| Song | Brezhoneg' Raok |
| Artist | Alan Stivell |
| Album | Chemins de Terre |
| Download | Image LRC TXT |
| Tud an Argoad ha tud an Arvor | |
| Tud diwar ar maezh ha tud ar c'hêrioù bras | |
| Tud Breizh izel ha tud an Naoned | |
| Diwallit' ta mar plij, diwallit' ta | |
| REFRAIN 73 : | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Arrabat komz diwar benn Breizh | |
| REFRAIN ACTUEL : | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, n'eus ket Breizh ken ! | |
| Mar c'hellit ket sell' dre ho taoulagad | |
| Mar c'hellit ket lar' dezhi "da garan" | |
| Mar c'hellit ket lar' "va mab" d'ho bugel | |
| Echu eo an abadenn da virviken | |
| Da virviken ez a da vezañ dall | |
| Un dachennn gwell d'ar Gwirvoud, d'an Hollved | |
| Un tamm muioc'h mac'homet an denelezh | |
| Gant an nerzh, an arc'hant, an danvez. | |
| Gens des terres et gens des côtes, | |
| Gens des campagnes et gens des grandes cités, | |
| Gens de basse Bretagne et gens du Pays Nantais, | |
| Prenez garde, je vous avertis, prenez garde! | |
| REFRAIN 73 : | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n'y a pas de Bretagne ! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, ne parlons plus de la Bretagne ! | |
| REFRAIN ACTUEL : | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n'y a pas de Bretagne ! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n'y a plus de Bretagne ! | |
| Si vous ne pouvez regarder avec vos propres yeux, | |
| Si vous ne pouvez lui dire "je t'aime", | |
| Si vous ne pouvez dire "mon fils" à votre enfant, | |
| La séance est à jamais terminée | |
| A jamais un champ de vision | |
| De la vérité, de l'univers s'aveugle. | |
| L'humanité est un peu plus tyrannisée | |
| Par la force, l'argent et la matière. |
| Tud an Argoad ha tud an Arvor | |
| Tud diwar ar maezh ha tud ar c' h riou bras | |
| Tud Breizh izel ha tud an Naoned | |
| Diwallit' ta mar plij, diwallit' ta | |
| REFRAIN 73 nbsp: | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Arrabat komz diwar benn Breizh | |
| REFRAIN ACTUEL nbsp: | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, n' eus ket Breizh ken nbsp! | |
| Mar c' hellit ket sell' dre ho taoulagad | |
| Mar c' hellit ket lar' dezhi " da garan" | |
| Mar c' hellit ket lar' " va mab" d' ho bugel | |
| Echu eo an abadenn da virviken | |
| Da virviken ez a da veza dall | |
| Un dachennn gwell d' ar Gwirvoud, d' an Hollved | |
| Un tamm muioc' h mac' homet an denelezh | |
| Gant an nerzh, an arc' hant, an danvez. | |
| Gens des terres et gens des c tes, | |
| Gens des campagnes et gens des grandes cite s, | |
| Gens de basse Bretagne et gens du Pays Nantais, | |
| Prenez garde, je vous avertis, prenez garde! | |
| REFRAIN 73 nbsp: | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a pas de Bretagne nbsp! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, ne parlons plus de la Bretagne nbsp! | |
| REFRAIN ACTUEL nbsp: | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a pas de Bretagne nbsp! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a plus de Bretagne nbsp! | |
| Si vous ne pouvez regarder avec vos propres yeux, | |
| Si vous ne pouvez lui dire " je t' aime", | |
| Si vous ne pouvez dire " mon fils" a votre enfant, | |
| La se ance est a jamais termine e | |
| A jamais un champ de vision | |
| De la ve rite, de l' univers s' aveugle. | |
| L' humanite est un peu plus tyrannise e | |
| Par la force, l' argent et la matie re. |
| Tud an Argoad ha tud an Arvor | |
| Tud diwar ar maezh ha tud ar c' h rioù bras | |
| Tud Breizh izel ha tud an Naoned | |
| Diwallit' ta mar plij, diwallit' ta | |
| REFRAIN 73 nbsp: | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Arrabat komz diwar benn Breizh | |
| REFRAIN ACTUEL nbsp: | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, Breizh ebet, | |
| Hep Brezhoneg, hep Brezhoneg, | |
| Hep Brezhoneg, n' eus ket Breizh ken nbsp! | |
| Mar c' hellit ket sell' dre ho taoulagad | |
| Mar c' hellit ket lar' dezhi " da garan" | |
| Mar c' hellit ket lar' " va mab" d' ho bugel | |
| Echu eo an abadenn da virviken | |
| Da virviken ez a da veza dall | |
| Un dachennn gwell d' ar Gwirvoud, d' an Hollved | |
| Un tamm muioc' h mac' homet an denelezh | |
| Gant an nerzh, an arc' hant, an danvez. | |
| Gens des terres et gens des c tes, | |
| Gens des campagnes et gens des grandes cité s, | |
| Gens de basse Bretagne et gens du Pays Nantais, | |
| Prenez garde, je vous avertis, prenez garde! | |
| REFRAIN 73 nbsp: | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a pas de Bretagne nbsp! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, ne parlons plus de la Bretagne nbsp! | |
| REFRAIN ACTUEL nbsp: | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a pas de Bretagne nbsp! | |
| Sans langue bretonne, sans langue bretonne, | |
| Sans langue bretonne, il n' y a plus de Bretagne nbsp! | |
| Si vous ne pouvez regarder avec vos propres yeux, | |
| Si vous ne pouvez lui dire " je t' aime", | |
| Si vous ne pouvez dire " mon fils" à votre enfant, | |
| La sé ance est à jamais terminé e | |
| A jamais un champ de vision | |
| De la vé rité, de l' univers s' aveugle. | |
| L' humanité est un peu plus tyrannisé e | |
| Par la force, l' argent et la matiè re. |