| 当冷风撕裂我冷漠 | |
| 再隐瞒不了, 我内心的脆弱 | |
| 与爱情擦身而过后 | |
| 我除了叹息, 又还能做些什么 | |
| 在黑暗之中我拚命奔跑 | |
| 忧伤的隧道它却没有出口 | |
| 哪怕那汗水早把我湿透 | |
| 长路依旧无尽头 | |
| 在绝望之中我放声歌唱 | |
| 压抑许久的情绪豁然开朗 | |
| 原来曾令我沉醉的微笑 | |
| 不是唯一的天空 | |
| 当冷风吹乱我心头 | |
| 我告诉自己, 总有风停的时候 | |
| 与爱情擦身而过后 | |
| 我告诉自己, 就让它消失无踪 |
| dang leng feng si lie wo leng mo | |
| zai yin man bu liao, wo nei xin de cui ruo | |
| yu ai qing ca shen er guo hou | |
| wo chu le tan xi, you hai neng zuo xie shen me | |
| zai hei an zhi zhong wo pan ming ben pao | |
| you shang de sui dao ta que mei you chu kou | |
| na pa na han shui zao ba wo shi tou | |
| chang lu yi jiu wu jin tou | |
| zai jue wang zhi zhong wo fang sheng ge chang | |
| ya yi xu jiu de qing xu huo ran kai lang | |
| yuan lai ceng ling wo chen zui de wei xiao | |
| bu shi wei yi de tian kong | |
| dang leng feng chui luan wo xin tou | |
| wo gao su zi ji, zong you feng ting de shi hou | |
| yu ai qing ca shen er guo hou | |
| wo gao su zi ji, jiu rang ta xiao shi wu zong |
| dāng lěng fēng sī liè wǒ lěng mò | |
| zài yǐn mán bù liǎo, wǒ nèi xīn de cuì ruò | |
| yǔ ài qíng cā shēn ér guò hòu | |
| wǒ chú le tàn xī, yòu hái néng zuò xiē shén me | |
| zài hēi àn zhī zhōng wǒ pàn mìng bēn pǎo | |
| yōu shāng de suì dào tā què méi yǒu chū kǒu | |
| nǎ pà nà hàn shuǐ zǎo bǎ wǒ shī tòu | |
| cháng lù yī jiù wú jìn tóu | |
| zài jué wàng zhī zhōng wǒ fàng shēng gē chàng | |
| yā yì xǔ jiǔ de qíng xù huò rán kāi lǎng | |
| yuán lái céng lìng wǒ chén zuì de wēi xiào | |
| bú shì wéi yī de tiān kōng | |
| dāng lěng fēng chuī luàn wǒ xīn tóu | |
| wǒ gào sù zì jǐ, zǒng yǒu fēng tíng de shí hòu | |
| yǔ ài qíng cā shēn ér guò hòu | |
| wǒ gào sù zì jǐ, jiù ràng tā xiāo shī wú zōng |