| Song | Year Of The Cat |
| Artist | Al Stewart |
| Album | Top Of The Pops - Seventies |
| Download | Image LRC TXT |
| On a morning from a Bogart movie | |
| In a country where they turn back time | |
| You go strolling through the crowd like Peter Lorre | |
| Contemplating a crime | |
| She comes out of the sun in a silk dress running | |
| Like a watercolor in the rain | |
| Don't bother asking for explanations | |
| She'll just tell you | |
| That she came in the year of the cat | |
| She doesn't give you time for questions | |
| As she locks up your arm in hers | |
| And you follow | |
| Till your sense of which direction completely disappears | |
| By the blue tiled walls near the market stalls | |
| There's a hidden door she leads you to | |
| These days, she says, | |
| I feel my life just like a river | |
| Running through the year of the cat | |
| She looks at you so cooly | |
| And her eyes shine like the moon in the sea | |
| She comes in incense and patchouli | |
| So you take her | |
| To find what's waiting inside the year of the cat | |
| Well morning comes and you're still with her | |
| And the bus and the tourists are gone | |
| And you've thrown away the choice and lost your ticket | |
| So you have to stay on | |
| But the drum-beat strains of the night remain | |
| In the rhythm of the new-born day | |
| You know sometime you're bound to leave her | |
| But for now, you're going to stay in the year of the cat | |
| 在一个像亨佛莱鲍嘉电影场景的清晨 | |
| 在一个时光倒流的国度 | |
| 你像彼得洛尔一样,悠闲的踱过人群 | |
| 构思着一桩犯罪 | |
| 她穿著丝质洋装,从阳光中走出来 | |
| 像一幅雨中的水彩画 | |
| 别想得到任何解释 | |
| 她只会告诉你 | |
| 她来自猫年 | |
| 她不会给你时间发问 | |
| 当她环抱着你的双臂 | |
| 你跟着她 | |
| 直到你完全失去方向感 | |
| 沿着市集附近贴着蓝色磁砖的围墙 | |
| 她引导你走进一扇暗门 | |
| "这些日子以来──",她说 | |
| "我感到我的一生就像河流 | |
| 流淌过整个猫年!" | |
| 她冷冷的注视着你 | |
| 她的双眼发亮,如同海上的月光 | |
| 她带着薄荷香味前来 | |
| 你带着她 | |
| 去找寻猫年里等待的是什么? | |
| 已经早上了,你仍然和她在一起 | |
| 巴士和观光客都走光了 | |
| 你放弃了选择,遗失了车票 | |
| 所以你得留下 | |
| 夜晚的鼓乐依然回荡 | |
| 在崭新一天的节奏里 | |
| 你很清楚你终究要离开她 | |
| 但此刻,你决定要留在猫年 |
| On a morning from a Bogart movie | |
| In a country where they turn back time | |
| You go strolling through the crowd like Peter Lorre | |
| Contemplating a crime | |
| She comes out of the sun in a silk dress running | |
| Like a watercolor in the rain | |
| Don' t bother asking for explanations | |
| She' ll just tell you | |
| That she came in the year of the cat | |
| She doesn' t give you time for questions | |
| As she locks up your arm in hers | |
| And you follow | |
| Till your sense of which direction completely disappears | |
| By the blue tiled walls near the market stalls | |
| There' s a hidden door she leads you to | |
| These days, she says, | |
| I feel my life just like a river | |
| Running through the year of the cat | |
| She looks at you so cooly | |
| And her eyes shine like the moon in the sea | |
| She comes in incense and patchouli | |
| So you take her | |
| To find what' s waiting inside the year of the cat | |
| Well morning comes and you' re still with her | |
| And the bus and the tourists are gone | |
| And you' ve thrown away the choice and lost your ticket | |
| So you have to stay on | |
| But the drumbeat strains of the night remain | |
| In the rhythm of the newborn day | |
| You know sometime you' re bound to leave her | |
| But for now, you' re going to stay in the year of the cat | |
| zai yi ge xiang heng fu lai bao jia dian ying chang jing de qing chen | |
| zai yi ge shi guang dao liu de guo du | |
| ni xiang bi de luo er yi yang, you xian de duo guo ren qun | |
| gou si zhe yi zhuang fan zui | |
| ta chuan zhe si zhi yang zhuang, cong yang guang zhong zou chu lai | |
| xiang yi fu yu zhong de shui cai hua | |
| bie xiang de dao ren he jie shi | |
| ta zhi hui gao su ni | |
| ta lai zi mao nian | |
| ta bu hui gei ni shi jian fa wen | |
| dang ta huan bao zhe ni de shuang bi | |
| ni gen zhe ta | |
| zhi dao ni wan quan shi qu fang xiang gan | |
| yan zhe shi ji fu jin tie zhe lan se ci zhuan de wei qiang | |
| ta yin dao ni zou jin yi shan an men | |
| " zhei xie ri zi yi lai", ta shuo | |
| " wo gan dao wo de yi sheng jiu xiang he liu | |
| liu tang guo zheng ge mao nian!" | |
| ta leng leng de zhu shi zhe ni | |
| ta de shuang yan fa liang, ru tong hai shang de yue guang | |
| ta dai zhe bo he xiang wei qian lai | |
| ni dai zhe ta | |
| qu zhao xun mao nian li deng dai de shi shen me? | |
| yi jing zao shang le, ni reng ran he ta zai yi qi | |
| ba shi he guan guang ke dou zou guang le | |
| ni fang qi le xuan ze, yi shi le che piao | |
| suo yi ni de liu xia | |
| ye wan de gu yue yi ran hui dang | |
| zai zhan xin yi tian de jie zou li | |
| ni hen qing chu ni zhong jiu yao li kai ta | |
| dan ci ke, ni jue ding yao liu zai mao nian |
| On a morning from a Bogart movie | |
| In a country where they turn back time | |
| You go strolling through the crowd like Peter Lorre | |
| Contemplating a crime | |
| She comes out of the sun in a silk dress running | |
| Like a watercolor in the rain | |
| Don' t bother asking for explanations | |
| She' ll just tell you | |
| That she came in the year of the cat | |
| She doesn' t give you time for questions | |
| As she locks up your arm in hers | |
| And you follow | |
| Till your sense of which direction completely disappears | |
| By the blue tiled walls near the market stalls | |
| There' s a hidden door she leads you to | |
| These days, she says, | |
| I feel my life just like a river | |
| Running through the year of the cat | |
| She looks at you so cooly | |
| And her eyes shine like the moon in the sea | |
| She comes in incense and patchouli | |
| So you take her | |
| To find what' s waiting inside the year of the cat | |
| Well morning comes and you' re still with her | |
| And the bus and the tourists are gone | |
| And you' ve thrown away the choice and lost your ticket | |
| So you have to stay on | |
| But the drumbeat strains of the night remain | |
| In the rhythm of the newborn day | |
| You know sometime you' re bound to leave her | |
| But for now, you' re going to stay in the year of the cat | |
| zài yí gè xiàng hēng fú lái bào jiā diàn yǐng chǎng jǐng de qīng chén | |
| zài yí gè shí guāng dào liú de guó dù | |
| nǐ xiàng bǐ dé luò ěr yí yàng, yōu xián de duó guò rén qún | |
| gòu sī zhe yī zhuāng fàn zuì | |
| tā chuān zhe sī zhì yáng zhuāng, cóng yáng guāng zhōng zǒu chū lái | |
| xiàng yī fú yǔ zhōng de shuǐ cǎi huà | |
| bié xiǎng dé dào rèn hé jiě shì | |
| tā zhǐ huì gào sù nǐ | |
| tā lái zì māo nián | |
| tā bú huì gěi nǐ shí jiān fā wèn | |
| dāng tā huán bào zhe nǐ de shuāng bì | |
| nǐ gēn zhe tā | |
| zhí dào nǐ wán quán shī qù fāng xiàng gǎn | |
| yán zhe shì jí fù jìn tiē zhe lán sè cí zhuān de wéi qiáng | |
| tā yǐn dǎo nǐ zǒu jìn yī shàn àn mén | |
| " zhèi xiē rì zi yǐ lái", tā shuō | |
| " wǒ gǎn dào wǒ de yī shēng jiù xiàng hé liú | |
| liú tǎng guò zhěng gè māo nián!" | |
| tā lěng lěng de zhù shì zhe nǐ | |
| tā de shuāng yǎn fā liàng, rú tóng hǎi shàng de yuè guāng | |
| tā dài zhe bò he xiāng wèi qián lái | |
| nǐ dài zhe tā | |
| qù zhǎo xún māo nián lǐ děng dài de shì shén me? | |
| yǐ jīng zǎo shàng le, nǐ réng rán hé tā zài yì qǐ | |
| bā shì hé guān guāng kè dōu zǒu guāng le | |
| nǐ fàng qì le xuǎn zé, yí shī le chē piào | |
| suǒ yǐ nǐ dé liú xià | |
| yè wǎn de gǔ yuè yī rán huí dàng | |
| zài zhǎn xīn yì tiān de jié zòu lǐ | |
| nǐ hěn qīng chǔ nǐ zhōng jiū yào lí kāi tā | |
| dàn cǐ kè, nǐ jué dìng yào liú zài māo nián |