| Song | 星ノ雨 |
| Artist | ViViD |
| Album | Indies Last- ViViD Oneman Live "Kosai GENESIS" |
| Download | Image LRC TXT |
| Kanji | |
| 黄昏に染まる夢 薄れていく紅い刻の裏で | |
| キラキラ奏でる月の神の調べよ サラサラ流れる夜空の川よ | |
| いつからか遠く離れ 季節はまた流れていく | |
| 散りばめた 冬のダイヤ薄れ行く | |
| シリウスの輝きは 世界を照らすから | |
| 届くように届くように 風を響かせて | |
| 朝靄に揺れる街 薄れていく黒い刻の中で | |
| キラキラ奏でる月の神の調べよ サラサラ流れる夜空の川よ | |
| いつからか遠く離れ 時代はまた壊れていく | |
| 散りばめた 星ノ雨は消えていく | |
| オリオンの贈り物 大地を飾るから | |
| 届くように届くように 空を響かせて | |
| いつからか遠く離れ 季節はまた流れていく | |
| 散りばめた 冬のダイヤ薄れ行く | |
| シリウスの輝きは 世界を照らすから | |
| 届くように届くように 風を響かせて | |
| Romaji | |
| Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki* no ura de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
| Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
| ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
| Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| English | |
| The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time* | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius* * because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind | |
| The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
| It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
| The gift of Orion*** because it adorns the earth | |
| As if to reach you it resounds in the sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind |
| Kanji | |
| huang hun ran meng bao hong ke li | |
| zou yue shen diao liu ye kong chuan | |
| yuan li ji jie liu | |
| san dong bao xing | |
| hui shi jie zhao | |
| jie jie feng xiang | |
| chao ai yao jie bao hei ke zhong | |
| zou yue shen diao liu ye kong chuan | |
| yuan li shi dai huai | |
| san xing yu xiao | |
| zeng wu da di shi | |
| jie jie kong xiang | |
| yuan li ji jie liu | |
| san dong bao xing | |
| hui shi jie zhao | |
| jie jie feng xiang | |
| Romaji | |
| Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki no ura de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
| Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
| ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
| Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| English | |
| The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind | |
| The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
| It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
| The gift of Orion because it adorns the earth | |
| As if to reach you it resounds in the sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind |
| Kanji | |
| huáng hūn rǎn mèng báo hóng kè lǐ | |
| zòu yuè shén diào liú yè kōng chuān | |
| yuǎn lí jì jié liú | |
| sàn dōng báo xíng | |
| huī shì jiè zhào | |
| jiè jiè fēng xiǎng | |
| cháo ǎi yáo jiē báo hēi kè zhōng | |
| zòu yuè shén diào liú yè kōng chuān | |
| yuǎn lí shí dài huài | |
| sàn xīng yǔ xiāo | |
| zèng wù dà dì shì | |
| jiè jiè kōng xiǎng | |
| yuǎn lí jì jié liú | |
| sàn dōng báo xíng | |
| huī shì jiè zhào | |
| jiè jiè fēng xiǎng | |
| Romaji | |
| Tasogare ni somaru yume usurete iku akai toki no ura de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| Asamoya ni yureru machi usurete iku kuroi toki no naka de | |
| KIRAKIRA kanaderu tsuki no kami no shirabe yo SARASARA nagareru yozora no kawa yo | |
| Itsukaraka tooku hanare jidai wa mata kowarete iku | |
| Chiribameta hoshi no ame wa kiete iku | |
| ORION no okurimono daichi wo kazaru kara | |
| Todoku youni todoku youni sora wo hibikasete | |
| Itsukaraka tooku hanare kisetsu wa mata nagarete iku | |
| Chiribameta fuyu no daiya usure yuku | |
| Shiriusu no kagayaki wa sekai wo terasu kara | |
| Todoku youni todoku youni kaze wo hibikasete | |
| English | |
| The dream dyed in the twilight fading at the back of the red period of time | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind | |
| The street that swayed in the morning mist fading in the black period of time | |
| Twinkle, play the investigation of the god of the moon rustle, flow in the river of the night sky | |
| From when have we been separated by the distance the era once again breaks | |
| It was inlayed the rain of the stars is disappearing | |
| The gift of Orion because it adorns the earth | |
| As if to reach you it resounds in the sky | |
| From when have we been separated by the distance the seasons once again flow | |
| It was inlayed the diamond of winter that fades | |
| The shine of Sirius because it illuminates the world | |
| As if to reach you it resounds on the wind |