| Song | ロンドン・パリ |
| Artist | Pizzicato Five |
| Album | 超音速のピチカート・ファイブ |
| Download | Image LRC TXT |
| (konishi) | |
| Translators:andrei cunha | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsumetaku shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa hanareteru | |
| London to paris gurai | |
| Tatta no ichi jikan dakedo | |
| Zettai jisa ga | |
| Aru no yo | |
| Dakara dame ne | |
| Kotoba mo tsujinai wa ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashi-tachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsurenaku shite | |
| Sore demo | |
| Ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa zureteru | |
| London to paris gurai | |
| Sonna ni tooku wa nai no yo | |
| Ima sugu jet de | |
| Tonde kite | |
| Dakedo dame ne | |
| Passport mo | |
| Nai no ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashi-tachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| So iu wake na no | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashi-tachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanashikunaru hodo | |
| London paris | |
| ,--------------------------------- | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don't have a future? | |
| Can you say you love me | |
| Although you're so cold to me? | |
| Stop look and listen | |
| You are too distant from me | |
| We're like london and paris | |
| It takes only an hour to get there | |
| But london and paris are in | |
| Different time zones | |
| That's why this won't work | |
| We even speak different languages | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don't have a future? | |
| Can you say you love me | |
| When you're such | |
| A cold-hearted bastard? | |
| Stop look and listen | |
| We don't think alike | |
| We're just like london and paris | |
| Not that far away | |
| You just get | |
| On a plane and you're there | |
| But it's hopeless | |
| I don't have | |
| A passport to your heart | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| That's why | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| We won't be together for long | |
| We're just like london and paris | |
| So much so it breaks my heart |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsumetaku shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa hanareteru | |
| London to paris gurai | |
| Tatta no ichi jikan dakedo | |
| Zettai jisa ga | |
| Aru no yo | |
| Dakara dame ne | |
| Kotoba mo tsujinai wa ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsurenaku shite | |
| Sore demo | |
| Ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa zureteru | |
| London to paris gurai | |
| Sonna ni tooku wa nai no yo | |
| Ima sugu jet de | |
| Tonde kite | |
| Dakedo dame ne | |
| Passport mo | |
| Nai no ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| So iu wake na no | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanashikunaru hodo | |
| London paris | |
| , | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don' t have a future? | |
| Can you say you love me | |
| Although you' re so cold to me? | |
| Stop look and listen | |
| You are too distant from me | |
| We' re like london and paris | |
| It takes only an hour to get there | |
| But london and paris are in | |
| Different time zones | |
| That' s why this won' t work | |
| We even speak different languages | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don' t have a future? | |
| Can you say you love me | |
| When you' re such | |
| A coldhearted bastard? | |
| Stop look and listen | |
| We don' t think alike | |
| We' re just like london and paris | |
| Not that far away | |
| You just get | |
| On a plane and you' re there | |
| But it' s hopeless | |
| I don' t have | |
| A passport to your heart | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| That' s why | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| We won' t be together for long | |
| We' re just like london and paris | |
| So much so it breaks my heart |
| konishi | |
| Translators: andrei cunha | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsumetaku shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa hanareteru | |
| London to paris gurai | |
| Tatta no ichi jikan dakedo | |
| Zettai jisa ga | |
| Aru no yo | |
| Dakara dame ne | |
| Kotoba mo tsujinai wa ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanawanu koi da to shite | |
| Sore demo ai shiteru? | |
| Konna ni tsurenaku shite | |
| Sore demo | |
| Ai shiteru? | |
| Stop look and listen | |
| Yappari futari wa zureteru | |
| London to paris gurai | |
| Sonna ni tooku wa nai no yo | |
| Ima sugu jet de | |
| Tonde kite | |
| Dakedo dame ne | |
| Passport mo | |
| Nai no ne | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| So iu wake na no | |
| Do ni mo naranai mitai ne | |
| Watashitachi wa | |
| Koibito ni narenai mitai ne | |
| Kanashikunaru hodo | |
| London paris | |
| , | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don' t have a future? | |
| Can you say you love me | |
| Although you' re so cold to me? | |
| Stop look and listen | |
| You are too distant from me | |
| We' re like london and paris | |
| It takes only an hour to get there | |
| But london and paris are in | |
| Different time zones | |
| That' s why this won' t work | |
| We even speak different languages | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| Can you say you love me | |
| Even if we don' t have a future? | |
| Can you say you love me | |
| When you' re such | |
| A coldhearted bastard? | |
| Stop look and listen | |
| We don' t think alike | |
| We' re just like london and paris | |
| Not that far away | |
| You just get | |
| On a plane and you' re there | |
| But it' s hopeless | |
| I don' t have | |
| A passport to your heart | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| I were not made for each other | |
| That' s why | |
| We were doomed | |
| From the start | |
| We won' t be together for long | |
| We' re just like london and paris | |
| So much so it breaks my heart |