| Song | House Of The Rising Sun |
| Artist | Animals |
| Album | The Most of The Animals |
| Download | Image LRC TXT |
| There is a house in New Orleans | |
| 在紐奧良有一間屋子 | |
| They call the Rising Sun | |
| 人們都叫它"日昇之屋" | |
| And it's been the ruin of many a poor boy | |
| 很多窮人的孩子都在此毀掉一生 | |
| And God I know I'm one | |
| 上帝,我就是其中一個 | |
| My mother was a tailor | |
| 我的母親是個裁縫 | |
| She sewed my new blue jeans | |
| 是她縫製好我的新牛仔褲 | |
| My father was a gambling man | |
| 我的父親是個賭徒 | |
| Down in New Orleans | |
| 在紐奧良南方 | |
| Now the only thing a gambler needs | |
| 現在,這個賭鬼唯一需要的 | |
| Is a suitcase and trunk | |
| 是行李箱與大皮箱 | |
| And the only time he's satisfied | |
| 他唯一感到滿足的時候 | |
| Is when he's on a drunk | |
| 是他喝醉的時候 | |
| Oh mother, tell your children | |
| 噢!媽媽,告訴孩子們 | |
| Not to do what I have done | |
| 別步入我的後塵 | |
| Spend your lives in sin and misery | |
| 在罪惡與悲慘中度過餘生 | |
| In the House of the Rising Sun | |
| 在那"日昇之屋" | |
| Well, I got one foot on the platform | |
| 我一腳踏在月台 | |
| The other foot on the train | |
| 另一腳踏在火車車廂上 | |
| I'm going back to New Orleans | |
| 我正要回到紐奧良 | |
| To wear that ball and chain | |
| 回去戴上腳銬與鎖鏈 | |
| Well, there is a house in New Orleans | |
| 在紐奧良有一間屋子 | |
| They call the Rising Sun | |
| 人們都叫它"日昇之屋" | |
| And it's been the ruin of many a poor boy | |
| 很多窮人的孩子都在此毀掉一生 | |
| And God I know I'm one | |
| 上帝,我就是其中一個 |
| There is a house in New Orleans | |
| zai niu ao liang you yi jian wu zi | |
| They call the Rising Sun | |
| ren men dou jiao ta" ri sheng zhi wu" | |
| And it' s been the ruin of many a poor boy | |
| hen duo qiong ren de hai zi dou zai ci hui diao yi sheng | |
| And God I know I' m one | |
| shang di, wo jiu shi qi zhong yi ge | |
| My mother was a tailor | |
| wo de mu qin shi ge cai feng | |
| She sewed my new blue jeans | |
| shi ta feng zhi hao wo de xin niu zai ku | |
| My father was a gambling man | |
| wo de fu qin shi ge du tu | |
| Down in New Orleans | |
| zai niu ao liang nan fang | |
| Now the only thing a gambler needs | |
| xian zai, zhe ge du gui wei yi xu yao de | |
| Is a suitcase and trunk | |
| shi xing li xiang yu da pi xiang | |
| And the only time he' s satisfied | |
| ta wei yi gan dao man zu de shi hou | |
| Is when he' s on a drunk | |
| shi ta he zui de shi hou | |
| Oh mother, tell your children | |
| o! ma ma, gao su hai zi men | |
| Not to do what I have done | |
| bie bu ru wo de hou chen | |
| Spend your lives in sin and misery | |
| zai zui e yu bei can zhong du guo yu sheng | |
| In the House of the Rising Sun | |
| zai na" ri sheng zhi wu" | |
| Well, I got one foot on the platform | |
| wo yi jiao ta zai yue tai | |
| The other foot on the train | |
| ling yi jiao ta zai huo che che xiang shang | |
| I' m going back to New Orleans | |
| wo zheng yao hui dao niu ao liang | |
| To wear that ball and chain | |
| hui qu dai shang jiao kao yu suo lian | |
| Well, there is a house in New Orleans | |
| zai niu ao liang you yi jian wu zi | |
| They call the Rising Sun | |
| ren men dou jiao ta" ri sheng zhi wu" | |
| And it' s been the ruin of many a poor boy | |
| hen duo qiong ren de hai zi dou zai ci hui diao yi sheng | |
| And God I know I' m one | |
| shang di, wo jiu shi qi zhong yi ge |
| There is a house in New Orleans | |
| zài niǔ ào liáng yǒu yī jiān wū zi | |
| They call the Rising Sun | |
| rén men dōu jiào tā" rì shēng zhī wū" | |
| And it' s been the ruin of many a poor boy | |
| hěn duō qióng rén de hái zǐ dōu zài cǐ huǐ diào yī shēng | |
| And God I know I' m one | |
| shàng dì, wǒ jiù shì qí zhōng yī gè | |
| My mother was a tailor | |
| wǒ de mǔ qīn shì gè cái fèng | |
| She sewed my new blue jeans | |
| shì tā fèng zhì hǎo wǒ de xīn niú zǎi kù | |
| My father was a gambling man | |
| wǒ de fù qīn shì gè dǔ tú | |
| Down in New Orleans | |
| zài niǔ ào liáng nán fāng | |
| Now the only thing a gambler needs | |
| xiàn zài, zhè gè dǔ guǐ wéi yī xū yào de | |
| Is a suitcase and trunk | |
| shì xíng lǐ xiāng yǔ dà pí xiāng | |
| And the only time he' s satisfied | |
| tā wéi yī gǎn dào mǎn zú de shí hòu | |
| Is when he' s on a drunk | |
| shì tā hē zuì de shí hòu | |
| Oh mother, tell your children | |
| ō! mā mā, gào sù hái zi men | |
| Not to do what I have done | |
| bié bù rù wǒ de hòu chén | |
| Spend your lives in sin and misery | |
| zài zuì è yǔ bēi cǎn zhōng dù guò yú shēng | |
| In the House of the Rising Sun | |
| zài nà" rì shēng zhī wū" | |
| Well, I got one foot on the platform | |
| wǒ yī jiǎo tà zài yuè tái | |
| The other foot on the train | |
| lìng yī jiǎo tà zài huǒ chē chē xiāng shàng | |
| I' m going back to New Orleans | |
| wǒ zhèng yào huí dào niǔ ào liáng | |
| To wear that ball and chain | |
| huí qù dài shang jiǎo kào yǔ suǒ liàn | |
| Well, there is a house in New Orleans | |
| zài niǔ ào liáng yǒu yī jiān wū zi | |
| They call the Rising Sun | |
| rén men dōu jiào tā" rì shēng zhī wū" | |
| And it' s been the ruin of many a poor boy | |
| hěn duō qióng rén de hái zǐ dōu zài cǐ huǐ diào yī shēng | |
| And God I know I' m one | |
| shàng dì, wǒ jiù shì qí zhōng yī gè |