| [00:05.92] | Where have all the flowers gone |
| [00:10.36] | Long time passing |
| [00:15.03] | When will they ever learn |
| [00:19.47] | When will they ever learn |
| [00:28.19] | 那片笑声让我想起 |
| [00:31.73] | 我的那些花儿 |
| [00:35.44] | 在我生命每个角落 |
| [00:38.97] | 静静为我开着 |
| [00:42.66] | 我曾以为我会永远 |
| [00:46.46] | 守在她身旁 |
| [00:49.93] | 今天我们已经离去 |
| [00:53.68] | 在人海茫茫 |
| [00:57.02] | 她们都老了吧 |
| [01:00.83] | 她们在哪里呀 |
| [01:04.81] | 我们就这样 |
| [01:08.35] | 各自奔天涯 |
| [01:11.98] | 啦~ 想她 |
| [01:19.51] | 啦~ 她还在开吗 |
| [01:26.71] | 啦~ 去呀 |
| [01:34.11] | 她们已经被风吹走 |
| [01:37.98] | 散落在天涯 |
| [01:41.07] | |
| [02:00.21] | 有些故事还没讲完 |
| [02:04.06] | 那就算了吧 |
| [02:07.94] | 那些心情在岁月中 |
| [02:11.48] | 已经难辨真假 |
| [02:14.95] | 如今这里荒草丛生 |
| [02:18.60] | 没有了鲜花 |
| [02:22.29] | 好在曾经拥有你们的春秋和冬夏 |
| [02:31.51] | 啦~ 想她 |
| [02:39.16] | 啦~ 她还在开吗 |
| [02:46.40] | 啦~ 去呀 |
| [02:53.46] | 她们已经被风吹走 |
| [02:57.65] | 散落在天涯 |
| [03:02.86] | 她们都老了吧 |
| [03:06.55] | 她们在哪里呀 |
| [03:10.61] | 我们就这样 |
| [03:13.89] | 各自奔天涯 |
| [03:19.74] |
| [00:05.92] | Where have all the flowers gone |
| [00:10.36] | Long time passing |
| [00:15.03] | When will they ever learn |
| [00:19.47] | When will they ever learn |
| [00:28.19] | na pian xiao sheng rang wo xiang qi |
| [00:31.73] | wo de nei xie hua er |
| [00:35.44] | zai wo sheng ming mei ge jiao luo |
| [00:38.97] | jing jing wei wo kai zhe |
| [00:42.66] | wo ceng yi wei wo hui yong yuan |
| [00:46.46] | shou zai ta shen pang |
| [00:49.93] | jin tian wo men yi jing li qu |
| [00:53.68] | zai ren hai mang mang |
| [00:57.02] | ta men dou lao le ba |
| [01:00.83] | ta men zai na li ya |
| [01:04.81] | wo men jiu zhe yang |
| [01:08.35] | ge zi ben tian ya |
| [01:11.98] | la xiang ta |
| [01:19.51] | la ta hai zai kai ma |
| [01:26.71] | la qu ya |
| [01:34.11] | ta men yi jing bei feng chui zou |
| [01:37.98] | san luo zai tian ya |
| [01:41.07] | |
| [02:00.21] | you xie gu shi hai mei jiang wan |
| [02:04.06] | na jiu suan le ba |
| [02:07.94] | nei xie xin qing zai sui yue zhong |
| [02:11.48] | yi jing nan bian zhen jia |
| [02:14.95] | ru jin zhe li huang cao cong sheng |
| [02:18.60] | mei you le xian hua |
| [02:22.29] | hao zai ceng jing yong you ni men de chun qiu he dong xia |
| [02:31.51] | la xiang ta |
| [02:39.16] | la ta hai zai kai ma |
| [02:46.40] | la qu ya |
| [02:53.46] | ta men yi jing bei feng chui zou |
| [02:57.65] | san luo zai tian ya |
| [03:02.86] | ta men dou lao le ba |
| [03:06.55] | ta men zai na li ya |
| [03:10.61] | wo men jiu zhe yang |
| [03:13.89] | ge zi ben tian ya |
| [03:19.74] |
| [00:05.92] | Where have all the flowers gone |
| [00:10.36] | Long time passing |
| [00:15.03] | When will they ever learn |
| [00:19.47] | When will they ever learn |
| [00:28.19] | nà piàn xiào shēng ràng wǒ xiǎng qǐ |
| [00:31.73] | wǒ de nèi xiē huā ér |
| [00:35.44] | zài wǒ shēng mìng měi gè jiǎo luò |
| [00:38.97] | jìng jìng wèi wǒ kāi zhe |
| [00:42.66] | wǒ céng yǐ wéi wǒ huì yǒng yuǎn |
| [00:46.46] | shǒu zài tā shēn páng |
| [00:49.93] | jīn tiān wǒ men yǐ jīng lí qù |
| [00:53.68] | zài rén hǎi máng máng |
| [00:57.02] | tā men dōu lǎo le ba |
| [01:00.83] | tā men zài nǎ lǐ ya |
| [01:04.81] | wǒ men jiù zhè yàng |
| [01:08.35] | gè zì bēn tiān yá |
| [01:11.98] | la xiǎng tā |
| [01:19.51] | la tā hái zài kāi ma |
| [01:26.71] | la qù ya |
| [01:34.11] | tā men yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu |
| [01:37.98] | sàn luò zài tiān yá |
| [01:41.07] | |
| [02:00.21] | yǒu xiē gù shì hái méi jiǎng wán |
| [02:04.06] | nà jiù suàn le ba |
| [02:07.94] | nèi xiē xīn qíng zài suì yuè zhōng |
| [02:11.48] | yǐ jīng nán biàn zhēn jiǎ |
| [02:14.95] | rú jīn zhè lǐ huāng cǎo cóng shēng |
| [02:18.60] | méi yǒu le xiān huā |
| [02:22.29] | hǎo zài céng jīng yōng yǒu nǐ men de chūn qiū hé dōng xià |
| [02:31.51] | la xiǎng tā |
| [02:39.16] | la tā hái zài kāi ma |
| [02:46.40] | la qù ya |
| [02:53.46] | tā men yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu |
| [02:57.65] | sàn luò zài tiān yá |
| [03:02.86] | tā men dōu lǎo le ba |
| [03:06.55] | tā men zài nǎ lǐ ya |
| [03:10.61] | wǒ men jiù zhè yàng |
| [03:13.89] | gè zì bēn tiān yá |
| [03:19.74] |