| 君の車の窓を拭いたからさ 少しだけ小銭をくれないか? | |
| そりゃあ勝手に拭いたよいけないか? これが俺の仕事なんだ | |
| 窓が綺麗でも関係なり 突如現れる作戦だ | |
| 狙いは女性より男性だけどピカピカにするよ万遍無く | |
| 一日ほとんどここにいる 洗剤は薄めて使ってる | |
| 少ない稼ぎを奪ってく ギャングに唾はき暮らしてる | |
| 投げられた小銭拾う度 なるべく陽気な歌歌い | |
| 慰めるんだ自分達を そうでもしなきゃ拾えないよ | |
| 痩せて汚れてる仲間たち 見る度なんだか腹が立ち | |
| こう言ってやった高らかに「俺たち本当は頭がいい!」 | |
| 排気ガスで真っ黒な奴 車内にはタキーシードなシャツ | |
| 俺が倒れるの何年後? もう何が大切かわかんねえよ | |
| 高みから見下ろしてる子供 深みから見上げている | |
| 聞こえないだろう互いの音も せめて見えるよに火を灯そう | |
| 真っ逆さまに落ちちゃうかも そしたら全部失うかも | |
| だったら歌えよ好きな歌を | |
| HIGH&LOW 世界の立派な大原則 | |
| HIGH&LOW 俺にはまるで怪現象 | |
| HIGH&LOW 今から教える解決法 | |
| HIGH&LOW 歪んだ街から大脱走 | |
| 生まれた時は札束の中 父親大統領の補佐官 | |
| 何不自由なく育った環境 ここに不幸な俺が誕生 | |
| 健康そして勉強し いつのまにかに弁護士 | |
| 炎上している戦争に兵を送っても平常心 | |
| いくらで買えるんだい? 一体いくらで買えるんだい? | |
| 君が大好きなんだよ 一体君はいくらで買えるんだい? | |
| 真っ逆さまに落ちちゃうかも そしたら全部失うかも | |
| だったら歌えよ好きな歌を |
| jun che chuang shi shao xiao qian? | |
| sheng shou shi? an shi shi | |
| chuang qi li guan xi tu ru xian zuo zhan | |
| ju nv xing nan xing wan bian wu | |
| yi ri xi ji bao shi | |
| shao jia duo tuo mu | |
| tou xiao qian shi du yang qi ge ge | |
| wei zi fen da shi | |
| shou wu zhong jian jian du fu li | |
| yan gao an ben dang tou! | |
| pai qi zhen hei nu che nei | |
| an dao he nian hou? he da qie | |
| gao jian xia zi gong shen jian shang | |
| wen hu yin jian huo deng | |
| zhen ni luo quan bu shi | |
| ge hao ge | |
| HIGH LOW shi jie li pai da yuan ze | |
| HIGH LOW an guai xian xiang | |
| HIGH LOW jin jiao jie jue fa | |
| HIGH LOW wai jie da tuo zou | |
| sheng shi zha shu zhong fu qin da tong ling bu zuo guan | |
| he bu zi you yu huan jing bu xing an dan sheng | |
| jian kang mian qiang bian hu shi | |
| yan shang zhan zheng bing song ping chang xin | |
| mai? yi ti mai? | |
| jun da hao yi ti jun mai? | |
| zhen ni luo quan bu shi | |
| ge hao ge |
| jūn chē chuāng shì shǎo xiǎo qián? | |
| shèng shǒu shì? ǎn shì shì | |
| chuāng qǐ lì guān xì tū rú xiàn zuò zhàn | |
| jū nǚ xìng nán xìng wàn biàn wú | |
| yī rì xǐ jì báo shǐ | |
| shǎo jià duó tuò mù | |
| tóu xiǎo qián shí dù yáng qì gē gē | |
| wèi zì fēn dá shí | |
| shòu wū zhòng jiān jiàn dù fù lì | |
| yán gāo ǎn běn dāng tóu! | |
| pái qì zhēn hēi nú chē nèi | |
| ǎn dào hé nián hòu? hé dà qiè | |
| gāo jiàn xià zi gōng shēn jiàn shàng | |
| wén hù yīn jiàn huǒ dēng | |
| zhēn nì luò quán bù shī | |
| gē hǎo gē | |
| HIGH LOW shì jiè lì pài dà yuán zé | |
| HIGH LOW ǎn guài xiàn xiàng | |
| HIGH LOW jīn jiào jiě jué fǎ | |
| HIGH LOW wāi jiē dà tuō zǒu | |
| shēng shí zhá shù zhōng fù qīn dà tǒng lǐng bǔ zuǒ guān | |
| hé bù zì yóu yù huán jìng bù xìng ǎn dàn shēng | |
| jiàn kāng miǎn qiáng biàn hù shì | |
| yán shàng zhàn zhēng bīng sòng píng cháng xīn | |
| mǎi? yī tǐ mǎi? | |
| jūn dà hǎo yī tǐ jūn mǎi? | |
| zhēn nì luò quán bù shī | |
| gē hǎo gē |