| Song | Bluot Fuër Bluot |
| Artist | Falkenbach |
| Album | Asa |
| Download | Image LRC TXT |
| Rizzan en rounar | |
| mijn fluisterend wourd | |
| Er Lintinbluitin nu faran | |
| tuo darasourd | |
| Jaevond det bydan | |
| blout fuër bluot | |
| wandet undaz luiht | |
| sihant dej ravan | |
| laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, | |
| doh wisa izeho haer | |
| sihant dej ravan laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
| wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
| wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
| er lintinbluitin faran bluot fuër bluot | |
| bluot en flehon | |
| den lon fuër allaen lidan | |
| doh eh vandaerer voort | |
| i valdaes widan | |
| i feranan widan sihant | |
| moragaens skhinn | |
| en lintinbluitin nu faran | |
| bluot fuër bluot | |
| [English translation:] | |
| Scratching and rounding | |
| my whispered word | |
| before lime blossoms now fall | |
| to the ground | |
| Giving what’s requested | |
| blood for blood | |
| turned to the west, | |
| aware of the light. | |
| Seeing the ravens, | |
| they are guiding us | |
| through vales, so dark, | |
| but wise is your master. | |
| Seeing the ravens, the are guiding us, | |
| through vales, so dark, and hostile rows. | |
| Turned to the west, aware of the light, | |
| turned to the sun in the light of the stars | |
| before lime blossoms fall… blood for blood | |
| Blood and entreaty, | |
| reward for all suffering. | |
| But I am wandering along | |
| into the forest’s vastnesses | |
| Far in the distance | |
| beholding morning’s glow | |
| and now lime blossoms are falling | |
| blood for blood… |
| Rizzan en rounar | |
| mijn fluisterend wourd | |
| Er Lintinbluitin nu faran | |
| tuo darasourd | |
| Jaevond det bydan | |
| blout fu r bluot | |
| wandet undaz luiht | |
| sihant dej ravan | |
| laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, | |
| doh wisa izeho haer | |
| sihant dej ravan laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
| wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
| wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
| er lintinbluitin faran bluot fu r bluot | |
| bluot en flehon | |
| den lon fu r allaen lidan | |
| doh eh vandaerer voort | |
| i valdaes widan | |
| i feranan widan sihant | |
| moragaens skhinn | |
| en lintinbluitin nu faran | |
| bluot fu r bluot | |
| English translation: | |
| Scratching and rounding | |
| my whispered word | |
| before lime blossoms now fall | |
| to the ground | |
| Giving what' s requested | |
| blood for blood | |
| turned to the west, | |
| aware of the light. | |
| Seeing the ravens, | |
| they are guiding us | |
| through vales, so dark, | |
| but wise is your master. | |
| Seeing the ravens, the are guiding us, | |
| through vales, so dark, and hostile rows. | |
| Turned to the west, aware of the light, | |
| turned to the sun in the light of the stars | |
| before lime blossoms fall blood for blood | |
| Blood and entreaty, | |
| reward for all suffering. | |
| But I am wandering along | |
| into the forest' s vastnesses | |
| Far in the distance | |
| beholding morning' s glow | |
| and now lime blossoms are falling | |
| blood for blood |
| Rizzan en rounar | |
| mijn fluisterend wourd | |
| Er Lintinbluitin nu faran | |
| tuo darasourd | |
| Jaevond det bydan | |
| blout fu r bluot | |
| wandet undaz luiht | |
| sihant dej ravan | |
| laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, | |
| doh wisa izeho haer | |
| sihant dej ravan laydan ons | |
| duur daelarn, duistar, en fijandis rahyn | |
| wandet nah waestan wizzant undaz luiht | |
| wandet tuo sunna iom stjernaluiht | |
| er lintinbluitin faran bluot fu r bluot | |
| bluot en flehon | |
| den lon fu r allaen lidan | |
| doh eh vandaerer voort | |
| i valdaes widan | |
| i feranan widan sihant | |
| moragaens skhinn | |
| en lintinbluitin nu faran | |
| bluot fu r bluot | |
| English translation: | |
| Scratching and rounding | |
| my whispered word | |
| before lime blossoms now fall | |
| to the ground | |
| Giving what' s requested | |
| blood for blood | |
| turned to the west, | |
| aware of the light. | |
| Seeing the ravens, | |
| they are guiding us | |
| through vales, so dark, | |
| but wise is your master. | |
| Seeing the ravens, the are guiding us, | |
| through vales, so dark, and hostile rows. | |
| Turned to the west, aware of the light, | |
| turned to the sun in the light of the stars | |
| before lime blossoms fall blood for blood | |
| Blood and entreaty, | |
| reward for all suffering. | |
| But I am wandering along | |
| into the forest' s vastnesses | |
| Far in the distance | |
| beholding morning' s glow | |
| and now lime blossoms are falling | |
| blood for blood |