| 月落乌啼霜满天 | |
| 家家无火对愁眠 | |
| 东家没有米和面 | |
| 南家没有油和盐 | |
| 西家的闺女没裤穿 | |
| 北家无柴烟囱不冒烟 | |
| 朋友啊请你想一想 | |
| 大家难渡中秋节 | |
| 几时能过太平年 |
| yue luo wu ti shuang man tian | |
| jia jia wu huo dui chou mian | |
| dong jia mei you mi huo mian | |
| nan jia mei you you he yan | |
| xi jia de gui nv mei ku chuan | |
| bei jia wu chai yan cong bu mao yan | |
| peng you a qing ni xiang yi xiang | |
| da jia nan du zhong qiu jie | |
| ji shi neng guo tai ping nian |
| yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān | |
| jiā jiā wú huǒ duì chóu mián | |
| dōng jiā méi yǒu mǐ huó miàn | |
| nán jiā méi yǒu yóu hé yán | |
| xī jiā de guī nǚ méi kù chuān | |
| běi jiā wú chái yān cōng bù mào yān | |
| péng yǒu a qǐng nǐ xiǎng yī xiǎng | |
| dà jiā nán dù zhōng qiū jié | |
| jǐ shí néng guò tài píng nián |