e yu fa lao zhi xiang 02

鳄与法老之乡 02
e yu fa lao zhi xiang 02 Lyrics

Song 鳄与法老之乡 02
Artist 英语听力
Album BBC尼罗河
Download Image LRC TXT
The Sahara. Millions of square kilometres of scorched desert and yet here flows a mighty river. Since the dawn of history this river has performed miracles. Every year, the waters of the Nile rose and transformed the desert. This annual flood created a fertile paradise. Protected from the barren desert beyond, people built their lives on the promise of this flood. Nature's miracle built a great civilisation, Ancient Egypt. Fuelled by the Nile, Egyptian society prospered. But in truth their world was balanced on a knife edge. One year, their abundant crops might attract plagues of biblical proportions. While the next year they might face drought and famine. The Nile held them hostage. Beyond their fields lay the desert, life and death in stark contrast. The pharaoh had to maintain the balance of their world, appeasing their gods and ensuring the gift of the Nile. They struggled to understand their world, hoping to tame its dark forces. If they failed they faced catastrophe.
撒哈拉沙漠。广达几百万平方公里的炙热大沙漠却流着一条雄伟的大河。历史揭开序幕之初,这条大河就已经展现了奇迹。每年尼罗河水位都会上涨,改变沙漠的风貌,一年一度的洪水创造了丰沃的天堂。人们在这里靠每年必来的洪水维生,从而不受荒僻沙漠的侵害。自然奇迹创造了波澜壮阔的文明——古埃及。在尼罗河的滋养下,埃及社会繁华昌盛。而事实上,他们的世界处于祸福难测的平衡中。每年丰收的农作物都可能引来毁灭性的灾难,翌年则有可能要面对干旱和饥荒。尼罗河主宰他们的生死。农田之外就是沙漠,生死枯荣形成强烈对比。法老王必须要维系世界的平衡稳定,取悦他们的神以获得尼罗河的恩赐。他们奋力去了解自己的世界,期盼驯服它的黑暗力量。如果失败,就要面对重大灾难。
The Sahara. Millions of square kilometres of scorched desert and yet here flows a mighty river. Since the dawn of history this river has performed miracles. Every year, the waters of the Nile rose and transformed the desert. This annual flood created a fertile paradise. Protected from the barren desert beyond, people built their lives on the promise of this flood. Nature' s miracle built a great civilisation, Ancient Egypt. Fuelled by the Nile, Egyptian society prospered. But in truth their world was balanced on a knife edge. One year, their abundant crops might attract plagues of biblical proportions. While the next year they might face drought and famine. The Nile held them hostage. Beyond their fields lay the desert, life and death in stark contrast. The pharaoh had to maintain the balance of their world, appeasing their gods and ensuring the gift of the Nile. They struggled to understand their world, hoping to tame its dark forces. If they failed they faced catastrophe.
sa ha la sha mo. guang da ji bai wan ping fang gong li de zhi re da sha mo que liu zhe yi tiao xiong wei de da he. li shi jie kai xu mu zhi chu, zhe tiao da he jiu yi jing zhan xian le qi ji. mei nian ni luo he shui wei dou hui shang zhang, gai bian sha mo de feng mao, yi nian yi du de hong shui chuang zao le feng wo de tian tang. ren men zai zhe li kao mei nian bi lai de hong shui wei sheng, cong er bu shou huang pi sha mo de qin hai. zi ran qi ji chuang zao le bo lan zhuang kuo de wen ming gu ai ji. zai ni luo he de zi yang xia, ai ji she hui fan hua chang sheng. er shi shi shang, ta men de shi jie chu yu huo fu nan ce de ping heng zhong. mei nian feng shou de nong zuo wu dou ke neng yin lai hui mie xing de zai nan, yi nian ze you ke neng yao mian dui gan han he ji huang. ni luo he zhu zai ta men de sheng si. nong tian zhi wai jiu shi sha mo, sheng si ku rong xing cheng qiang lie dui bi. fa lao wang bi xu yao wei xi shi jie de ping heng wen ding, qu yue ta men de shen yi huo de ni luo he de en ci. ta men fen li qu liao jie zi ji de shi jie, qi pan xun fu ta de hei an li liang. ru guo shi bai, jiu yao mian dui zhong da zai nan.
The Sahara. Millions of square kilometres of scorched desert and yet here flows a mighty river. Since the dawn of history this river has performed miracles. Every year, the waters of the Nile rose and transformed the desert. This annual flood created a fertile paradise. Protected from the barren desert beyond, people built their lives on the promise of this flood. Nature' s miracle built a great civilisation, Ancient Egypt. Fuelled by the Nile, Egyptian society prospered. But in truth their world was balanced on a knife edge. One year, their abundant crops might attract plagues of biblical proportions. While the next year they might face drought and famine. The Nile held them hostage. Beyond their fields lay the desert, life and death in stark contrast. The pharaoh had to maintain the balance of their world, appeasing their gods and ensuring the gift of the Nile. They struggled to understand their world, hoping to tame its dark forces. If they failed they faced catastrophe.
sā hā lā shā mò. guǎng dá jǐ bǎi wàn píng fāng gōng lǐ de zhì rè dà shā mò què liú zhe yī tiáo xióng wěi de dà hé. lì shǐ jiē kāi xù mù zhī chū, zhè tiáo dà hé jiù yǐ jīng zhǎn xiàn le qí jī. měi nián ní luó hé shuǐ wèi dōu huì shàng zhǎng, gǎi biàn shā mò de fēng mào, yī nián yí dù de hóng shuǐ chuàng zào le fēng wò de tiān táng. rén men zài zhè lǐ kào měi nián bì lái de hóng shuǐ wéi shēng, cóng ér bù shòu huāng pì shā mò de qīn hài. zì rán qí jī chuàng zào le bō lán zhuàng kuò de wén míng gǔ āi jí. zài ní luó hé de zī yǎng xià, āi jí shè huì fán huá chāng shèng. ér shì shí shàng, tā men de shì jiè chǔ yú huò fú nán cè de píng héng zhōng. měi nián fēng shōu de nóng zuò wù dōu kě néng yǐn lái huǐ miè xìng de zāi nàn, yì nián zé yǒu kě néng yào miàn duì gān hàn hé jī huāng. ní luó hé zhǔ zǎi tā men de shēng sǐ. nóng tián zhī wài jiù shì shā mò, shēng sǐ kū róng xíng chéng qiáng liè duì bǐ. fǎ lǎo wáng bì xū yào wéi xì shì jiè de píng héng wěn dìng, qǔ yuè tā men de shén yǐ huò dé ní luó hé de ēn cì. tā men fèn lì qù liǎo jiě zì jǐ de shì jiè, qī pàn xún fú tā de hēi àn lì liàng. rú guǒ shī bài, jiù yào miàn duì zhòng dà zāi nàn.
鳄与法老之乡 02 e yu fa lao zhi xiang 02 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)