| Song | Non c'è granché |
| Artist | Marco Calliari |
| Album | Mi ricordo |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Paul Piche | |
| 作曲 : Paul Piche | |
| Non c’è granché nel cielo stasera | |
| Non c’è granché da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kessé j'vais faire dans l'ciel à soir | |
| Su questa strada non resterò | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogné pour m’ennuyer | |
| Non perché sono un essere umano | |
| O Perché ho il sangue caldo d’inverno | |
| Che non mi serve riscaldamento | |
| Tanto meno il divertimento | |
| Durante gli anni della mia scuola | |
| Facendo esami di orientamento | |
| Senza abbastanza vocabolario | |
| Dissero : «Tu non potrai mai cantare» | |
| Che dovrei fare il militare ? | |
| Il dromedario, il capo cantiere ? | |
| Il missionario impopolare ? | |
| con delle medaglie senza valore | |
| Per passatempo cosa vuoi fare | |
| Di masturbarmi non mi va più | |
| Diventerò assistente sociale | |
| Tutti i problemi risolverò | |
| Ci son problemi su tutta la terra | |
| Devo iniziare a darmi da fare | |
| Tra questionari da preparare | |
| Per un posto da manovale | |
| Se non funziona berrò della birra | |
| Ne berrò tanta da ubriacarmi | |
| M’inventerò rivoluzionario | |
| Che beve un po’ per riposare | |
| Fumando sempre le Belvedere | |
| Ed il mondo al contrario pensare | |
| Sarò triste in ogni maniera | |
| La birra mi fa venir l’orticaria | |
| Non c’è granché nel cielo stasera | |
| Non c’è granché da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kessé j'vais faire dans l'ciel à soir | |
| Su questa strada non resterò | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogné pour m’ennuyer |
| zuo ci : Paul Piche | |
| zuo qu : Paul Piche | |
| Non c'e granche nel cielo stasera | |
| Non c'e granche da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kesse j' vais faire dans l' ciel a soir | |
| Su questa strada non restero | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogne pour m' ennuyer | |
| Non perche sono un essere umano | |
| O Perche ho il sangue caldo d' inverno | |
| Che non mi serve riscaldamento | |
| Tanto meno il divertimento | |
| Durante gli anni della mia scuola | |
| Facendo esami di orientamento | |
| Senza abbastanza vocabolario | |
| Dissero : Tu non potrai mai cantare | |
| Che dovrei fare il militare ? | |
| Il dromedario, il capo cantiere ? | |
| Il missionario impopolare ? | |
| con delle medaglie senza valore | |
| Per passatempo cosa vuoi fare | |
| Di masturbarmi non mi va piu | |
| Diventero assistente sociale | |
| Tutti i problemi risolvero | |
| Ci son problemi su tutta la terra | |
| Devo iniziare a darmi da fare | |
| Tra questionari da preparare | |
| Per un posto da manovale | |
| Se non funziona berro della birra | |
| Ne berro tanta da ubriacarmi | |
| M' inventero rivoluzionario | |
| Che beve un po' per riposare | |
| Fumando sempre le Belvedere | |
| Ed il mondo al contrario pensare | |
| Saro triste in ogni maniera | |
| La birra mi fa venir l' orticaria | |
| Non c'e granche nel cielo stasera | |
| Non c'e granche da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kesse j' vais faire dans l' ciel a soir | |
| Su questa strada non restero | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogne pour m' ennuyer |
| zuò cí : Paul Piche | |
| zuò qǔ : Paul Piche | |
| Non c'è granché nel cielo stasera | |
| Non c'è granché da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kessé j' vais faire dans l' ciel à soir | |
| Su questa strada non resterò | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogné pour m' ennuyer | |
| Non perché sono un essere umano | |
| O Perché ho il sangue caldo d' inverno | |
| Che non mi serve riscaldamento | |
| Tanto meno il divertimento | |
| Durante gli anni della mia scuola | |
| Facendo esami di orientamento | |
| Senza abbastanza vocabolario | |
| Dissero : Tu non potrai mai cantare | |
| Che dovrei fare il militare ? | |
| Il dromedario, il capo cantiere ? | |
| Il missionario impopolare ? | |
| con delle medaglie senza valore | |
| Per passatempo cosa vuoi fare | |
| Di masturbarmi non mi va più | |
| Diventerò assistente sociale | |
| Tutti i problemi risolverò | |
| Ci son problemi su tutta la terra | |
| Devo iniziare a darmi da fare | |
| Tra questionari da preparare | |
| Per un posto da manovale | |
| Se non funziona berrò della birra | |
| Ne berrò tanta da ubriacarmi | |
| M' inventerò rivoluzionario | |
| Che beve un po' per riposare | |
| Fumando sempre le Belvedere | |
| Ed il mondo al contrario pensare | |
| Sarò triste in ogni maniera | |
| La birra mi fa venir l' orticaria | |
| Non c'è granché nel cielo stasera | |
| Non c'è granché da vedere | |
| Non da vedere non ci son luci | |
| Kessé j' vais faire dans l' ciel à soir | |
| Su questa strada non resterò | |
| Voglio ballare, Voglio gridare | |
| Maledizione! Grande miseria! | |
| Quand chu pogné pour m' ennuyer |