| Song | Brain Damage |
| Artist | Pink Floyd |
| Album | Pink Floyd's The Dark Side Of The Moon for Classical Guitar |
| Download | Image LRC TXT |
| The lunatic is on the grass | |
| 疯子在草地上 | |
| The lunatic is on the grass | |
| 发疯的人在草地上 | |
| Remembering games and daisy chains and laughs | |
| 记忆中的游戏和延绵不绝的鲜花 还有笑声 | |
| Got to keep the loonies on the path | |
| 把精神失常的人推上他们的路途 | |
| The lunatic is in the hall | |
| 精神分裂者在大厅里 | |
| The lunatics are in my hall | |
| 精神分裂的人们在我的回廊上 | |
| The paper holds their folded faces to the floor | |
| 那讯息让他们的脸孔紧缩成一团掉落到地板上 | |
| And every day the paper boy brings more | |
| 每天 那男孩带来更多的报纸 | |
| And if the dam breaks open many years too soon | |
| 多年来未曾发生过 在极短的时间内 水坝决堤了 | |
| And if there is no room upon the hill | |
| 如果丘陵上的空间不足 | |
| And if your head explodes with dark forbodings too | |
| 如果那些黑夜的预兆让你的脑袋炸开 | |
| I'll see you on the dark side of the moon | |
| 我和你 约定在月之暗面吧 | |
| The lunatic is in my head | |
| 疯子在我的大脑里 | |
| The lunatic is in my head | |
| 那疯子住在我的脑子里 | |
| You raise the blade, you make the change | |
| 你举起了刀 并做出了决定 | |
| You re-arrange me 'till I'm sane | |
| 你用尽一切办法 想让我恢复理智 | |
| You lock the door | |
| 你锁上门 | |
| And throw away the key | |
| 然后丢掉钥匙 | |
| There's someone in my head but it's not me. | |
| 有某个人住在我的脑子里 而那不是我 | |
| And if the cloud bursts, thunder in your ear | |
| 如果云层迸裂 耳中回荡着雷霆之声 | |
| You shout and no one seems to hear | |
| 你用尽全身的力气呐喊 但似乎没人听的见 | |
| And if the band you're in starts playing different tunes | |
| 如果你在的乐团 开始演奏不同的曲调 | |
| I'll see you on the dark side of the moon | |
| 那么我们将在月之暗面相会 |
| The lunatic is on the grass | |
| feng zi zai cao di shang | |
| The lunatic is on the grass | |
| fa feng de ren zai cao di shang | |
| Remembering games and daisy chains and laughs | |
| ji yi zhong de you xi he yan mian bu jue de xian hua hai you xiao sheng | |
| Got to keep the loonies on the path | |
| ba jing shen shi chang de ren tui shang ta men de lu tu | |
| The lunatic is in the hall | |
| jing shen fen lie zhe zai da ting li | |
| The lunatics are in my hall | |
| jing shen fen lie de ren men zai wo de hui lang shang | |
| The paper holds their folded faces to the floor | |
| na xun xi rang ta men de lian kong jin suo cheng yi tuan diao luo dao di ban shang | |
| And every day the paper boy brings more | |
| mei tian na nan hai dai lai geng duo de bao zhi | |
| And if the dam breaks open many years too soon | |
| duo nian lai wei zeng fa sheng guo zai ji duan de shi jian nei shui ba jue di le | |
| And if there is no room upon the hill | |
| ru guo qiu ling shang de kong jian bu zu | |
| And if your head explodes with dark forbodings too | |
| ru guo nei xie hei ye de yu zhao rang ni de nao dai zha kai | |
| I' ll see you on the dark side of the moon | |
| wo he ni yue ding zai yue zhi an mian ba | |
| The lunatic is in my head | |
| feng zi zai wo de da nao li | |
| The lunatic is in my head | |
| na feng zi zhu zai wo de nao zi li | |
| You raise the blade, you make the change | |
| ni ju qi le dao bing zuo chu le jue ding | |
| You rearrange me ' till I' m sane | |
| ni yong jin yi qie ban fa xiang rang wo hui fu li zhi | |
| You lock the door | |
| ni suo shang men | |
| And throw away the key | |
| ran hou diu diao yao shi | |
| There' s someone in my head but it' s not me. | |
| you mou ge ren zhu zai wo de nao zi li er na bu shi wo | |
| And if the cloud bursts, thunder in your ear | |
| ru guo yun ceng beng lie er zhong hui dang zhe lei ting zhi sheng | |
| You shout and no one seems to hear | |
| ni yong jin quan shen de li qi na han dan si hu mei ren ting de jian | |
| And if the band you' re in starts playing different tunes | |
| ru guo ni zai de yue tuan kai shi yan zou bu tong de qu diao | |
| I' ll see you on the dark side of the moon | |
| na me wo men jiang zai yue zhi an mian xiang hui |
| The lunatic is on the grass | |
| fēng zi zài cǎo dì shàng | |
| The lunatic is on the grass | |
| fā fēng de rén zài cǎo dì shàng | |
| Remembering games and daisy chains and laughs | |
| jì yì zhōng de yóu xì hé yán mián bù jué de xiān huā hái yǒu xiào shēng | |
| Got to keep the loonies on the path | |
| bǎ jīng shén shī cháng de rén tuī shàng tā men de lù tú | |
| The lunatic is in the hall | |
| jīng shén fēn liè zhě zài dà tīng lǐ | |
| The lunatics are in my hall | |
| jīng shén fēn liè de rén men zài wǒ de huí láng shàng | |
| The paper holds their folded faces to the floor | |
| nà xùn xī ràng tā men de liǎn kǒng jǐn suō chéng yī tuán diào luò dào dì bǎn shàng | |
| And every day the paper boy brings more | |
| měi tiān nà nán hái dài lái gèng duō de bào zhǐ | |
| And if the dam breaks open many years too soon | |
| duō nián lái wèi zēng fā shēng guò zài jí duǎn de shí jiān nèi shuǐ bà jué dī le | |
| And if there is no room upon the hill | |
| rú guǒ qiū líng shàng de kōng jiān bù zú | |
| And if your head explodes with dark forbodings too | |
| rú guǒ nèi xiē hēi yè de yù zhào ràng nǐ de nǎo dài zhà kāi | |
| I' ll see you on the dark side of the moon | |
| wǒ hé nǐ yuē dìng zài yuè zhī àn miàn ba | |
| The lunatic is in my head | |
| fēng zi zài wǒ de dà nǎo lǐ | |
| The lunatic is in my head | |
| nà fēng zi zhù zài wǒ de nǎo zi lǐ | |
| You raise the blade, you make the change | |
| nǐ jǔ qǐ le dāo bìng zuò chū le jué dìng | |
| You rearrange me ' till I' m sane | |
| nǐ yòng jìn yī qiè bàn fǎ xiǎng ràng wǒ huī fù lǐ zhì | |
| You lock the door | |
| nǐ suǒ shàng mén | |
| And throw away the key | |
| rán hòu diū diào yào shi | |
| There' s someone in my head but it' s not me. | |
| yǒu mǒu gè rén zhù zài wǒ de nǎo zi lǐ ér nà bú shì wǒ | |
| And if the cloud bursts, thunder in your ear | |
| rú guǒ yún céng bèng liè ěr zhōng huí dàng zhe léi tíng zhī shēng | |
| You shout and no one seems to hear | |
| nǐ yòng jìn quán shēn de lì qì nà hǎn dàn sì hū méi rén tīng de jiàn | |
| And if the band you' re in starts playing different tunes | |
| rú guǒ nǐ zài de yuè tuán kāi shǐ yǎn zòu bù tóng de qǔ diào | |
| I' ll see you on the dark side of the moon | |
| nà me wǒ men jiāng zài yuè zhī àn miàn xiāng huì |