| 突然间天空乌云密布 | |
| 来不及让我看清楚 | |
| 止不住雨点落下来 | |
| 瞬间淋湿我的无助 | |
| 闪电穿过层层云雾 | |
| 不远处击倒一棵大树 | |
| 好像老天在发泄愤怒 | |
| 忽然有点明白 | |
| 心里的结慢慢解开 | |
| 还有什么遗憾 | |
| 只要我放的开 | |
| (''cause i am) standing in the rain | |
| try to wash away my pain | |
| my life will never never be the same | |
| (''i wanna ) someone call my name | |
| take me to a better place | |
| as long as it could never be too late | |
| rap: | |
| (a heavy)fall of rain on my face | |
| let it wash away my pain |
| tu ran jian tian kong wu yun mi bu | |
| lai bu ji rang wo kan qing chu | |
| zhi bu zhu yu dian la xia lai | |
| shun jian lin shi wo de wu zhu | |
| shan dian chuan guo ceng ceng yun wu | |
| bu yuan chu ji dao yi ke da shu | |
| hao xiang lao tian zai fa xie fen nu | |
| hu ran you dian ming bai | |
| xin li de jie man man jie kai | |
| hai you shen me yi han | |
| zhi yao wo fang de kai | |
| '' cause i am standing in the rain | |
| try to wash away my pain | |
| my life will never never be the same | |
| '' i wanna someone call my name | |
| take me to a better place | |
| as long as it could never be too late | |
| rap: | |
| a heavy fall of rain on my face | |
| let it wash away my pain |
| tū rán jiān tiān kōng wū yún mì bù | |
| lái bù jí ràng wǒ kàn qīng chǔ | |
| zhǐ bú zhù yǔ diǎn là xià lái | |
| shùn jiān lín shī wǒ de wú zhù | |
| shǎn diàn chuān guò céng céng yún wù | |
| bù yuǎn chù jī dǎo yī kē dà shù | |
| hǎo xiàng lǎo tiān zài fā xiè fèn nù | |
| hū rán yǒu diǎn míng bái | |
| xīn lǐ de jié màn màn jiě kāi | |
| hái yǒu shén me yí hàn | |
| zhǐ yào wǒ fàng de kāi | |
| '' cause i am standing in the rain | |
| try to wash away my pain | |
| my life will never never be the same | |
| '' i wanna someone call my name | |
| take me to a better place | |
| as long as it could never be too late | |
| rap: | |
| a heavy fall of rain on my face | |
| let it wash away my pain |