ying guo min zu 18

英国民族18
ying guo min zu 18 Lyrics

Song 英国民族18
Artist 英语听力
Album BBC英国史
Download Image LRC TXT
Realising this, the Archbishop of Canterbury attempted to conciliate between the warring factions, offering Llewellyn land and title in England if he would renounce his rights in Wales. And the answer to this offer was blunt. That they must stand by their laws and rights in defence of all Wales. The people preferred to die rather than to live under English rule. They would not do homage to any stranger of whose language, manners and laws they were entirely. They would fight in defence of "nostra natsu" - our nation against the English. When the war was renewed, it was with fresh and unsparing savagery. No quarter was given by either side. The Welsh exploited their land, ambushed slow-moving companies of knights, and then disappeared off again into the hills and forests.
有此预见,坎特伯雷大主教试图为交战双方斡旋调停。如果卢埃林愿意放弃在威尔士的控制权,英格兰将赐予其封地和爵位。威尔士给出了强硬的答复,他们决意坚守自己的法律,誓死捍卫威尔士人民的权利。威尔士人民宁愿战死,也不愿屈服于英格兰的淫威。他们不会屈从于任何语言,礼仪,法律迥异的外族人,他们誓死捍卫自己的民族,与英格兰人决一死战。当战火被重新点燃,这场战争变得异常血腥和野蛮,交战双方已没有半分怜悯之心。威尔士人占据地利,伏击行动迟缓的骑兵队伍,然后遁形于山野丛林之间。
Realising this, the Archbishop of Canterbury attempted to conciliate between the warring factions, offering Llewellyn land and title in England if he would renounce his rights in Wales. And the answer to this offer was blunt. That they must stand by their laws and rights in defence of all Wales. The people preferred to die rather than to live under English rule. They would not do homage to any stranger of whose language, manners and laws they were entirely. They would fight in defence of " nostra natsu" our nation against the English. When the war was renewed, it was with fresh and unsparing savagery. No quarter was given by either side. The Welsh exploited their land, ambushed slowmoving companies of knights, and then disappeared off again into the hills and forests.
you ci yu jian, kan te bo lei da zhu jiao shi tu wei jiao zhan shuang fang wo xuan tiao ting. ru guo lu ai lin yuan yi fang qi zai wei er shi de kong zhi quan, ying ge lan jiang ci yu qi feng di he jue wei. wei er shi gei chu le qiang ying de da fu, ta men jue yi jian shou zi ji de fa lv, shi si han wei wei er shi ren min de quan li. wei er shi ren min ning yuan zhan si, ye bu yuan qu fu yu ying ge lan de yin wei. ta men bu hui qu cong yu ren he yu yan, li yi, fa lv jiong yi de wai zu ren, ta men shi si han wei zi ji de min zu, yu ying ge lan ren jue yi si zhan. dang zhan huo bei chong xin dian ran, zhe chang zhan zheng bian de yi chang xue xing he ye man, jiao zhan shuang fang yi mei you ban fen lian min zhi xin. wei er shi ren zhan ju di li, fu ji xing dong chi huan de qi bing dui wu, ran hou dun xing yu shan ye cong lin zhi jian.
Realising this, the Archbishop of Canterbury attempted to conciliate between the warring factions, offering Llewellyn land and title in England if he would renounce his rights in Wales. And the answer to this offer was blunt. That they must stand by their laws and rights in defence of all Wales. The people preferred to die rather than to live under English rule. They would not do homage to any stranger of whose language, manners and laws they were entirely. They would fight in defence of " nostra natsu" our nation against the English. When the war was renewed, it was with fresh and unsparing savagery. No quarter was given by either side. The Welsh exploited their land, ambushed slowmoving companies of knights, and then disappeared off again into the hills and forests.
yǒu cǐ yù jiàn, kǎn tè bó léi dà zhǔ jiào shì tú wèi jiāo zhàn shuāng fāng wò xuán tiáo tíng. rú guǒ lú āi lín yuàn yì fàng qì zài wēi ěr shì de kòng zhì quán, yīng gé lán jiāng cì yǔ qí fēng dì hé jué wèi. wēi ěr shì gěi chū le qiáng yìng de dá fù, tā men jué yì jiān shǒu zì jǐ de fǎ lǜ, shì sǐ hàn wèi wēi ěr shì rén mín de quán lì. wēi ěr shì rén mín nìng yuàn zhàn sǐ, yě bù yuàn qū fú yú yīng gé lán de yín wēi. tā men bú huì qū cóng yú rèn hé yǔ yán, lǐ yí, fǎ lǜ jiǒng yì de wài zú rén, tā men shì sǐ hàn wèi zì jǐ de mín zú, yǔ yīng gé lán rén jué yī sǐ zhàn. dāng zhàn huǒ bèi chóng xīn diǎn rán, zhè chǎng zhàn zhēng biàn de yì cháng xuè xīng hé yě mán, jiāo zhàn shuāng fāng yǐ méi yǒu bàn fēn lián mǐn zhī xīn. wēi ěr shì rén zhàn jù dì lì, fú jī xíng dòng chí huǎn de qí bīng duì wǔ, rán hòu dùn xíng yú shān yě cóng lín zhī jiān.
英国民族18 ying guo min zu 18 Lyrics
YouTube Results (More on YouTube)