| Song | A Song For Europe |
| Artist | Roxy Music |
| Album | The Complete Studio Recordings 1972-1982 |
| Download | Image LRC TXT |
| 作词 : Ferry, Mackay | |
| (ferry/mackay) | |
| Here as i sit | |
| At this empty cafe | |
| Thinking of you | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we´ll never | |
| Find again | |
| Though the world | |
| Is my oyster | |
| It´s only a shell | |
| Full of memories | |
| And here by the seine | |
| Notre-dame casts | |
| A long lonely shadow | |
| Now - only sorrow | |
| No tomorrow | |
| There´s no today for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterday | |
| These cities may change | |
| But there always remains | |
| My obsession | |
| Through silken waters | |
| My gondola glides | |
| And the bridge - it sighs ... | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we´ll never | |
| Find again | |
| There´s no more time for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterdays | |
| Ecce momenta | |
| Illa mirabilia | |
| Quae captabit | |
| In aeternum | |
| Memor | |
| Modo dolores | |
| Sunt in dies | |
| Non est reliquum | |
| Vero tantum | |
| Comminicamus | |
| Perdita | |
| Tous ces moments | |
| Perdus dans l`enchantement | |
| Qui ne reviendront | |
| Jamais | |
| Pas d´aujourd´hui pour nous | |
| Pour nous il n´y a rien | |
| A partager | |
| Sauf le pass? |
| zuo ci : Ferry, Mackay | |
| ferry mackay | |
| Here as i sit | |
| At this empty cafe | |
| Thinking of you | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we ll never | |
| Find again | |
| Though the world | |
| Is my oyster | |
| It s only a shell | |
| Full of memories | |
| And here by the seine | |
| Notredame casts | |
| A long lonely shadow | |
| Now only sorrow | |
| No tomorrow | |
| There s no today for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterday | |
| These cities may change | |
| But there always remains | |
| My obsession | |
| Through silken waters | |
| My gondola glides | |
| And the bridge it sighs ... | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we ll never | |
| Find again | |
| There s no more time for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterdays | |
| Ecce momenta | |
| Illa mirabilia | |
| Quae captabit | |
| In aeternum | |
| Memor | |
| Modo dolores | |
| Sunt in dies | |
| Non est reliquum | |
| Vero tantum | |
| Comminicamus | |
| Perdita | |
| Tous ces moments | |
| Perdus dans l enchantement | |
| Qui ne reviendront | |
| Jamais | |
| Pas d aujourd hui pour nous | |
| Pour nous il n y a rien | |
| A partager | |
| Sauf le pass? |
| zuò cí : Ferry, Mackay | |
| ferry mackay | |
| Here as i sit | |
| At this empty cafe | |
| Thinking of you | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we ll never | |
| Find again | |
| Though the world | |
| Is my oyster | |
| It s only a shell | |
| Full of memories | |
| And here by the seine | |
| Notredame casts | |
| A long lonely shadow | |
| Now only sorrow | |
| No tomorrow | |
| There s no today for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterday | |
| These cities may change | |
| But there always remains | |
| My obsession | |
| Through silken waters | |
| My gondola glides | |
| And the bridge it sighs ... | |
| I remember | |
| All those moments | |
| Lost in wonder | |
| That we ll never | |
| Find again | |
| There s no more time for us | |
| Nothing is there | |
| For us to share | |
| But yesterdays | |
| Ecce momenta | |
| Illa mirabilia | |
| Quae captabit | |
| In aeternum | |
| Memor | |
| Modo dolores | |
| Sunt in dies | |
| Non est reliquum | |
| Vero tantum | |
| Comminicamus | |
| Perdita | |
| Tous ces moments | |
| Perdus dans l enchantement | |
| Qui ne reviendront | |
| Jamais | |
| Pas d aujourd hui pour nous | |
| Pour nous il n y a rien | |
| A partager | |
| Sauf le pass? |