| | |
| 灰を渗ませた 昨日までの映像 | |
| 涡卷いたしがらみと脑里で溶かす | |
| 炎を灯せ 今すぐ 明日が消える前に | |
| ここから见える偶像 そして拒绝 | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| さぁ 目を闭じて 何も怖くない | |
| 部屋を行き来する 理性と欲望を | |
| 覆いつくす暗闇が膨张させる | |
| 户惑う影缮うもう一人の自分 | |
| 见下ろすだけ 沈んだ理想乡 | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| さぁ 目を开けて 知り过ぎた世界 | |
| あぁ どうしたらいい? 彷徨う足迹 | |
| 流れ出す木灵 赛は投げられた | |
| 歪んだ视界这う床 境界线の上 | |
| 戻らない视线 さようなら 蜃气楼 | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| あぁ 最后に见たのは | |
| 君だったのかな? |
| hui shen zuo ri ying xiang | |
| wo juan nao li rong | |
| yan deng jin ming ri xiao qian | |
| jian ou xiang ju jue | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| mu bi he bu | |
| bu wu xing lai li xing yu wang | |
| fu an an peng zhang | |
| hu huo ying shan yi ren zi fen | |
| jian xia shen li xiang xiang | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| mu kai zhi guo shi jie | |
| ? pang huang zu ji | |
| liu chu mu ling sai tou | |
| wai shi jie zhe chuang jing jie xian shang | |
| ti shi xian shen qi lou | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| zui hou jian | |
| jun? |
| huī shèn zuó rì yìng xiàng | |
| wō juǎn nǎo lǐ róng | |
| yán dēng jīn míng rì xiāo qián | |
| jiàn ǒu xiàng jù jué | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| mù bì hé bù | |
| bù wū xíng lái lǐ xìng yù wàng | |
| fù àn àn péng zhāng | |
| hù huò yǐng shàn yī rén zì fēn | |
| jiàn xià shěn lǐ xiǎng xiāng | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| mù kāi zhī guò shì jiè | |
| ? páng huáng zú jī | |
| liú chū mù líng sài tóu | |
| wāi shì jiè zhè chuáng jìng jiè xiàn shàng | |
| tì shì xiàn shèn qì lóu | |
| How should I pray? | |
| to return it to drawing | |
| zuì hòu jiàn | |
| jūn? |