| Song | A Perfect Indian |
| Artist | Sinéad O'Connor |
| Album | Greatest New Age Hits |
| Download | Image LRC TXT |
| A Perfect Indian is he | |
| Remembering him life is sweet | |
| Like a weeping willow | |
| His face on my pillow | |
| Comes to me still in my dreams | |
| 그는 완벽한 인디언이에요 | |
| 그를 떠올리면 삶은 참 달콤하죠 | |
| 눈물 흘리는 버드나무처럼 | |
| 내 베개 위에 그의 얼굴이 | |
| 아직도 나의 꿈 속으로 찾아오네요 | |
| And there I saw a young baby | |
| A beautiful daughter was she | |
| A face from a painting | |
| Red cheeks and teeth aching | |
| Her eyes like a wild Irish sea | |
| 꿈 속에서 어린 아이를 보았어요 | |
| 참 아름다운 딸이었죠 | |
| 물감을 칠한 그 얼굴 | |
| 붉은 뺨과 이빨은 아파보였죠 | |
| 아이의 눈동자는 거친 | |
| 아일랜드 바다와 같았어요 | |
| on a table in her yellow dress | |
| For a photograph feigned happiness | |
| Why in my life is that the only time | |
| That any of you will smile at me | |
| 아이는 노란 드레스를 입고 탁자에 앉아있네요 | |
| 행복을 가장하는 사진을 찍기 위해서요 | |
| 왜 내 삶에서 당신들이 나에게 웃어주는 날은 | |
| 그 때 단 한 번 뿐인가요 | |
| I'm sailing on this terrible ocean | |
| I've come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir's children | |
| And there's only on e way to be free | |
| 난 이 끔찍한 바다를 항해하고 있어요 | |
| 나를 구출하기 위해 가는 길이죠 | |
| 너무나 오랫동안 난 | |
| 내가 리아의 아이들처럼 느껴졌답니다 | |
| 자유로워지기 위해선 | |
| 단 한가지 길 밖에는 없어요 | |
| He's shy and he speaks quietly | |
| He's gentle and he seems to me | |
| Like the elf-arrow | |
| His face worn and harrowed | |
| Is he a daydreamer like me | |
| 그는 수줍음이 많아요. | |
| 그는 조용히 이야기하고 | |
| 점잖은 사람이죠 | |
| 나에게 그는 화살요정 같아요 | |
| 그의 얼굴은 야위었고 비참해보이죠 | |
| 그도 나처럼 몽상가일까요? | |
| I'm sailing on this terrible ocean | |
| I've come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir's children | |
| And there's only on e way to be free | |
| 난 이 끔찍한 바다를 항해하고 있어요 | |
| 나를 구출하기 위해 가는 길이죠 | |
| 너무나 오랫동안 난 | |
| 내가 리아의 아이들처럼 느껴졌답니다 | |
| 자유로워지기 위해선 | |
| 단 한가지 길 밖에는 없어요 |
| A Perfect Indian is he | |
| Remembering him life is sweet | |
| Like a weeping willow | |
| His face on my pillow | |
| Comes to me still in my dreams | |
| And there I saw a young baby | |
| A beautiful daughter was she | |
| A face from a painting | |
| Red cheeks and teeth aching | |
| Her eyes like a wild Irish sea | |
| on a table in her yellow dress | |
| For a photograph feigned happiness | |
| Why in my life is that the only time | |
| That any of you will smile at me | |
| I' m sailing on this terrible ocean | |
| I' ve come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir' s children | |
| And there' s only on e way to be free | |
| He' s shy and he speaks quietly | |
| He' s gentle and he seems to me | |
| Like the elfarrow | |
| His face worn and harrowed | |
| Is he a daydreamer like me | |
| . | |
| ? | |
| I' m sailing on this terrible ocean | |
| I' ve come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir' s children | |
| And there' s only on e way to be free | |
| A Perfect Indian is he | |
| Remembering him life is sweet | |
| Like a weeping willow | |
| His face on my pillow | |
| Comes to me still in my dreams | |
| And there I saw a young baby | |
| A beautiful daughter was she | |
| A face from a painting | |
| Red cheeks and teeth aching | |
| Her eyes like a wild Irish sea | |
| on a table in her yellow dress | |
| For a photograph feigned happiness | |
| Why in my life is that the only time | |
| That any of you will smile at me | |
| I' m sailing on this terrible ocean | |
| I' ve come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir' s children | |
| And there' s only on e way to be free | |
| He' s shy and he speaks quietly | |
| He' s gentle and he seems to me | |
| Like the elfarrow | |
| His face worn and harrowed | |
| Is he a daydreamer like me | |
| . | |
| ? | |
| I' m sailing on this terrible ocean | |
| I' ve come for myself to retrieve | |
| Too long have I been | |
| feeling like Lir' s children | |
| And there' s only on e way to be free | |