuelves a aparecer. | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| me has dejado atado en un sueño, | |
| me has dejado sin compasion. | |
| Chorus: | |
| Tengo el corazon de carton, | |
| tengo el corazon de carton, | |
| no se si es ilusion o pasion, | |
| no me dejes asi, | |
| no quiero morir sin tu amor. | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| Tengo corazon de carton, | |
| tengo corazon de carton... | |
| Translation: | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| your name tattooed across the chest, | |
| but I feel your love is faraway. | |
| Let me feel your presence, | |
| there’s no patience in my heart, | |
| I only keep within me the memory | |
| of the magic of your passion. | |
| Bridge: | |
| I still remember your hair on my back, | |
| and your enchanting way of just being, | |
| but now I’m punished by your absence, | |
| tell me when you’re coming back. | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| you’ve left me stranded in a dream, | |
| you’ve left me stranded without compassion. | |
| Bridge | |
| Chorus: | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart, | |
| I don’t know whether is illusion or passion, | |
| don’t leave me like this, | |
| I don’t want to die without your love | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart… |
| zuo qu : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| zuo ci : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| xi ban ya yu: | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| tu nombre tatuado en mi pecho | |
| pero siento lejano tu amor. | |
| Dejame sentir tu presencia, | |
| no hay paciencia en mi corazon, | |
| solamente guardo el recuerdo | |
| de la magia de tu pasion. | |
| Bridge: | |
| Aun recuerdo tu cabello en mi espalda, | |
| y tu encantadora forma de ser, | |
| pero ahora me castiga tu ausencia, | |
| dime cuando vuelves a aparecer. | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| me has dejado atado en un sue o, | |
| me has dejado sin compasion. | |
| Chorus: | |
| Tengo el corazon de carton, | |
| tengo el corazon de carton, | |
| no se si es ilusion o pasion, | |
| no me dejes asi, | |
| no quiero morir sin tu amor. | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| Tengo corazon de carton, | |
| tengo corazon de carton... | |
| Translation: | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| your name tattooed across the chest, | |
| but I feel your love is faraway. | |
| Let me feel your presence, | |
| there' s no patience in my heart, | |
| I only keep within me the memory | |
| of the magic of your passion. | |
| Bridge: | |
| I still remember your hair on my back, | |
| and your enchanting way of just being, | |
| but now I' m punished by your absence, | |
| tell me when you' re coming back. | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| you' ve left me stranded in a dream, | |
| you' ve left me stranded without compassion. | |
| Bridge | |
| Chorus: | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart, | |
| I don' t know whether is illusion or passion, | |
| don' t leave me like this, | |
| I don' t want to die without your love | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart |
| zuò qǔ : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| zuò cí : Gian Marco Zignago, Jose Ortega | |
| xī bān yá yǔ: | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| tu nombre tatuado en mi pecho | |
| pero siento lejano tu amor. | |
| Dejame sentir tu presencia, | |
| no hay paciencia en mi corazon, | |
| solamente guardo el recuerdo | |
| de la magia de tu pasion. | |
| Bridge: | |
| Aun recuerdo tu cabello en mi espalda, | |
| y tu encantadora forma de ser, | |
| pero ahora me castiga tu ausencia, | |
| dime cuando vuelves a aparecer. | |
| Tengo la mirada en el techo, | |
| tengo un corazon de carton, | |
| me has dejado atado en un sue o, | |
| me has dejado sin compasion. | |
| Chorus: | |
| Tengo el corazon de carton, | |
| tengo el corazon de carton, | |
| no se si es ilusion o pasion, | |
| no me dejes asi, | |
| no quiero morir sin tu amor. | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| Tengo corazon de carton, | |
| tengo corazon de carton... | |
| Translation: | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| your name tattooed across the chest, | |
| but I feel your love is faraway. | |
| Let me feel your presence, | |
| there' s no patience in my heart, | |
| I only keep within me the memory | |
| of the magic of your passion. | |
| Bridge: | |
| I still remember your hair on my back, | |
| and your enchanting way of just being, | |
| but now I' m punished by your absence, | |
| tell me when you' re coming back. | |
| I have my gaze on the ceiling, | |
| I have a cardboard heart, | |
| you' ve left me stranded in a dream, | |
| you' ve left me stranded without compassion. | |
| Bridge | |
| Chorus: | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart, | |
| I don' t know whether is illusion or passion, | |
| don' t leave me like this, | |
| I don' t want to die without your love | |
| 2x | |
| Bridge | |
| No! | |
| Chorus | |
| I have a cardboard heart, | |
| I have a cardboard heart |