sheng wu wu ju xi 23

生物无巨细23
sheng wu wu ju xi 23 Lyrics

Song 生物无巨细23
Artist 英语听力
Album BBC生命博物馆
Download Image LRC TXT
Using this collection, Derek Ratcliffe was able to show that DDT was thinning eggshells to such an extent that they simply could not survive. That was a pivotal moment in sort of world conservation because once Derek Ratcliffe had established that DDT was causing this effect on the peregrine population, other groups, other research groups, could go away in the United States and in other areas and try and determine whether the same thing was happening there. And of course, they found that it was. So our entire understanding of the effects of release of certain chemicals into the environment came about because Derek Ratcliffe could come into the museum and actually study what was happening in the population before the chemicals were released. DDT was outlawed in the 1970s, and the potential extinction of the peregrines averted thanks to Derek Ratcliffe and these drawers of eggs.
利用这个藏品,德里克·雷克里夫得出结论,滴滴涕使蛋壳变薄,使得幼雏难以存活,这是世界自然资源保护历史性的时刻。因为一旦德里克·雷克里夫确定,是滴滴涕影响了游隼的存活。那么其他团队,其他科研小组,就可以到美国还有其他地区验证情况是否属实。当然,结果是肯定的,于是人们开始认识到,排放某些化学物质会污染环境,就因为德里克·雷克里夫进入博物馆,切实研究,在化学物质排放前,鸟类的生存状况,滴滴涕在70年代被禁用。游隼的繁衍得以继续,都得感谢德里克·雷克里夫,和馆内的蛋藏品。
Using this collection, Derek Ratcliffe was able to show that DDT was thinning eggshells to such an extent that they simply could not survive. That was a pivotal moment in sort of world conservation because once Derek Ratcliffe had established that DDT was causing this effect on the peregrine population, other groups, other research groups, could go away in the United States and in other areas and try and determine whether the same thing was happening there. And of course, they found that it was. So our entire understanding of the effects of release of certain chemicals into the environment came about because Derek Ratcliffe could come into the museum and actually study what was happening in the population before the chemicals were released. DDT was outlawed in the 1970s, and the potential extinction of the peregrines averted thanks to Derek Ratcliffe and these drawers of eggs.
li yong zhe ge cang pin, de li ke lei ke li fu de chu jie lun, di di ti shi dan ke bian bao, shi de you chu nan yi cun huo, zhe shi shi jie zi ran zi yuan bao hu li shi xing de shi ke. yin wei yi dan de li ke lei ke li fu que ding, shi di di ti ying xiang le you sun de cun huo. na me qi ta tuan dui, qi ta ke yan xiao zu, jiu ke yi dao mei guo hai you qi ta di qu yan zheng qing kuang shi fou shu shi. dang ran, jie guo shi ken ding de, yu shi ren men kai shi ren shi dao, pai fang mou xie hua xue wu zhi hui wu ran huan jing, jiu yin wei de li ke lei ke li fu jin ru bo wu guan, qie shi yan jiu, zai hua xue wu zhi pai fang qian, niao lei de sheng cun zhuang kuang, di di ti zai 70 nian dai bei jin yong. you sun de fan yan de yi ji xu, dou de gan xie de li ke lei ke li fu, he guan nei de dan cang pin.
Using this collection, Derek Ratcliffe was able to show that DDT was thinning eggshells to such an extent that they simply could not survive. That was a pivotal moment in sort of world conservation because once Derek Ratcliffe had established that DDT was causing this effect on the peregrine population, other groups, other research groups, could go away in the United States and in other areas and try and determine whether the same thing was happening there. And of course, they found that it was. So our entire understanding of the effects of release of certain chemicals into the environment came about because Derek Ratcliffe could come into the museum and actually study what was happening in the population before the chemicals were released. DDT was outlawed in the 1970s, and the potential extinction of the peregrines averted thanks to Derek Ratcliffe and these drawers of eggs.
lì yòng zhè gè cáng pǐn, dé lǐ kè léi kè lǐ fū dé chū jié lùn, dī dī tì shǐ dàn ké biàn báo, shǐ de yòu chú nán yǐ cún huó, zhè shì shì jiè zì rán zī yuán bǎo hù lì shǐ xìng de shí kè. yīn wèi yī dàn dé lǐ kè léi kè lǐ fū què dìng, shì dī dī tì yǐng xiǎng le yóu sǔn de cún huó. nà me qí tā tuán duì, qí tā kē yán xiǎo zǔ, jiù kě yǐ dào měi guó hái yǒu qí tā dì qū yàn zhèng qíng kuàng shì fǒu shǔ shí. dāng rán, jié guǒ shì kěn dìng de, yú shì rén men kāi shǐ rèn shi dào, pái fàng mǒu xiē huà xué wù zhì huì wū rǎn huán jìng, jiù yīn wèi dé lǐ kè léi kè lǐ fū jìn rù bó wù guǎn, qiè shí yán jiū, zài huà xué wù zhì pái fàng qián, niǎo lèi de shēng cún zhuàng kuàng, dī dī tì zài 70 nián dài bèi jīn yòng. yóu sǔn de fán yǎn dé yǐ jì xù, dōu dé gǎn xiè dé lǐ kè léi kè lǐ fū, hé guǎn nèi de dàn cáng pǐn.
生物无巨细23 sheng wu wu ju xi 23 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)