| Song | Berlin |
| Artist | Louis Capart & Duo Balance |
| Album | Voyage |
| Download | Image LRC TXT |
| BERLIN | |
| On peut quelquefois se sentir tout près de Berlin | |
| Et l'instant suivant s'en aller vers l'Ile de Sein | |
| Laissez-moi rêver d'une île à l'autre cette idée | |
| Qu'entre ces deux points les frontièr's se sont envolées | |
| Laissez-moi rêver du large au cœur du continent | |
| Que tout homme qui voyage est libre simplement | |
| Qu'il peut embarquer de Berlin pour le monde entier | |
| Il n'a jamais eu besoin de visa pour rêver | |
| Je veux être ce voyageur | |
| Aux semelles légères | |
| Qui survole la terre entière | |
| Pour comprendre ses frères | |
| Pour les marins égarés l'Etoile du Berger | |
| Scintille la nuit tombée toujours du bon côté | |
| Mais pour qui s'est écarté du chemin des humains | |
| Une seule étoile brille et s'appelle Berlin | |
| C'est comme un livre d'histoire dont les pages jaunies | |
| Raconteraient les naufrages aux enfants d'aujourd'hui | |
| On y voit le siècle entier se cacher dans l'écrin | |
| De ce diamant condamné au passé clandestin. | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die ganze Welt zu sehen | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die Welt zu verstehen | |
| Berlin si je pense à toi comme à mille blessures | |
| C'est que tu empruntes à l'homme toute son aventure | |
| Son rêve insensé qui parlait d'un ordre nouveau | |
| Ses promenades en famille dimanche au bord de l'eau | |
| L'herbe qui pousse aujourd'hui sur les quartiers d'antan | |
| Recouvre dans nos mémoires celle des braves gens | |
| Et les ruines qu'on efface auraient tant à nous dire | |
| Quand tous les enfants du monde s'entraînent à mourir. | |
| Die Reise ist vielleicht zu lang | |
| Aber wir kommen an | |
| Auf der Insel licht fûr die Welt | |
| Ihr Nahme ist Berlin | |
| C'est un beau ciel partagé entre soleil et pluie | |
| Qui sur l'eau libre du Wannsee se mire aujourd'hui | |
| J'y vois des pages jaunies qui se sont envolées | |
| D'où vient cette peur profonde de les oublier | |
| Aucun pays - ni le mien - au fronton de l'Histoire | |
| N'a inscrit l'amour au principe de ses victoires | |
| Alors la douleur sommeille et la paix revenue | |
| La guerre poursuit ailleurs l'Histoire sans issue | |
| Je vous embrasse mes amis | |
| Je vous attends plus loin | |
| Sur la route d'une autre vie | |
| Dans mon î1e ou BERLIN. |
| BERLIN | |
| On peut quelquefois se sentir tout pre s de Berlin | |
| Et l' instant suivant s' en aller vers l' Ile de Sein | |
| Laissezmoi r ver d' une le a l' autre cette ide e | |
| Qu' entre ces deux points les frontie r' s se sont envole es | |
| Laissezmoi r ver du large au c ur du continent | |
| Que tout homme qui voyage est libre simplement | |
| Qu' il peut embarquer de Berlin pour le monde entier | |
| Il n' a jamais eu besoin de visa pour r ver | |
| Je veux tre ce voyageur | |
| Aux semelles le ge res | |
| Qui survole la terre entie re | |
| Pour comprendre ses fre res | |
| Pour les marins e gare s l' Etoile du Berger | |
| Scintille la nuit tombe e toujours du bon c te | |
| Mais pour qui s' est e carte du chemin des humains | |
| Une seule e toile brille et s' appelle Berlin | |
| C' est comme un livre d' histoire dont les pages jaunies | |
| Raconteraient les naufrages aux enfants d' aujourd' hui | |
| On y voit le sie cle entier se cacher dans l'e crin | |
| De ce diamant condamne au passe clandestin. | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die ganze Welt zu sehen | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die Welt zu verstehen | |
| Berlin si je pense a toi comme a mille blessures | |
| C' est que tu empruntes a l' homme toute son aventure | |
| Son r ve insense qui parlait d' un ordre nouveau | |
| Ses promenades en famille dimanche au bord de l' eau | |
| L' herbe qui pousse aujourd' hui sur les quartiers d' antan | |
| Recouvre dans nos me moires celle des braves gens | |
| Et les ruines qu' on efface auraient tant a nous dire | |
| Quand tous les enfants du monde s' entra nent a mourir. | |
| Die Reise ist vielleicht zu lang | |
| Aber wir kommen an | |
| Auf der Insel licht f r die Welt | |
| Ihr Nahme ist Berlin | |
| C' est un beau ciel partage entre soleil et pluie | |
| Qui sur l' eau libre du Wannsee se mire aujourd' hui | |
| J' y vois des pages jaunies qui se sont envole es | |
| D' ou vient cette peur profonde de les oublier | |
| Aucun pays ni le mien au fronton de l' Histoire | |
| N' a inscrit l' amour au principe de ses victoires | |
| Alors la douleur sommeille et la paix revenue | |
| La guerre poursuit ailleurs l' Histoire sans issue | |
| Je vous embrasse mes amis | |
| Je vous attends plus loin | |
| Sur la route d' une autre vie | |
| Dans mon 1e ou BERLIN. |
| BERLIN | |
| On peut quelquefois se sentir tout prè s de Berlin | |
| Et l' instant suivant s' en aller vers l' Ile de Sein | |
| Laissezmoi r ver d' une le à l' autre cette idé e | |
| Qu' entre ces deux points les frontiè r' s se sont envolé es | |
| Laissezmoi r ver du large au c ur du continent | |
| Que tout homme qui voyage est libre simplement | |
| Qu' il peut embarquer de Berlin pour le monde entier | |
| Il n' a jamais eu besoin de visa pour r ver | |
| Je veux tre ce voyageur | |
| Aux semelles lé gè res | |
| Qui survole la terre entiè re | |
| Pour comprendre ses frè res | |
| Pour les marins é garé s l' Etoile du Berger | |
| Scintille la nuit tombé e toujours du bon c té | |
| Mais pour qui s' est é carté du chemin des humains | |
| Une seule é toile brille et s' appelle Berlin | |
| C' est comme un livre d' histoire dont les pages jaunies | |
| Raconteraient les naufrages aux enfants d' aujourd' hui | |
| On y voit le siè cle entier se cacher dans l'é crin | |
| De ce diamant condamné au passé clandestin. | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die ganze Welt zu sehen | |
| Ich will ein Reisender sein | |
| Um die Welt zu verstehen | |
| Berlin si je pense à toi comme à mille blessures | |
| C' est que tu empruntes à l' homme toute son aventure | |
| Son r ve insensé qui parlait d' un ordre nouveau | |
| Ses promenades en famille dimanche au bord de l' eau | |
| L' herbe qui pousse aujourd' hui sur les quartiers d' antan | |
| Recouvre dans nos mé moires celle des braves gens | |
| Et les ruines qu' on efface auraient tant à nous dire | |
| Quand tous les enfants du monde s' entra nent à mourir. | |
| Die Reise ist vielleicht zu lang | |
| Aber wir kommen an | |
| Auf der Insel licht f r die Welt | |
| Ihr Nahme ist Berlin | |
| C' est un beau ciel partagé entre soleil et pluie | |
| Qui sur l' eau libre du Wannsee se mire aujourd' hui | |
| J' y vois des pages jaunies qui se sont envolé es | |
| D' où vient cette peur profonde de les oublier | |
| Aucun pays ni le mien au fronton de l' Histoire | |
| N' a inscrit l' amour au principe de ses victoires | |
| Alors la douleur sommeille et la paix revenue | |
| La guerre poursuit ailleurs l' Histoire sans issue | |
| Je vous embrasse mes amis | |
| Je vous attends plus loin | |
| Sur la route d' une autre vie | |
| Dans mon 1e ou BERLIN. |