| [00:02.30] | 让我唱一首歌中雅歌 |
| [00:06.85] | 作曲:潘龙江 |
| [00:09.73] | 演唱:紫色风铃 |
| [00:12.84] | |
| [00:23.39] | 你知道我愿追随你, |
| [00:28.76] | 你知道我愿仰望你。 |
| [00:34.12] | 一生中我愿赞美你, |
| [00:39.55] | 唯有你全然美丽。 |
| [00:44.85] | 主你是一棵凤仙花 |
| [00:50.35] | 一阵阵花香吸引我, |
| [00:55.59] | 爱情胜美酒欢喜快乐, |
| [01:01.08] | 爱你的人要为你而活。 |
| [01:05.88] | 每时每刻赐给我喜乐, |
| [01:11.32] | 春夏秋冬慈爱环绕我, |
| [01:16.68] | 良人灵程中有你陪伴我, |
| [01:22.17] | 让我唱一首歌中雅歌。 |
| [01:30.41] | |
| [01:49.75] | 主你是一棵凤仙花 |
| [01:55.00] | 一阵阵花香吸引我, |
| [02:00.81] | 爱情胜美酒欢喜快乐, |
| [02:05.74] | 爱你的人要为你而活。 |
| [02:10.67] | 每时每刻赐给我喜乐, |
| [02:16.04] | 春夏秋冬慈爱环绕我, |
| [02:21.34] | 良人灵程中有你陪伴我, |
| [02:26.79] | 让我唱一首歌中雅歌。 |
| [02:32.34] | 每时每刻赐给我喜乐, |
| [02:37.52] | 春夏秋冬慈爱环绕我, |
| [02:42.95] | 良人灵程中有你陪伴我, |
| [02:48.44] | 让我唱一首歌中雅歌。 |
| [02:54.43] | 大声说我爱你, |
| [02:59.61] | 把主放在心里, |
| [03:04.98] | 在心里永远爱着你 |
| [03:10.47] | 这首歌我要唱给你 |
| [00:02.30] | rang wo chang yi shou ge zhong ya ge |
| [00:06.85] | zuo qu: pan long jiang |
| [00:09.73] | yan chang: zi se feng ling |
| [00:12.84] | |
| [00:23.39] | ni zhi dao wo yuan zhui sui ni, |
| [00:28.76] | ni zhi dao wo yuan yang wang ni. |
| [00:34.12] | yi sheng zhong wo yuan zan mei ni, |
| [00:39.55] | wei you ni quan ran mei li. |
| [00:44.85] | zhu ni shi yi ke feng xian hua |
| [00:50.35] | yi zhen zhen hua xiang xi yin wo, |
| [00:55.59] | ai qing sheng mei jiu huan xi kuai le, |
| [01:01.08] | ai ni de ren yao wei ni er huo. |
| [01:05.88] | mei shi mei ke ci gei wo xi le, |
| [01:11.32] | chun xia qiu dong ci ai huan rao wo, |
| [01:16.68] | liang ren ling cheng zhong you ni pei ban wo, |
| [01:22.17] | rang wo chang yi shou ge zhong ya ge. |
| [01:30.41] | |
| [01:49.75] | zhu ni shi yi ke feng xian hua |
| [01:55.00] | yi zhen zhen hua xiang xi yin wo, |
| [02:00.81] | ai qing sheng mei jiu huan xi kuai le, |
| [02:05.74] | ai ni de ren yao wei ni er huo. |
| [02:10.67] | mei shi mei ke ci gei wo xi le, |
| [02:16.04] | chun xia qiu dong ci ai huan rao wo, |
| [02:21.34] | liang ren ling cheng zhong you ni pei ban wo, |
| [02:26.79] | rang wo chang yi shou ge zhong ya ge. |
| [02:32.34] | mei shi mei ke ci gei wo xi le, |
| [02:37.52] | chun xia qiu dong ci ai huan rao wo, |
| [02:42.95] | liang ren ling cheng zhong you ni pei ban wo, |
| [02:48.44] | rang wo chang yi shou ge zhong ya ge. |
| [02:54.43] | da sheng shuo wo ai ni, |
| [02:59.61] | ba zhu fang zai xin li, |
| [03:04.98] | zai xin li yong yuan ai zhe ni |
| [03:10.47] | zhe shou ge wo yao chang gei ni |
| [00:02.30] | ràng wǒ chàng yī shǒu gē zhōng yǎ gē |
| [00:06.85] | zuò qǔ: pān lóng jiāng |
| [00:09.73] | yǎn chàng: zǐ sè fēng líng |
| [00:12.84] | |
| [00:23.39] | nǐ zhī dào wǒ yuàn zhuī suí nǐ, |
| [00:28.76] | nǐ zhī dào wǒ yuàn yǎng wàng nǐ. |
| [00:34.12] | yī shēng zhōng wǒ yuàn zàn měi nǐ, |
| [00:39.55] | wéi yǒu nǐ quán rán měi lì. |
| [00:44.85] | zhǔ nǐ shì yī kē fèng xiān huā |
| [00:50.35] | yī zhèn zhèn huā xiāng xī yǐn wǒ, |
| [00:55.59] | ài qíng shèng měi jiǔ huān xǐ kuài lè, |
| [01:01.08] | ài nǐ de rén yào wèi nǐ ér huó. |
| [01:05.88] | měi shí měi kè cì gěi wǒ xǐ lè, |
| [01:11.32] | chūn xià qiū dōng cí ài huán rào wǒ, |
| [01:16.68] | liáng rén líng chéng zhōng yǒu nǐ péi bàn wǒ, |
| [01:22.17] | ràng wǒ chàng yī shǒu gē zhōng yǎ gē. |
| [01:30.41] | |
| [01:49.75] | zhǔ nǐ shì yī kē fèng xiān huā |
| [01:55.00] | yī zhèn zhèn huā xiāng xī yǐn wǒ, |
| [02:00.81] | ài qíng shèng měi jiǔ huān xǐ kuài lè, |
| [02:05.74] | ài nǐ de rén yào wèi nǐ ér huó. |
| [02:10.67] | měi shí měi kè cì gěi wǒ xǐ lè, |
| [02:16.04] | chūn xià qiū dōng cí ài huán rào wǒ, |
| [02:21.34] | liáng rén líng chéng zhōng yǒu nǐ péi bàn wǒ, |
| [02:26.79] | ràng wǒ chàng yī shǒu gē zhōng yǎ gē. |
| [02:32.34] | měi shí měi kè cì gěi wǒ xǐ lè, |
| [02:37.52] | chūn xià qiū dōng cí ài huán rào wǒ, |
| [02:42.95] | liáng rén líng chéng zhōng yǒu nǐ péi bàn wǒ, |
| [02:48.44] | ràng wǒ chàng yī shǒu gē zhōng yǎ gē. |
| [02:54.43] | dà shēng shuō wǒ ài nǐ, |
| [02:59.61] | bǎ zhǔ fàng zài xīn lǐ, |
| [03:04.98] | zài xīn lǐ yǒng yuǎn ài zhe nǐ |
| [03:10.47] | zhè shǒu gē wǒ yào chàng gěi nǐ |