| 每夜,星子們都來我的屋瓦上汲水 | |
| 我在井底仰臥著,好深的井啊。 | |
| 自從有了天窗 | |
| 就像親手揭開覆身的冰雪 - - 我是北地忍不住的春天…… | |
| 星子們都美麗,分佔了循環著的七個夜, | |
| 而那南方的藍色的小星呢? | |
| 源自春泉的水已在四壁間蕩著 | |
| 那叮叮有聲的陶瓶還未垂下來。 | |
| 啊,星子們都美麗 | |
| 而在夢中也響著的,只有一個名字 | |
| 那名字,自在得如流水…… |
| mei ye, xing zi men dou lai wo de wu wa shang ji shui | |
| wo zai jing di yang wo zhe, hao shen de jing a. | |
| zi cong you le tian chuang | |
| jiu xiang qin shou jie kai fu shen de bing xue wo shi bei di ren bu zhu de chun tian | |
| xing zi men dou mei li, fen zhan le xun huan zhe de qi ge ye, | |
| er na nan fang de lan se de xiao xing ne? | |
| yuan zi chun quan de shui yi zai si bi jian dang zhe | |
| na ding ding you sheng de tao ping hai wei chui xia lai. | |
| a, xing zi men dou mei li | |
| er zai meng zhong ye xiang zhe de, zhi you yi ge ming zi | |
| na ming zi, zi zai de ru liu shui |
| měi yè, xīng zǐ men dōu lái wǒ de wū wǎ shàng jí shuǐ | |
| wǒ zài jǐng dǐ yǎng wò zhe, hǎo shēn de jǐng a. | |
| zì cóng yǒu le tiān chuāng | |
| jiù xiàng qīn shǒu jiē kāi fù shēn de bīng xuě wǒ shì běi dì rěn bú zhù de chūn tiān | |
| xīng zǐ men dōu měi lì, fēn zhàn le xún huán zhe de qī gè yè, | |
| ér nà nán fāng de lán sè de xiǎo xīng ne? | |
| yuán zì chūn quán de shuǐ yǐ zài sì bì jiān dàng zhe | |
| nà dīng dīng yǒu shēng de táo píng hái wèi chuí xià lái. | |
| a, xīng zǐ men dōu měi lì | |
| ér zài mèng zhōng yě xiǎng zhe de, zhǐ yǒu yī gè míng zì | |
| nà míng zì, zì zài dé rú liú shuǐ |