| Song | compass |
| Artist | globe |
| Album | seize the light |
| Download | Image LRC TXT |
| 步いてきたのでしょう、、 | |
| 晴れわたるのは 空だけじゃないから | |
| どうやって足迹から来た道とか转んだこと 忘れる? | |
| 洁く摇れてごらん | |
| 意味など持たずに。 | |
| 痛みなどかっこつけずに | |
| 意味深にもならずに | |
| 年甲斐もなくたずねたよ | |
| 'どこが好き'なんて。 | |
| すごいとかつよいとか全部 | |
| 强がりのうらがえし | |
| 未来を描くのは | |
| 黄昏时と少し雾かかって、、、 | |
| それでも映していた | |
| あなたと仆、きっとふたり | |
| 镜になっていた。 | |
| 并んでることも 向き合うことも | |
| 惜しみなく 侮らずに | |
| ふれあう価值そっと二人わかってる。 | |
| 世の中が少しだけもたついて感じる | |
| 焦りを觉えてから走りたくなったよ | |
| 足迹を残したのは泪の拭迹 | |
| そこから学んだ ココロの数、计り知れない | |
| うねりの过去から道を辿って | |
| コンパスの样なものもないから | |
| あなたの孤独は私が见つける | |
| あなたの孤独は仆がうけもつ | |
| tout s'obscurcit... | |
| mais ce n'est pas le | |
| silence. | |
| Warking in the rain | |
| Thinking about you again | |
| Everybody knows | |
| But, nobody believes it | |
| Slightly out of sharpness clarity | |
| 步いてきたのでしょう、、 | |
| Trapped in reality The last kiss intensely | |
| Starting our final bridge | |
| 步いてきたのでしょう、、 | |
| 善しとしたからには 逃げたくなかった。 | |
| 步いてきた道には花咲き夸る远い昔 | |
| 步いてきたのでしょう、、、 | |
| とにかくみつけた步幅の中、、 | |
| 步いてきたのでしょう、、 きっと2人。 | |
| lalala... |
| bu | |
| qing kong | |
| zu ji lai dao zhuan wang? | |
| jie yao | |
| yi wei chi. | |
| tong | |
| yi wei shen | |
| nian jia fei | |
| ' hao'. | |
| quan bu | |
| qiang | |
| wei lai miao | |
| huang hun shi shao wu | |
| ying | |
| pu | |
| jing. | |
| bing xiang he | |
| xi wu | |
| si zhi er ren. | |
| shi zhong shao gan | |
| jiao jue zou | |
| zu ji can lei shi ji | |
| xue shu ji zhi | |
| guo qu dao chan | |
| yang | |
| gu du si jian | |
| gu du pu | |
| tout s' obscurcit... | |
| mais ce n' est pas le | |
| silence. | |
| Warking in the rain | |
| Thinking about you again | |
| Everybody knows | |
| But, nobody believes it | |
| Slightly out of sharpness clarity | |
| bu | |
| Trapped in reality The last kiss intensely | |
| Starting our final bridge | |
| bu | |
| shan tao. | |
| bu dao hua xiao kua yuan xi | |
| bu | |
| bu fu zhong | |
| bu ren. | |
| lalala... |
| bù | |
| qíng kōng | |
| zú jī lái dào zhuǎn wàng? | |
| jié yáo | |
| yì wèi chí. | |
| tòng | |
| yì wèi shēn | |
| nián jiǎ fěi | |
| ' hǎo'. | |
| quán bù | |
| qiáng | |
| wèi lái miáo | |
| huáng hūn shí shǎo wù | |
| yìng | |
| pū | |
| jìng. | |
| bìng xiàng hé | |
| xī wǔ | |
| sì zhí èr rén. | |
| shì zhōng shǎo gǎn | |
| jiāo jué zǒu | |
| zú jī cán lèi shì jī | |
| xué shù jì zhī | |
| guò qù dào chān | |
| yàng | |
| gū dú sī jiàn | |
| gū dú pū | |
| tout s' obscurcit... | |
| mais ce n' est pas le | |
| silence. | |
| Warking in the rain | |
| Thinking about you again | |
| Everybody knows | |
| But, nobody believes it | |
| Slightly out of sharpness clarity | |
| bù | |
| Trapped in reality The last kiss intensely | |
| Starting our final bridge | |
| bù | |
| shàn táo. | |
| bù dào huā xiào kuā yuǎn xī | |
| bù | |
| bù fú zhōng | |
| bù rén. | |
| lalala... |