| 昨日見た夢の話など興味ない 退屈さ | |
| まわりくどい君の話し方なら なおさらさ | |
| どうしてもっとサッとできないのかな | |
| もっと単純に話せばいいのに | |
| 思ったほど伝わってないのにな | |
| なんでそれに気付かないのかな | |
| 君の話はもう聞き飽きた タバコばかりが減ってきただろう | |
| いつか見た栄光の時代など金輪際 忘れてさ | |
| みんな「そうなんだ!」って驚いたふりしてるだけなのに | |
| きっと環境に恵まれてたんだろう | |
| ずっともてはやされてきたんだろう | |
| どんな人だったかって聞かされても | |
| そんなことは聞きたかないんだよ | |
| 得意話はもう聞き飽きた 自慢話はもうこりごりだ | |
| 君の話はもう聞き飽きた 自慢話は、もうこりごりだ | |
| 君は言うのさ もう聞き飽きた 僕の話はもう聞き飽きた | |
| 僕の話は |
| zuo ri jian meng hua xing wei tui qu | |
| jun hua fang | |
| dan chun hua | |
| si chuan | |
| qi fu | |
| jun hua wen bao jian | |
| jian rong guang shi dai jin lun ji wang | |
| ! jing | |
| huan jing hui | |
| ren wen | |
| wen | |
| de yi hua wen bao zi man hua | |
| jun hua wen bao zi man hua | |
| jun yan wen bao pu hua wen bao | |
| pu hua |
| zuó rì jiàn mèng huà xìng wèi tuì qū | |
| jūn huà fāng | |
| dān chún huà | |
| sī chuán | |
| qì fù | |
| jūn huà wén bǎo jiǎn | |
| jiàn róng guāng shí dài jīn lún jì wàng | |
| ! jīng | |
| huán jìng huì | |
| rén wén | |
| wén | |
| dé yì huà wén bǎo zì màn huà | |
| jūn huà wén bǎo zì màn huà | |
| jūn yán wén bǎo pú huà wén bǎo | |
| pú huà |