wei lian sha shi bi ya The last years

威廉莎士比亚 The last years
wei lian sha shi bi ya The last years Lyrics

Song 威廉莎士比亚 The last years
Artist 英语听力
Album 书虫系列第二级
Download Image LRC TXT
11 The last years
11 退隐的晚年
Will did write another play,of course.That was Henry VIII and he wrote it because the King's daughter,Princess Elizabeth,was getting married.The King's Men had to have a new play for a special day like that.
威尔又编写了一部戏剧《亨利八世》。此剧是为了庆祝国王之女伊丽莎白公主结婚大典而写的。像这样特殊的日子,“国王剧团”非得推出一部新剧本。
We were in London for rehearsals at the Globe,and the actors put on the new play for the first time on the 29th of June,1613.I remember the date well.
1613年6月29日,在伦敦的“环球剧院”,我们首次登台预演这一新剧。这个日子我记得一清二楚。
It happened soon after the play began.Richard Burbage was on stage and he suddenly looked up and stopped in the middle of a word.
演出开出不久,意外事故就发生了。理查·白贝芝正在台上演出。突然,他抬起头,台词说到一半。
‘Fire!’he shouted.‘The theatre's on fire!’
“着火啦!”他大嚷起来,“剧院着火啦!”
Wooden buildings burn fast,and Henry Condell shouted,‘Everybody out!Quickly!’
木制的房子火势蔓延很快,于是亨利·康德尔大叫着:“大家赶快出去!快出去!”
The crowd of playgoers began to hurry to the doors,and I ran round to open them.We could all see the smoke now,and John Heminges shouted to Will,‘The playbooks!We must get the playbooks out!’
看戏的人群开始拼命向门口挤,我赶着打开所有大门疏散人群。这时我们都能看见烟雾弥漫,约翰·海明对威尔喊道,“那些剧本!我们必须把剧本抢出来!”
Everybody got out and no one was hurt.One man's coat caught fire and his friend put the fire out with a bottle of beer.But the Globe burnt right down to the ground in an hour.Poor old John Heminges just stood there and cried.
最后大家都安然无恙地脱险。有人衣服着了火,但他朋友用一瓶啤酒就给浇灭了。不过“环球剧院”一小时后全部烧毁,夷为平地。可怜的老约翰·海明只能站在那儿,顿足痛哭。
But you can't kill a theatre that easily.A year later there was a new blobe in the same place.Bigger and better than the old one.People said it was the finest playhouse in England.
但是让剧院就此消失并不是轻而易举的事。一年后,在原地又盖起一座新的“环球剧院”,比原来的更大更气派。人们都说这是英国最好的一家剧院。
We didn't often go to London in those last years.Will was happy at home in Stratford with his family.He had time for his garden,time to talk to his Stratford friends,time to play with his granddaughter Elizabeth.He read his plays again,and he and I talked and laughed about the old days.
在威尔生前的最后几年中,我们不常去伦敦。在斯特拉福镇,他很高兴和家人呆在一起。这样一来,他就有时间搞搞园艺,和斯特拉福镇的朋友聊天,和外孙女伊丽莎白玩耍。他还重读他的剧本,而且与我一回忆起过去的岁月就谈笑风生。
Judith got married at last in February 1616.She was thirty-one then,and married a man called Thomas Quiney,who was twenty-six.Will wasn't too happy about it.
1616年2月,珠迪丝终于嫁给了一位名叫托马斯·奎尼的男人,当时她31岁,丈夫26岁。威尔为此闷闷不乐。
‘Judith loves him very much,’he said quietly to me.‘But I'm not sure about him.I think she's making a mistake.’
“珠迪丝非常爱他,”他平静地对我说,“但我觉得这青年不可靠,我想她犯了一个错误。”
He was right,of course.Will was usually right about people.Thomas Quiney was lazy,drank too much,and went with other women.
他确实说准了。威尔对人的直觉通常没错。托马斯·奎尼游手好闲,纵酒,还和其他女人勾勾搭搭。
But Will didn't live to find that out.In March he went to London for a party at the Mermaid Tavern.Ben Jonson was now the play wright for the court of King James.The King was paying him some money every year,and Ben wanted to give a party for his friends.
但是威尔生前未能知道真相。同年3月,他去伦敦美人鱼酒店参加一个聚会。本·琼生这时已成为詹姆士国王的宫廷剧作家,国王每年付给他一些薪水,于是本决定宴请朋友。
It was a good party,I heard.But Will caught a fever and then rode home through the cold spring rain.When he got back to New Place,he was not a well man.
听说这次聚会很热闹,但威尔不幸感冒发烧,后来骑马回家又淋了雨。当他回到“新地方”家中,人就垮了。
He died on the 23rd of April,in the year 1616.
他于1616年4月23日去世。
They put his body in Holy Trinity Church,down by the river Avon.It was a bright,windy day,I remember.Ben Jonson came down from London,and cried in the church.He was a wild man,was Ben,always fighting and arguing about plays and poetry.But he loved his friend.He came up to me outside the church.
人们将他安葬在艾汶河畔的“圣三一”教堂。我记得,那天天气晴朗,微风习习。本·琼生从伦敦赶来,在教堂内失声痛哭。他真是个古怪的人,唯有本才敢攻击和评论戏剧和诗歌。但他打心底里爱这位朋友。在教堂外面,他走到我身边。
‘Toby,’he said.‘Will was a good,true man,and I loved him.We'll never see another poet like him in England.’
“托比,”他说道,“威尔是个真正了不起的男子汉,我喜欢他。英国再也不会有像他那样的诗人了。”
11 The last years
11 tui yin de wan nian
Will did write another play, of course That was Henry VIII and he wrote it because the King' s daughter, Princess Elizabeth, was getting married The King' s Men had to have a new play for a special day like that
wei er you bian xie le yi bu xi ju heng li ba shi. ci ju shi wei le qing zhu guo wang zhi nv yi li sha bai gong zhu jie hun da dian er xie de. xiang zhe yang te shu de ri zi," guo wang ju tuan" fei dei tui chu yi bu xin ju ben.
We were in London for rehearsals at the Globe, and the actors put on the new play for the first time on the 29th of June, 1613 I remember the date well
1613 nian 6 yue 29 ri, zai lun dun de" huan qiu ju yuan", wo men shou ci deng tai yu yan zhe yi xin ju. zhe ge ri zi wo ji de yi qing er chu.
It happened soon after the play began Richard Burbage was on stage and he suddenly looked up and stopped in the middle of a word
yan chu kai chu bu jiu, yi wai shi gu jiu fa sheng le. li cha bai bei zhi zheng zai tai shang yan chu. tu ran, ta tai qi tou, tai ci shuo dao yi ban.
' Fire!' he shouted' The theatre' s on fire!'
" zhao huo la!" ta da rang qi lai," ju yuan zhao huo la!"
Wooden buildings burn fast, and Henry Condell shouted,' Everybody out! Quickly!'
mu zhi de fang zi huo shi man yan hen kuai, yu shi heng li kang de er da jiao zhe:" da jia gan kuai chu qu! kuai chu qu!"
The crowd of playgoers began to hurry to the doors, and I ran round to open them We could all see the smoke now, and John Heminges shouted to Will,' The playbooks! We must get the playbooks out!'
kan xi de ren qun kai shi pin ming xiang men kou ji, wo gan zhe da kai suo you da men shu san ren qun. zhe shi wo men dou neng kan jian yan wu mi man, yue han hai ming dui wei er han dao," nei xie ju ben! wo men bi xu ba ju ben qiang chu lai!"
Everybody got out and no one was hurt One man' s coat caught fire and his friend put the fire out with a bottle of beer But the Globe burnt right down to the ground in an hour Poor old John Heminges just stood there and cried
zui hou da jia dou an ran wu yang di tuo xian. you ren yi fu zhe le huo, dan ta peng you yong yi ping pi jiu jiu gei jiao mie le. bu guo" huan qiu ju yuan" yi xiao shi hou quan bu shao hui, yi wei ping di. ke lian de lao yue han hai ming zhi neng zhan zai na r, dun zu tong ku.
But you can' t kill a theatre that easily A year later there was a new blobe in the same place Bigger and better than the old one People said it was the finest playhouse in England
dan shi rang ju yuan jiu ci xiao shi bing bu shi qing er yi ju de shi. yi nian hou, zai yuan di you gai qi yi zuo xin de" huan qiu ju yuan", bi yuan lai de geng da geng qi pai. ren men dou shuo zhe shi ying guo zui hao de yi jia ju yuan.
We didn' t often go to London in those last years Will was happy at home in Stratford with his family He had time for his garden, time to talk to his Stratford friends, time to play with his granddaughter Elizabeth He read his plays again, and he and I talked and laughed about the old days
zai wei er sheng qian de zui hou ji nian zhong, wo men bu chang qu lun dun. zai si te la fu zhen, ta hen gao xing he jia ren dai zai yi qi. zhe yang yi lai, ta jiu you shi jian gao gao yuan yi, he si te la fu zhen de peng you liao tian, he wai sun nv yi li sha bai wan shua. ta hai zhong du ta de ju ben, er qie yu wo yi hui yi qi guo qu de sui yue jiu tan xiao feng sheng.
Judith got married at last in February 1616 She was thirtyone then, and married a man called Thomas Quiney, who was twentysix Will wasn' t too happy about it
1616 nian 2 yue, zhu di si zhong yu jia gei le yi wei ming jiao tuo ma si kui ni de nan ren, dang shi ta 31 sui, zhang fu 26 sui. wei er wei ci men men bu le.
' Judith loves him very much,' he said quietly to me' But I' m not sure about him I think she' s making a mistake'
" zhu di si fei chang ai ta," ta ping jing di dui wo shuo," dan wo jue de zhe qing nian bu ke kao, wo xiang ta fan le yi ge cuo wu."
He was right, of course Will was usually right about people Thomas Quiney was lazy, drank too much, and went with other women
ta que shi shuo zhun le. wei er dui ren de zhi jue tong chang mei cuo. tuo ma si kui ni you shou hao xian, zong jiu, hai he qi ta nv ren gou gou da da.
But Will didn' t live to find that out In March he went to London for a party at the Mermaid Tavern Ben Jonson was now the play wright for the court of King James The King was paying him some money every year, and Ben wanted to give a party for his friends
dan shi wei er sheng qian wei neng zhi dao zhen xiang. tong nian 3 yue, ta qu lun dun mei ren yu jiu dian can jia yi ge ju hui. ben qiong sheng zhe shi yi cheng wei zhan mu shi guo wang de gong ting ju zuo jia, guo wang mei nian fu gei ta yi xie xin shui, yu shi ben jue ding yan qing peng you.
It was a good party, I heard But Will caught a fever and then rode home through the cold spring rain When he got back to New Place, he was not a well man
ting shuo zhe ci ju hui hen re nao, dan wei er bu xing gan mao fa shao, hou lai qi ma hui jia you lin le yu. dang ta hui dao" xin di fang" jia zhong, ren jiu kua le.
He died on the 23rd of April, in the year 1616
ta yu 1616 nian 4 yue 23 ri qu shi.
They put his body in Holy Trinity Church, down by the river Avon It was a bright, windy day, I remember Ben Jonson came down from London, and cried in the church He was a wild man, was Ben, always fighting and arguing about plays and poetry But he loved his friend He came up to me outside the church
ren men jiang ta an zang zai ai wen he pan de" sheng san yi" jiao tang. wo ji de, na tian tian qi qing lang, wei feng xi xi. ben qiong sheng cong lun dun gan lai, zai jiao tang nei shi sheng tong ku. ta zhen shi ge gu guai de ren, wei you ben cai gan gong ji he ping lun xi ju he shi ge. dan ta da xin di li ai zhe wei peng you. zai jiao tang wai mian, ta zou dao wo shen bian.
' Toby,' he said' Will was a good, true man, and I loved him We' ll never see another poet like him in England'
" tuo bi," ta shuo dao," wei er shi ge zhen zheng liao bu qi de nan zi han, wo xi huan ta. ying guo zai ye bu hui you xiang ta na yang de shi ren le."
11 The last years
11 tuì yǐn de wǎn nián
Will did write another play, of course That was Henry VIII and he wrote it because the King' s daughter, Princess Elizabeth, was getting married The King' s Men had to have a new play for a special day like that
wēi ěr yòu biān xiě le yī bù xì jù hēng lì bā shì. cǐ jù shì wèi le qìng zhù guó wáng zhī nǚ yī lì shā bái gōng zhǔ jié hūn dà diǎn ér xiě de. xiàng zhè yàng tè shū de rì zi," guó wáng jù tuán" fēi děi tuī chū yī bù xīn jù běn.
We were in London for rehearsals at the Globe, and the actors put on the new play for the first time on the 29th of June, 1613 I remember the date well
1613 nián 6 yuè 29 rì, zài lún dūn de" huán qiú jù yuàn", wǒ men shǒu cì dēng tái yù yǎn zhè yī xīn jù. zhè gè rì zi wǒ jì de yī qīng èr chǔ.
It happened soon after the play began Richard Burbage was on stage and he suddenly looked up and stopped in the middle of a word
yǎn chū kāi chū bù jiǔ, yì wài shì gù jiù fā shēng le. lǐ chá bái bèi zhī zhèng zài tái shàng yǎn chū. tū rán, tā tái qǐ tóu, tái cí shuō dào yī bàn.
' Fire!' he shouted' The theatre' s on fire!'
" zháo huǒ la!" tā dà rǎng qǐ lái," jù yuàn zháo huǒ la!"
Wooden buildings burn fast, and Henry Condell shouted,' Everybody out! Quickly!'
mù zhì de fáng zi huǒ shì màn yán hěn kuài, yú shì hēng lì kāng dé ěr dà jiào zhe:" dà jiā gǎn kuài chū qù! kuài chū qù!"
The crowd of playgoers began to hurry to the doors, and I ran round to open them We could all see the smoke now, and John Heminges shouted to Will,' The playbooks! We must get the playbooks out!'
kàn xì de rén qún kāi shǐ pīn mìng xiàng mén kǒu jǐ, wǒ gǎn zhe dǎ kāi suǒ yǒu dà mén shū sǎn rén qún. zhè shí wǒ men dōu néng kàn jiàn yān wù mí màn, yuē hàn hǎi míng duì wēi ěr hǎn dào," nèi xiē jù běn! wǒ men bì xū bǎ jù běn qiǎng chū lái!"
Everybody got out and no one was hurt One man' s coat caught fire and his friend put the fire out with a bottle of beer But the Globe burnt right down to the ground in an hour Poor old John Heminges just stood there and cried
zuì hòu dà jiā dōu ān rán wú yàng dì tuō xiǎn. yǒu rén yī fú zhe le huǒ, dàn tā péng yǒu yòng yī píng pí jiǔ jiù gěi jiāo miè le. bù guò" huán qiú jù yuàn" yī xiǎo shí hòu quán bù shāo huǐ, yí wéi píng dì. kě lián de lǎo yuē hàn hǎi míng zhǐ néng zhàn zài na r, dùn zú tòng kū.
But you can' t kill a theatre that easily A year later there was a new blobe in the same place Bigger and better than the old one People said it was the finest playhouse in England
dàn shì ràng jù yuàn jiù cǐ xiāo shī bìng bú shì qīng ér yì jǔ de shì. yī nián hòu, zài yuán dì yòu gài qǐ yī zuò xīn de" huán qiú jù yuàn", bǐ yuán lái de gèng dà gèng qì pài. rén men dōu shuō zhè shì yīng guó zuì hǎo de yī jiā jù yuàn.
We didn' t often go to London in those last years Will was happy at home in Stratford with his family He had time for his garden, time to talk to his Stratford friends, time to play with his granddaughter Elizabeth He read his plays again, and he and I talked and laughed about the old days
zài wēi ěr shēng qián de zuì hòu jǐ nián zhōng, wǒ men bù cháng qù lún dūn. zài sī tè lā fú zhèn, tā hěn gāo xīng hé jiā rén dāi zài yì qǐ. zhè yàng yī lái, tā jiù yǒu shí jiān gǎo gǎo yuán yì, hé sī tè lā fú zhèn de péng yǒu liáo tiān, hé wài sūn nǚ yī lì shā bái wán shuǎ. tā hái zhòng dú tā de jù běn, ér qiě yǔ wǒ yī huí yì qǐ guò qù de suì yuè jiù tán xiào fēng shēng.
Judith got married at last in February 1616 She was thirtyone then, and married a man called Thomas Quiney, who was twentysix Will wasn' t too happy about it
1616 nián 2 yuè, zhū dí sī zhōng yú jià gěi le yī wèi míng jiào tuō mǎ sī kuí ní de nán rén, dāng shí tā 31 suì, zhàng fū 26 suì. wēi ěr wèi cǐ mèn mèn bù lè.
' Judith loves him very much,' he said quietly to me' But I' m not sure about him I think she' s making a mistake'
" zhū dí sī fēi cháng ài tā," tā píng jìng dì duì wǒ shuō," dàn wǒ jué de zhè qīng nián bù kě kào, wǒ xiǎng tā fàn le yí gè cuò wù."
He was right, of course Will was usually right about people Thomas Quiney was lazy, drank too much, and went with other women
tā què shí shuō zhǔn le. wēi ěr duì rén de zhí jué tōng cháng méi cuò. tuō mǎ sī kuí ní yóu shǒu hào xián, zòng jiǔ, hái hé qí tā nǚ rén gōu gōu dā dā.
But Will didn' t live to find that out In March he went to London for a party at the Mermaid Tavern Ben Jonson was now the play wright for the court of King James The King was paying him some money every year, and Ben wanted to give a party for his friends
dàn shì wēi ěr shēng qián wèi néng zhī dào zhēn xiàng. tóng nián 3 yuè, tā qù lún dūn měi rén yú jiǔ diàn cān jiā yí gè jù huì. běn qióng shēng zhè shí yǐ chéng wéi zhān mǔ shì guó wáng de gōng tíng jù zuò jiā, guó wáng měi nián fù gěi tā yī xiē xīn shuǐ, yú shì běn jué dìng yàn qǐng péng yǒu.
It was a good party, I heard But Will caught a fever and then rode home through the cold spring rain When he got back to New Place, he was not a well man
tīng shuō zhè cì jù huì hěn rè nào, dàn wēi ěr bù xìng gǎn mào fā shāo, hòu lái qí mǎ huí jiā yòu lín le yǔ. dāng tā huí dào" xīn dì fāng" jiā zhōng, rén jiù kuǎ le.
He died on the 23rd of April, in the year 1616
tā yú 1616 nián 4 yuè 23 rì qù shì.
They put his body in Holy Trinity Church, down by the river Avon It was a bright, windy day, I remember Ben Jonson came down from London, and cried in the church He was a wild man, was Ben, always fighting and arguing about plays and poetry But he loved his friend He came up to me outside the church
rén men jiāng tā ān zàng zài ài wèn hé pàn de" shèng sān yī" jiào táng. wǒ jì de, nà tiān tiān qì qíng lǎng, wēi fēng xí xí. běn qióng shēng cóng lún dūn gǎn lái, zài jiào táng nèi shī shēng tòng kū. tā zhēn shì gè gǔ guài de rén, wéi yǒu běn cái gǎn gōng jī hé píng lùn xì jù hè shī gē. dàn tā dǎ xīn dǐ lǐ ài zhè wèi péng yǒu. zài jiào táng wài miàn, tā zǒu dào wǒ shēn biān.
' Toby,' he said' Will was a good, true man, and I loved him We' ll never see another poet like him in England'
" tuō bǐ," tā shuō dào," wēi ěr shì gè zhēn zhèng liǎo bù qǐ de nán zǐ hàn, wǒ xǐ huān tā. yīng guó zài yě bú huì yǒu xiàng tā nà yàng de shī rén le."
威廉莎士比亚 The last years wei lian sha shi bi ya The last years Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)