| 絡み合う螺旋の糸 四稜の核で層を成す | |
| 導かれし運命を 共に背負い歩みゆく | |
| ぬぐいきれぬ無数の痛み 数えきれぬ悲しみを | |
| 身に纏いし重き鉛 地に落とし真を叫べ | |
| 共にうたえば 共にうたえば | |
| 強く想えば 強く想えば | |
| 核無きとも我ら 此処に立つ | |
| 無比の叫だけに決意示し | |
| 共にうたえば 共に想えば | |
| 強く想えば 強くうたえば | |
| 悲しみのうたを 喜びのうたを | |
| 共にうたえば 強く想えば | |
| 鎧無きとも我ら 此処に立つ | |
| ゆるぎなき確全の 蜘蛛は此処に有り |
| luo he luo xuan mi si leng he ceng cheng | |
| dao yun ming gong bei fu bu | |
| wu shu tong shu bei | |
| shen chan zhong qian di luo zhen jiao | |
| gong gong | |
| qiang xiang qiang xiang | |
| he wu wo ci chu li | |
| wu bi jiao jue yi shi | |
| gong gong xiang | |
| qiang xiang qiang | |
| bei xi | |
| gong qiang xiang | |
| kai wu wo ci chu li | |
| que quan zhi zhu ci chu you |
| luò hé luó xuán mì sì léng hé céng chéng | |
| dǎo yùn mìng gòng bèi fù bù | |
| wú shù tòng shù bēi | |
| shēn chán zhòng qiān dì luò zhēn jiào | |
| gòng gòng | |
| qiáng xiǎng qiáng xiǎng | |
| hé wú wǒ cǐ chǔ lì | |
| wú bǐ jiào jué yì shì | |
| gòng gòng xiǎng | |
| qiáng xiǎng qiáng | |
| bēi xǐ | |
| gòng qiáng xiǎng | |
| kǎi wú wǒ cǐ chǔ lì | |
| què quán zhī zhū cǐ chǔ yǒu |