| Song | Enfant Des Ghettos (Feat Alif Naaba, Meta Dia) |
| Artist | Dub Incorporation |
| Album | Paradise |
| Download | Image LRC TXT |
| [Refrain] | |
| Enfants des ghettos | |
| Prend le pouvoir par les larmes et jamais ne cessent | |
| Enfants des ghettos | |
| Yaallah mayla jamm jamma jou beurry waw goor | |
| Enfants des ghettos | |
| Pour tous les exclus du système, car la misère partout est la même | |
| Enfants des ghettos | |
| Ad yèssoug sala roudo | |
| [Couplet 1 Bouchkour] | |
| Acléne amigideur amarzon iwahhleun | |
| Irfeud imetéte glaryate Narrian narrian glahriat | |
| J'entends la voie des guettos | |
| Des frères du Burkina Faso du Bénin au Togo | |
| Du Sénégal en Algérie | |
| D'un seul pas et même échos | |
| Azul flaweun | |
| Clairement le tiers monde à bon dos | |
| Les richesses qui nous illuminent | |
| Sont aujourd'hui un fardeau | |
| Car la révolte sera pandémique sans couleur sans drapeaux | |
| Arbeusse arbeusse dayeune | |
| [Couplet 2 Méta] | |
| [?] | |
| [Refrain] | |
| [Couplet 3 Komlan] | |
| We are coming in, coming in, coming in from the cold | |
| We are coming in, coming in, coming in from ghetto | |
| Quartier du monde entier | |
| Le vrai adversaire n'est pas le voisin d'à côté | |
| Etre le gardien de son frère une responsabilité | |
| Et naitre dans la misère n'est pas une fatalité | |
| Ok, so listen, Rude boy, dont get so rough | |
| Et evite les tentations de cette engrenage violent | |
| Sound boy, du plus jeune au plus grand | |
| Construisons dès maintenant ce qu'on laisse à nos enfants | |
| [Couplet 4 Alif] | |
| Biyé zikouf zougon djessé | |
| Yikin yanssé, Ad yèssoug sala roundo | |
| Djessé oub gniman foo yélé, Ra gandyé hé hé | |
| Foo béo lokre bèf nouguin, Nouguin hin hin hinhin | |
| Am san Yibin taxin djessid zamanan | |
| N'diguide zii niigué ka tuin wa naf tondo | |
| Wa naf maaman, wa naaaf foo, ho ho ho hoho | |
| Id kar mamin zan ziiguin mpaamid bangre kassé'te sebré | |
| La toum kabé nan manguid souri | |
| Fo noug san ka zandé, nanfa kayé, kayééééé | |
| [Refrain] |
| Refrain | |
| Enfants des ghettos | |
| Prend le pouvoir par les larmes et jamais ne cessent | |
| Enfants des ghettos | |
| Yaallah mayla jamm jamma jou beurry waw goor | |
| Enfants des ghettos | |
| Pour tous les exclus du syste me, car la mise re partout est la m me | |
| Enfants des ghettos | |
| Ad ye ssoug sala roudo | |
| Couplet 1 Bouchkour | |
| Acle ne amigideur amarzon iwahhleun | |
| Irfeud imete te glaryate Narrian narrian glahriat | |
| J' entends la voie des guettos | |
| Des fre res du Burkina Faso du Be nin au Togo | |
| Du Se ne gal en Alge rie | |
| D' un seul pas et m me e chos | |
| Azul flaweun | |
| Clairement le tiers monde a bon dos | |
| Les richesses qui nous illuminent | |
| Sont aujourd' hui un fardeau | |
| Car la re volte sera pande mique sans couleur sans drapeaux | |
| Arbeusse arbeusse dayeune | |
| Couplet 2 Me ta | |
| ? | |
| Refrain | |
| Couplet 3 Komlan | |
| We are coming in, coming in, coming in from the cold | |
| We are coming in, coming in, coming in from ghetto | |
| Quartier du monde entier | |
| Le vrai adversaire n' est pas le voisin d'a c te | |
| Etre le gardien de son fre re une responsabilite | |
| Et naitre dans la mise re n' est pas une fatalite | |
| Ok, so listen, Rude boy, dont get so rough | |
| Et evite les tentations de cette engrenage violent | |
| Sound boy, du plus jeune au plus grand | |
| Construisons de s maintenant ce qu' on laisse a nos enfants | |
| Couplet 4 Alif | |
| Biye zikouf zougon djesse | |
| Yikin yansse, Ad ye ssoug sala roundo | |
| Djesse oub gniman foo ye le, Ra gandye he he | |
| Foo be o lokre be f nouguin, Nouguin hin hin hinhin | |
| Am san Yibin taxin djessid zamanan | |
| N' diguide zii niigue ka tuin wa naf tondo | |
| Wa naf maaman, wa naaaf foo, ho ho ho hoho | |
| Id kar mamin zan ziiguin mpaamid bangre kasse' te sebre | |
| La toum kabe nan manguid souri | |
| Fo noug san ka zande, nanfa kaye, kayeeeee | |
| Refrain |
| Refrain | |
| Enfants des ghettos | |
| Prend le pouvoir par les larmes et jamais ne cessent | |
| Enfants des ghettos | |
| Yaallah mayla jamm jamma jou beurry waw goor | |
| Enfants des ghettos | |
| Pour tous les exclus du systè me, car la misè re partout est la m me | |
| Enfants des ghettos | |
| Ad yè ssoug sala roudo | |
| Couplet 1 Bouchkour | |
| Aclé ne amigideur amarzon iwahhleun | |
| Irfeud imeté te glaryate Narrian narrian glahriat | |
| J' entends la voie des guettos | |
| Des frè res du Burkina Faso du Bé nin au Togo | |
| Du Sé né gal en Algé rie | |
| D' un seul pas et m me é chos | |
| Azul flaweun | |
| Clairement le tiers monde à bon dos | |
| Les richesses qui nous illuminent | |
| Sont aujourd' hui un fardeau | |
| Car la ré volte sera pandé mique sans couleur sans drapeaux | |
| Arbeusse arbeusse dayeune | |
| Couplet 2 Mé ta | |
| ? | |
| Refrain | |
| Couplet 3 Komlan | |
| We are coming in, coming in, coming in from the cold | |
| We are coming in, coming in, coming in from ghetto | |
| Quartier du monde entier | |
| Le vrai adversaire n' est pas le voisin d'à c té | |
| Etre le gardien de son frè re une responsabilité | |
| Et naitre dans la misè re n' est pas une fatalité | |
| Ok, so listen, Rude boy, dont get so rough | |
| Et evite les tentations de cette engrenage violent | |
| Sound boy, du plus jeune au plus grand | |
| Construisons dè s maintenant ce qu' on laisse à nos enfants | |
| Couplet 4 Alif | |
| Biyé zikouf zougon djessé | |
| Yikin yanssé, Ad yè ssoug sala roundo | |
| Djessé oub gniman foo yé lé, Ra gandyé hé hé | |
| Foo bé o lokre bè f nouguin, Nouguin hin hin hinhin | |
| Am san Yibin taxin djessid zamanan | |
| N' diguide zii niigué ka tuin wa naf tondo | |
| Wa naf maaman, wa naaaf foo, ho ho ho hoho | |
| Id kar mamin zan ziiguin mpaamid bangre kassé' te sebré | |
| La toum kabé nan manguid souri | |
| Fo noug san ka zandé, nanfa kayé, kayééééé | |
| Refrain |