| Song | Pussywillows, Cat-Tails |
| Artist | Gordon Lightfoot |
| Album | The Gordon Lightfoot Songbook |
| Download | Image LRC TXT |
| [ti:Pussywillows Cat] | |
| [ar:Gordon Lightfoot] | |
| [00:19.139] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:24.140] | (杨柳混着葇荑柔风吹过玫瑰) |
| [00:24.806] | Rainpools in the woodland water to my knees |
| [00:30.559] | (森林里的水洼胀满及我的双膝) |
| [00:31.648] | Shivering quivering the warm breath of spring |
| [00:36.899] | (哆嗦着、颤抖着春日乍暖还寒) |
| [00:38.678] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:43.529] | (杨柳混着葇荑柔风吹过玫瑰) |
| [00:51.482] | Catbirds and cornfields daydreams together |
| [00:56.732] | (猫鹊与玉米田共做着白日梦) |
| [00:57.509] | Riding on the roadside the dust gets in your eyes |
| [01:03.209] | (轻骑路旁灰尘落入你的眼眶) |
| [01:03.937] | Reveling,disheveling the summer nights can bring |
| [01:09.288] | (夏夜带来紊乱与轻狂) |
| [01:11.24] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [01:20.327] | (杨柳混着葇荑柔风吹过玫瑰) |
| [01:30.268] | Slanted rays and colored days stark blue horizons |
| [01:36.221] | (斜阳绚烂天际彩蓝) |
| [01:36.848] | Naked limbs and wheat bins hazy afternoons |
| [01:42.999] | (空空双臂无人谷仓朦胧午后) |
| [01:43.568] | Voicing rejoicing the wine cups do bring |
| [01:49.872] | (酒杯带来愉悦与低语) |
| [01:50.966] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:00.620] | (杨柳混着葇荑柔风吹过玫瑰) |
| [02:03.774] | Harsh nights and candlelights wood fires a-blazin |
| [02:09.675] | (残夜晚朦胧火光刺眼) |
| [02:09.737] | Soft lips and fingertips resting in my soul |
| [02:15.339] | (柔唇和指尖栖息在我的灵魂深处) |
| [02:16.475] | Treasuring remembering the promise of spring |
| [02:21.826] | (珍惜着,铭记着春天的诺言) |
| [02:25.113] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:36.514] | (杨柳混着葇荑柔风吹过玫瑰) |
| ti: Pussywillows Cat | |
| ar: Gordon Lightfoot | |
| [00:19.139] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:24.140] | yang liu hun zhe rou ti rou feng chui guo mei gui |
| [00:24.806] | Rainpools in the woodland water to my knees |
| [00:30.559] | sen lin li de shui wa zhang man ji wo de shuang xi |
| [00:31.648] | Shivering quivering the warm breath of spring |
| [00:36.899] | duo suo zhe chan dou zhe chun ri zha nuan huan han |
| [00:38.678] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:43.529] | yang liu hun zhe rou ti rou feng chui guo mei gui |
| [00:51.482] | Catbirds and cornfields daydreams together |
| [00:56.732] | mao que yu yu mi tian gong zuo zhe bai ri meng |
| [00:57.509] | Riding on the roadside the dust gets in your eyes |
| [01:03.209] | qing qi lu pang hui chen luo ru ni de yan kuang |
| [01:03.937] | Reveling, disheveling the summer nights can bring |
| [01:09.288] | xia ye dai lai wen luan yu qing kuang |
| [01:11.24] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [01:20.327] | yang liu hun zhe rou ti rou feng chui guo mei gui |
| [01:30.268] | Slanted rays and colored days stark blue horizons |
| [01:36.221] | xie yang xuan lan tian ji cai lan |
| [01:36.848] | Naked limbs and wheat bins hazy afternoons |
| [01:42.999] | kong kong shuang bi wu ren gu cang meng long wu hou |
| [01:43.568] | Voicing rejoicing the wine cups do bring |
| [01:49.872] | jiu bei dai lai yu yue yu di yu |
| [01:50.966] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:00.620] | yang liu hun zhe rou ti rou feng chui guo mei gui |
| [02:03.774] | Harsh nights and candlelights wood fires ablazin |
| [02:09.675] | can ye wan meng long huo guang ci yan |
| [02:09.737] | Soft lips and fingertips resting in my soul |
| [02:15.339] | rou chun he zhi jian qi xi zai wo de ling hun shen chu |
| [02:16.475] | Treasuring remembering the promise of spring |
| [02:21.826] | zhen xi zhe, ming ji zhe chun tian de nuo yan |
| [02:25.113] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:36.514] | yang liu hun zhe rou ti rou feng chui guo mei gui |
| ti: Pussywillows Cat | |
| ar: Gordon Lightfoot | |
| [00:19.139] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:24.140] | yáng liǔ hùn zhe róu tí róu fēng chuī guò méi guī |
| [00:24.806] | Rainpools in the woodland water to my knees |
| [00:30.559] | sēn lín lǐ de shuǐ wā zhàng mǎn jí wǒ de shuāng xī |
| [00:31.648] | Shivering quivering the warm breath of spring |
| [00:36.899] | duō suo zhe chàn dǒu zhe chūn rì zhà nuǎn huán hán |
| [00:38.678] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [00:43.529] | yáng liǔ hùn zhe róu tí róu fēng chuī guò méi guī |
| [00:51.482] | Catbirds and cornfields daydreams together |
| [00:56.732] | māo què yǔ yù mǐ tián gòng zuò zhe bái rì mèng |
| [00:57.509] | Riding on the roadside the dust gets in your eyes |
| [01:03.209] | qīng qí lù páng huī chén luò rù nǐ de yǎn kuàng |
| [01:03.937] | Reveling, disheveling the summer nights can bring |
| [01:09.288] | xià yè dài lái wěn luàn yǔ qīng kuáng |
| [01:11.24] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [01:20.327] | yáng liǔ hùn zhe róu tí róu fēng chuī guò méi guī |
| [01:30.268] | Slanted rays and colored days stark blue horizons |
| [01:36.221] | xié yáng xuàn làn tiān jì cǎi lán |
| [01:36.848] | Naked limbs and wheat bins hazy afternoons |
| [01:42.999] | kōng kōng shuāng bì wú rén gǔ cāng méng lóng wǔ hòu |
| [01:43.568] | Voicing rejoicing the wine cups do bring |
| [01:49.872] | jiǔ bēi dài lái yú yuè yǔ dī yǔ |
| [01:50.966] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:00.620] | yáng liǔ hùn zhe róu tí róu fēng chuī guò méi guī |
| [02:03.774] | Harsh nights and candlelights wood fires ablazin |
| [02:09.675] | cán yè wǎn méng lóng huǒ guāng cì yǎn |
| [02:09.737] | Soft lips and fingertips resting in my soul |
| [02:15.339] | róu chún hé zhǐ jiān qī xī zài wǒ de líng hún shēn chù |
| [02:16.475] | Treasuring remembering the promise of spring |
| [02:21.826] | zhēn xī zhe, míng jì zhe chūn tiān de nuò yán |
| [02:25.113] | Pussywillows cattails soft winds and roses |
| [02:36.514] | yáng liǔ hùn zhe róu tí róu fēng chuī guò méi guī |