| 离开着阮故乡孤单来流浪 | |
| 不是阮爱放荡有话无地讲 | |
| 自从我毕业后找无头路 | |
| 父母也年老要靠阮前途 | |
| 做着一个男儿 | |
| 应该嗄嗄来打拼 | |
| 手提着旧皮箱随风来飘流 | |
| 阮出外的主张希望会成就 | |
| 不管伊叨一项也是做工 | |
| 为生活不惊一切的苦叹 | |
| 做着一个男儿 | |
| 应该嗄嗄来打拼 | |
| 看见着面头前已经来都市 | |
| 他乡的黄昏时引人心迷醉 | |
| 故乡的亲爱的爸爸妈妈 | |
| 请你也不免挂念阮将来 | |
| 做着一个男儿 | |
| 应该嗄嗄来打拼 |
| li kai zhe ruan gu xiang gu dan lai liu lang | |
| bu shi ruan ai fang dang you hua wu di jiang | |
| zi cong wo bi ye hou zhao wu tou lu | |
| fu mu ye nian lao yao kao ruan qian tu | |
| zuo zhe yi ge nan er | |
| ying gai a a lai da pin | |
| shou ti zhe jiu pi xiang sui feng lai piao liu | |
| ruan chu wai de zhu zhang xi wang hui cheng jiu | |
| bu guan yi dao yi xiang ye shi zuo gong | |
| wei sheng huo bu jing yi qie de ku tan | |
| zuo zhe yi ge nan er | |
| ying gai a a lai da pin | |
| kan jian zhe mian tou qian yi jing lai du shi | |
| ta xiang de huang hun shi yin ren xin mi zui | |
| gu xiang de qin ai de ba ba ma ma | |
| qing ni ye bu mian gua nian ruan jiang lai | |
| zuo zhe yi ge nan er | |
| ying gai a a lai da pin |
| lí kāi zhe ruǎn gù xiāng gū dān lái liú làng | |
| bú shì ruǎn ài fàng dàng yǒu huà wú dì jiǎng | |
| zì cóng wǒ bì yè hòu zhǎo wú tóu lù | |
| fù mǔ yě nián lǎo yào kào ruǎn qián tú | |
| zuò zhe yí gè nán ér | |
| yīng gāi á á lái dǎ pīn | |
| shǒu tí zhe jiù pí xiāng suí fēng lái piāo liú | |
| ruǎn chū wài de zhǔ zhāng xī wàng huì chéng jiù | |
| bù guǎn yī dāo yī xiàng yě shì zuò gōng | |
| wéi shēng huó bù jīng yī qiè de kǔ tàn | |
| zuò zhe yí gè nán ér | |
| yīng gāi á á lái dǎ pīn | |
| kàn jiàn zhe miàn tóu qián yǐ jīng lái dū shì | |
| tā xiāng de huáng hūn shí yǐn rén xīn mí zuì | |
| gù xiāng de qīn ài de bà bà mā mā | |
| qǐng nǐ yě bù miǎn guà niàn ruǎn jiāng lái | |
| zuò zhe yí gè nán ér | |
| yīng gāi á á lái dǎ pīn |