| 来る! | |
| 来る!来る! | |
| 来る来る来る! | |
| あっ、来た!職質!! | |
| お兄さ~ん ちょっといいですか? | |
| お兄さ~ん ちょっといいですか? | |
| お兄さ~ん ちょっと端っこに寄りましょうか? | |
| 来る! | |
| 来る!来るかも! | |
| う、おまわり! | |
| 行った! | |
| や、来た!職質! | |
| お兄さ~ん 今日はお仕事ですか? | |
| お兄さ~ん お住まいこのへんですか | |
| お兄さ~ん ちょっとヘッドホン外しましょうか? | |
| お兄さん 鞄の中身 見せてください(何のため) | |
| お兄さん 鞄の中身 出してください(念のため) | |
| 行った! | |
| 曲がった!おまわり! | |
| 行った!This is 行った! | |
| う、来た!職質! | |
| お兄さ~ん ひょっとしてアレですか? | |
| お兄さ~ん まさかアレですか? | |
| お兄さ~ん 誰かに似てるって言われませんか? | |
| 宮藤さ~ん 普通に歩いてるんスか | |
| 宮藤さ~ん お住まいこのへんですか? | |
| 宮藤さ~ん ちょっと端っこに寄りましょうか | |
| 宮藤さん 鞄の中身 見せてください(何のため) | |
| 宮藤さん 鞄の中身 出してください(念のため) | |
| この薬なんですか? | |
| 下半身の薬なんですか? | |
| 下半身の薬ってなんですか? | |
| あー、痔の薬ですかーーーー |
| lai! | |
| lai! lai! | |
| lai lai lai! | |
| lai! zhi zhi!! | |
| xiong ? | |
| xiong ? | |
| xiong duan ji? | |
| lai! | |
| lai! lai! | |
| ! | |
| xing! | |
| lai! zhi zhi! | |
| xiong jin ri shi shi? | |
| xiong zhu | |
| xiong wai? | |
| xiong pao zhong shen jian he | |
| xiong pao zhong shen chu nian | |
| xing! | |
| qu!! | |
| xing! This is xing! | |
| lai! zhi zhi! | |
| xiong ? | |
| xiong ? | |
| xiong shui shi yan? | |
| gong teng pu tong bu | |
| gong teng zhu? | |
| gong teng duan ji | |
| gong teng pao zhong shen jian he | |
| gong teng pao zhong shen chu nian | |
| yao? | |
| xia ban shen yao? | |
| xia ban shen yao? | |
| zhi yao |
| lái! | |
| lái! lái! | |
| lái lái lái! | |
| lái! zhí zhì!! | |
| xiōng ? | |
| xiōng ? | |
| xiōng duān jì? | |
| lái! | |
| lái! lái! | |
| ! | |
| xíng! | |
| lái! zhí zhì! | |
| xiōng jīn rì shì shì? | |
| xiōng zhù | |
| xiōng wài? | |
| xiōng páo zhōng shēn jiàn hé | |
| xiōng páo zhōng shēn chū niàn | |
| xíng! | |
| qū!! | |
| xíng! This is xíng! | |
| lái! zhí zhì! | |
| xiōng ? | |
| xiōng ? | |
| xiōng shuí shì yán? | |
| gōng téng pǔ tōng bù | |
| gōng téng zhù? | |
| gōng téng duān jì | |
| gōng téng páo zhōng shēn jiàn hé | |
| gōng téng páo zhōng shēn chū niàn | |
| yào? | |
| xià bàn shēn yào? | |
| xià bàn shēn yào? | |
| zhì yào |