| Song | Stars |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | Playboy & Playgirl |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators:andrei cunha | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Sukoshi niteru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba | |
| Kodomo no koro | |
| Hitorikiri | |
| Papa to mama mo | |
| Inai toki | |
| Yoru no hoshi wo | |
| Miagetetara | |
| Suikomarete sora wo | |
| Tonda | |
| Mado no soto | |
| Mieru no wa | |
| Yoru no yami | |
| Natsukashii kimi no | |
| Koe ga kikitakunaru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba kimi to | |
| Hajimete atta yoru wa | |
| Hoshi ga takusan | |
| Dete ita ne | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| (hosokawa toshiyuki:) | |
| Mina-san | |
| Tanoshinde | |
| Itadakemashita ka | |
| Pizzicato five no album wa | |
| Kore de o-shimai desu | |
| Nao kono cd ni wa | |
| Bonus track wa | |
| Osamerarete orimasen | |
| ,------------------------------- | |
| You can see through the window | |
| The lights from | |
| The skyscrapers | |
| It looks like | |
| A starry | |
| Night | |
| It looks a bit like that | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| When i was a kid | |
| Alone | |
| Dad and mom | |
| Not home | |
| As i looked | |
| Outside the window | |
| The stars pulled me out | |
| And i flew through the sky | |
| Through the window | |
| I could see | |
| The darkness of night | |
| I feel like | |
| Listening to your voice again | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| The first time we met | |
| It was a very | |
| Starry night | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The people i long to meet | |
| From the beautiful | |
| Star | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| From the window | |
| You can see | |
| The skyscrapers' lights | |
| Just like | |
| A starry night | |
| I once saw | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The star i miss | |
| The star far away | |
| Those beautiful people | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| (hosokawa toshiyuki:) | |
| Hi everybody | |
| Did you have | |
| A good time? | |
| This is the end | |
| Of this record | |
| This cd | |
| Does not have | |
| A hidden track |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Sukoshi niteru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba | |
| Kodomo no koro | |
| Hitorikiri | |
| Papa to mama mo | |
| Inai toki | |
| Yoru no hoshi wo | |
| Miagetetara | |
| Suikomarete sora wo | |
| Tonda | |
| Mado no soto | |
| Mieru no wa | |
| Yoru no yami | |
| Natsukashii kimi no | |
| Koe ga kikitakunaru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba kimi to | |
| Hajimete atta yoru wa | |
| Hoshi ga takusan | |
| Dete ita ne | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| hosokawa toshiyuki: | |
| Minasan | |
| Tanoshinde | |
| Itadakemashita ka | |
| Pizzicato five no album wa | |
| Kore de oshimai desu | |
| Nao kono cd ni wa | |
| Bonus track wa | |
| Osamerarete orimasen | |
| , | |
| You can see through the window | |
| The lights from | |
| The skyscrapers | |
| It looks like | |
| A starry | |
| Night | |
| It looks a bit like that | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| When i was a kid | |
| Alone | |
| Dad and mom | |
| Not home | |
| As i looked | |
| Outside the window | |
| The stars pulled me out | |
| And i flew through the sky | |
| Through the window | |
| I could see | |
| The darkness of night | |
| I feel like | |
| Listening to your voice again | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| The first time we met | |
| It was a very | |
| Starry night | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The people i long to meet | |
| From the beautiful | |
| Star | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| From the window | |
| You can see | |
| The skyscrapers' lights | |
| Just like | |
| A starry night | |
| I once saw | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The star i miss | |
| The star far away | |
| Those beautiful people | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| hosokawa toshiyuki: | |
| Hi everybody | |
| Did you have | |
| A good time? | |
| This is the end | |
| Of this record | |
| This cd | |
| Does not have | |
| A hidden track |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Sukoshi niteru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba | |
| Kodomo no koro | |
| Hitorikiri | |
| Papa to mama mo | |
| Inai toki | |
| Yoru no hoshi wo | |
| Miagetetara | |
| Suikomarete sora wo | |
| Tonda | |
| Mado no soto | |
| Mieru no wa | |
| Yoru no yami | |
| Natsukashii kimi no | |
| Koe ga kikitakunaru | |
| Omoichigai shite | |
| Nakereba kimi to | |
| Hajimete atta yoru wa | |
| Hoshi ga takusan | |
| Dete ita ne | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| Mado no soto | |
| Hikaru no wa | |
| Biru no akari | |
| Itsuka mita | |
| Yozora no hoshi ni | |
| Niteru | |
| Utsukushii hoshi ni sumu | |
| Utsukushii hitobito | |
| Utsukushikute | |
| Tooi hoshi no | |
| Natsukashii hitobito | |
| Itsuka boku wo | |
| Omoidashite | |
| hosokawa toshiyuki: | |
| Minasan | |
| Tanoshinde | |
| Itadakemashita ka | |
| Pizzicato five no album wa | |
| Kore de oshimai desu | |
| Nao kono cd ni wa | |
| Bonus track wa | |
| Osamerarete orimasen | |
| , | |
| You can see through the window | |
| The lights from | |
| The skyscrapers | |
| It looks like | |
| A starry | |
| Night | |
| It looks a bit like that | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| When i was a kid | |
| Alone | |
| Dad and mom | |
| Not home | |
| As i looked | |
| Outside the window | |
| The stars pulled me out | |
| And i flew through the sky | |
| Through the window | |
| I could see | |
| The darkness of night | |
| I feel like | |
| Listening to your voice again | |
| If i am not | |
| Wrong | |
| The first time we met | |
| It was a very | |
| Starry night | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The people i long to meet | |
| From the beautiful | |
| Star | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| From the window | |
| You can see | |
| The skyscrapers' lights | |
| Just like | |
| A starry night | |
| I once saw | |
| The beautiful people | |
| Who live in the beautiful star | |
| The star i miss | |
| The star far away | |
| Those beautiful people | |
| Will remember me | |
| Some day | |
| hosokawa toshiyuki: | |
| Hi everybody | |
| Did you have | |
| A good time? | |
| This is the end | |
| Of this record | |
| This cd | |
| Does not have | |
| A hidden track |