xian dai shi jie de bo wu guan 24

现代世界的博物馆24
xian dai shi jie de bo wu guan 24 Lyrics

Song 现代世界的博物馆24
Artist 英语听力
Album BBC生命博物馆
Download Image LRC TXT
My instincts are telling me I should not be doing this, but I've got to trust Lorraine. The night before we peel the mould off, I may not sleep quite as comfortably as I would on other nights. And the next bit of the recipe is. Leave to set for 24 hours, and then store in a cool secret place. Well, I'm back for the next instalment, and this is the really nerve-wracking bit. I just want to get on with it. Over the last week, more layers of rubber were added to the mould, now it's time to see if we can get archaeopteryx safely out from under it. It's possible to damage the specimen, if you don't do this bit properly. If you start to pull. There we go. It's coming away really cleanly. Yeah. But it's the fragile wishbone that's particularly vulnerable. You're past it, you're past the wishbone. Perfect, perfect. Voila. There we are. Phew. Isn't that amazing? Look at that tail, it's fabulous, isn't it? That's the bit I did. You did. Look at the detail, the detail is brilliant, everything's fine, isn't it? And the specimen itself. The specimen is happy. I feel I need a drink after that. Well, this is the main thing, this specimen is perfectly intact.
直觉告诉我,不能这么做。但我要相信洛伦,我们揭模前夜。我可能没平日睡得那么安稳 下一步怎么做呢? 静置24小时,移至阴凉处存放。我回来进行下一步工作了。这是最令人头疼的一个环节,我只想赶快完事。上一周中,标本表面的橡胶被不断加厚 始祖鸟能安然脱险吗? 我们即将揭晓,揭模时稍有差错,标本就可能受损。轻轻地揭开,拉起来了。 -没什么残留 -没错。但那块纤细的叉骨,格外令人担心。 好了,叉骨没事。 很好很好。 -可不是 -成了,好险啊。 太神奇了。看那尾巴,真是一模一样 -那段是我涂的哦 -没错 看看细节,太生动了,完美复制,对吧? -原版标本呢 -毫发无损 我回家得喝一杯 最重要的是,标本完好无损。
My instincts are telling me I should not be doing this, but I' ve got to trust Lorraine. The night before we peel the mould off, I may not sleep quite as comfortably as I would on other nights. And the next bit of the recipe is. Leave to set for 24 hours, and then store in a cool secret place. Well, I' m back for the next instalment, and this is the really nervewracking bit. I just want to get on with it. Over the last week, more layers of rubber were added to the mould, now it' s time to see if we can get archaeopteryx safely out from under it. It' s possible to damage the specimen, if you don' t do this bit properly. If you start to pull. There we go. It' s coming away really cleanly. Yeah. But it' s the fragile wishbone that' s particularly vulnerable. You' re past it, you' re past the wishbone. Perfect, perfect. Voila. There we are. Phew. Isn' t that amazing? Look at that tail, it' s fabulous, isn' t it? That' s the bit I did. You did. Look at the detail, the detail is brilliant, everything' s fine, isn' t it? And the specimen itself. The specimen is happy. I feel I need a drink after that. Well, this is the main thing, this specimen is perfectly intact.
zhi jue gao su wo, bu neng zhe me zuo. dan wo yao xiang xin luo lun, wo men jie mo qian ye. wo ke neng mei ping ri shui de na me an wen xia yi bu zen me zuo ne? jing zhi 24 xiao shi, yi zhi yin liang chu cun fang. wo hui lai jin xing xia yi bu gong zuo le. zhe shi zui ling ren tou teng de yi ge huan jie, wo zhi xiang gan kuai wan shi. shang yi zhou zhong, biao ben biao mian di xiang jiao bei bu duan jia hou shi zu niao neng an ran tuo xian ma? wo men ji jiang jie xiao, jie mo shi shao you cha cuo, biao ben jiu ke neng shou sun. qing qing di jie kai, la qi lai le. mei shen me can liu mei cuo. dan na kuai xian xi de cha gu, ge wai ling ren dan xin. hao le, cha gu mei shi. hen hao hen hao. ke bu shi cheng le, hao xian a. tai shen qi le. kan na wei ba, zhen shi yi mu yi yang na duan shi wo tu de o mei cuo kan kan xi jie, tai sheng dong le, wan mei fu zhi, dui ba? yuan ban biao ben ne hao fa wu sun wo hui jia de he yi bei zui zhong yao de shi, biao ben wan hao wu sun.
My instincts are telling me I should not be doing this, but I' ve got to trust Lorraine. The night before we peel the mould off, I may not sleep quite as comfortably as I would on other nights. And the next bit of the recipe is. Leave to set for 24 hours, and then store in a cool secret place. Well, I' m back for the next instalment, and this is the really nervewracking bit. I just want to get on with it. Over the last week, more layers of rubber were added to the mould, now it' s time to see if we can get archaeopteryx safely out from under it. It' s possible to damage the specimen, if you don' t do this bit properly. If you start to pull. There we go. It' s coming away really cleanly. Yeah. But it' s the fragile wishbone that' s particularly vulnerable. You' re past it, you' re past the wishbone. Perfect, perfect. Voila. There we are. Phew. Isn' t that amazing? Look at that tail, it' s fabulous, isn' t it? That' s the bit I did. You did. Look at the detail, the detail is brilliant, everything' s fine, isn' t it? And the specimen itself. The specimen is happy. I feel I need a drink after that. Well, this is the main thing, this specimen is perfectly intact.
zhí jué gào sù wǒ, bù néng zhè me zuò. dàn wǒ yào xiāng xìn luò lún, wǒ men jiē mó qián yè. wǒ kě néng méi píng rì shuì dé nà me ān wěn xià yī bù zěn me zuò ne? jìng zhì 24 xiǎo shí, yí zhì yīn liáng chù cún fàng. wǒ huí lái jìn xíng xià yī bù gōng zuò le. zhè shì zuì lìng rén tóu téng de yí gè huán jié, wǒ zhǐ xiǎng gǎn kuài wán shì. shàng yī zhōu zhōng, biāo běn biǎo miàn dí xiàng jiāo bèi bù duàn jiā hòu shǐ zǔ niǎo néng ān rán tuō xiǎn ma? wǒ men jí jiāng jiē xiǎo, jiē mó shí shāo yǒu chā cuò, biāo běn jiù kě néng shòu sǔn. qīng qīng dì jiē kāi, lā qǐ lái le. méi shén me cán liú méi cuò. dàn nà kuài xiān xì de chā gǔ, gé wài lìng rén dān xīn. hǎo le, chā gǔ méi shì. hěn hǎo hěn hǎo. kě bú shì chéng le, hǎo xiǎn a. tài shén qí le. kàn nà wěi bā, zhēn shì yī mú yī yàng nà duàn shì wǒ tú de ó méi cuò kàn kàn xì jié, tài shēng dòng le, wán měi fù zhì, duì ba? yuán bǎn biāo běn ne háo fà wú sǔn wǒ huí jiā dé hē yī bēi zuì zhòng yào de shì, biāo běn wán hǎo wú sǔn.
现代世界的博物馆24 xian dai shi jie de bo wu guan 24 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)